- -
- 100%
- +
Громов выглядел удивленным, но быстро взял себя в руки и вежливо кивнул.
– Директор Корж. Не ожидал увидеть вас лично на нашей скромной станции.
– Доктор Громов, – Корж протянул руку для приветствия. – Ваша работа далека от "скромной". На самом деле, она может изменить будущее космических путешествий. Как продвигается эксперимент?
– Удивительно хорошо, – ответил Громов, бросив быстрый взгляд на Ольгу. – Температура поднялась до 180 кельвинов, наномашины начали обратную трансформацию тканей. Все показатели в пределах расчетных параметров.
Он активировал главный голографический дисплей, показывающий крысу в экспериментальной камере. Серебристый налет, покрывавший животное, начал медленно растворяться, возвращая тканям нормальный вид.
– Невероятно, – прошептал Корж, вглядываясь в голограмму. – И все эти преобразования происходят без структурных повреждений?
– Пока данные это подтверждают, – кивнул Громов. – Мы проводим непрерывный мониторинг на клеточном уровне. Наномашины точно следуют запрограммированному протоколу.
Он увеличил изображение, показывая процессы на микроскопическом уровне. Наномашины, содержащие синтезированные версии кристаллических структур, методично трансформировали ткани крысы, возвращая их к нормальному состоянию.
– А этот компонент, – Корж указал на кристаллоподобные структуры внутри наномашин, – это и есть тот самый элемент, заимствованный у местных микроорганизмов?
– Синтезированная версия, да, – ответила Ольга. – Мы модифицировали исходную структуру, чтобы оптимизировать её для работы с клетками млекопитающих.
– И что именно делает её такой особенной? – продолжил расспросы Корж. – Что позволяет ей функционировать при температурах, которые должны останавливать любые молекулярные процессы?
Ольга колебалась. Этот вопрос затрагивал саму суть её исследований – область, которую она не хотела полностью раскрывать корпорации, по крайней мере, пока.
– Мы всё еще изучаем точные механизмы, – ответила она уклончиво. – Но наша рабочая гипотеза заключается в том, что эти структуры используют квантовые эффекты – туннелирование и запутанность – для поддержания минимальной активности даже при сверхнизких температурах.
– Квантовая биология, – кивнул Корж. – Захватывающая область. И потенциально… трансформативная для множества других применений, помимо криогеники. Вы не находите?
В его тоне было что-то, что заставило Ольгу насторожиться. Он намекал на военные применения? На возможность использования этой технологии для чего-то, выходящего за рамки заявленных целей проекта?
– Наше исследование сосредоточено исключительно на криогенных применениях, – твердо сказала она. – Любые другие возможности потребуют совершенно иных исследовательских протоколов и этических рассмотрений.
– Конечно, конечно, – Корж улыбнулся. – Я просто размышляю о потенциале. Хороший руководитель всегда смотрит на шаг вперед, не так ли?
Прежде чем Ольга смогла ответить, раздался сигнал тревоги от одного из мониторов. Громов мгновенно переключил внимание на данные.
– Скачок нейронной активности, – быстро сказал он. – Значительно выше прогнозируемых значений.
Ольга подошла к консоли, забыв на мгновение о присутствии Коржа.
– Покажи паттерн.
Громов вывел на дисплей график нейронной активности крысы. Вместо ожидаемого плавного нарастания сигнала, характерного для нормального пробуждения, график показывал резкие пики и провалы – почти как эпилептическая активность.
– Это ненормально, – пробормотала Ольга. – Выглядит почти как…
Она запнулась, внезапно осознав сходство этого паттерна с электрической активностью, которую они наблюдали у микроорганизмов Крио-4 две недели назад. Тот же ритм, та же частота.
– Как что? – спросил Корж, внимательно наблюдающий за её реакцией.
– Как переходный процесс, – быстро исправилась Ольга. – Мозг реадаптируется после длительного периода инактивации. Паша, запусти протокол нейростабилизации. Препарат RC-42, минимальная доза.
Громов кивнул и ввел команду. В экспериментальной камере активировался дополнительный модуль, впрыскивающий стабилизирующее вещество через микроканюлю, уже подключенную к крысе.
– Что это за препарат? – поинтересовался Корж.
– Нейротрансмиттерный балансир, – объяснила Ольга. – Помогает сгладить потенциальные скачки активности при переходе от криптобиоза к нормальному функционированию.
Она внимательно следила за графиком. После введения препарата нейронная активность начала стабилизироваться, возвращаясь к более предсказуемому паттерну.
– Работает, – с облегчением сказал Громов. – Показатели возвращаются к нормальным значениям.
Ольга кивнула, но внутренне оставалась встревоженной. То, что она увидела, было слишком похоже на активность микроорганизмов Крио-4, чтобы быть совпадением. Но как это было возможно? Синтезированные кристаллические структуры должны были быть изолированы от планетарной сети, они не могли служить проводниками для… чего бы то ни было.
Если только…
– Температура поднялась до 250 кельвинов, – доложил Громов, прервав её размышления. – Сердечная активность восстанавливается. Мы близки к критической точке.
Ольга сконцентрировалась на текущем моменте. Критическая точка – момент, когда организм переходит от анабиотического состояния к активной жизнедеятельности – была самой опасной фазой всего процесса. Именно здесь большинство предыдущих экспериментов заканчивались неудачей.
На мониторах отображались все жизненные показатели крысы – сердечный ритм, давление, электрическая активность мозга, уровень кислорода в крови. Все они медленно, но верно поднимались от нулевых значений к нормальным параметрам жизнедеятельности.
– Дыхательная активность восстанавливается, – Громов не мог скрыть волнения в голосе. – Первый самостоятельный вдох зафиксирован!
Действительно, на экране было видно, как грудная клетка крысы слегка поднялась и опустилась. Затем еще раз. И еще. Ритм становился всё более регулярным.
– Мы это сделали, – прошептал Громов. – Она живая. Действительно живая.
Ольга тоже не могла сдержать волнения, несмотря на тревожный эпизод с нейронной активностью. Это был прорыв – первый в истории случай, когда млекопитающее успешно вернулось из состояния глубокого криптобиоза. Доказательство того, что её теория работает.
– Поздравляю, доктор Северина, – голос Коржа вернул её к реальности. – Это поистине историческое достижение. И оно открывает дверь к следующему этапу – испытаниям на приматах, а затем и на людях.
Ольга повернулась к нему, внутренне собравшись.
– Это всего лишь первый успешный эксперимент, директор Корж. Нам предстоит провести сотни повторений с различными параметрами, прежде чем мы сможем даже думать о переходе к испытаниям на высших млекопитающих.
– Но принципиальная возможность доказана, – настаивал Корж. – Остальное – вопрос оптимизации и масштабирования. С ресурсами, которые "ТрансСтеллар" готов вложить в проект, мы можем значительно ускорить этот процесс.
Он снова перевел взгляд на экспериментальную камеру, где крыса теперь шевелилась, явно возвращаясь к сознанию.
– Представьте, доктор Северина: первый человек, успешно перенесший криптобиоз. Первый межзвездный корабль с экипажем в анабиозе. Это будет не просто научный прорыв – это будет новая эра для человечества. И ваше имя войдет в историю как создателя технологии, открывшей путь к звездам.
Ольга знала, что он пытается сыграть на её амбициях, на естественном желании ученого видеть свою работу признанной и примененной. Но она также понимала, что слишком быстрое продвижение несло в себе неприемлемые риски. Особенно учитывая странную нейронную активность, которую она только что наблюдала.
– История будет бесполезна, если технология окажется небезопасной, – твердо сказала она. – Я не собираюсь рисковать жизнями людей ради ускорения графика.
– Риск – неизбежная часть прогресса, – отозвался Корж, и в его голосе прозвучали стальные нотки. – "ТрансСтеллар" готов принять на себя ответственность за эти риски. Вопрос в том, готовы ли вы.
Их взгляды встретились, и Ольга почувствовала, как между ними словно пробежал электрический разряд. Это был уже не просто разговор о науке и финансировании. Это была борьба за контроль – над проектом, над технологией, над будущим.
– Я подготовлю детальный план следующей фазы исследований в течение 48 часов, как мы договаривались, – сказала она наконец. – С учетом всех научных и этических соображений.
– Конечно, – Корж улыбнулся, но его глаза остались холодными. – Я с нетерпением жду вашего плана. И уверен, что мы найдем… взаимоприемлемое решение.
Он бросил последний взгляд на экспериментальную камеру, где крыса уже сидела, осматриваясь вокруг – первое живое существо, вернувшееся из холодной пустоты криптобиоза.
– Впечатляющее зрелище, – сказал он. – Начало новой эры. Не позволяйте излишней осторожности удерживать вас от величия, доктор Северина. Некоторые возможности выпадают только раз в жизни.
С этими словами он кивнул на прощание и направился к выходу из центра управления. Когда двери за ним закрылись, Ольга почувствовала, как напряжение, сковывавшее её плечи, немного отпустило.
– Что это было? – тихо спросил Громов, когда они убедились, что Корж вышел из зоны слышимости.
– Корпоративный волк учуял добычу, – мрачно ответила Ольга. – И теперь не отпустит её.
– Они хотят ускорить исследования?
– Они хотят приступить к человеческим испытаниям в ближайшие месяцы, – Ольга покачала головой. – Это безумие. Особенно учитывая то, что мы только что видели.
Громов понизил голос, хотя они были одни в центре управления.
– Ты о той странной нейронной активности? Это было похоже на…
– На паттерны микроорганизмов Крио-4, – закончила за него Ольга. – Да. И это невозможно. Синтезированные кристаллы не должны иметь никакой связи с планетарной сетью.
– Если только… – Громов замялся, явно обдумывая неприятную возможность. – Если только эта связь не заложена в самой структуре кристаллов. На каком-то более фундаментальном уровне, чем мы предполагали.
Ольга кивнула. Она думала о том же.
– Квантовая запутанность, – прошептала она. – Если кристаллы действительно используют квантовые эффекты, то теоретически они могут оставаться "запутанными" с исходной сетью, независимо от физической изоляции.
Это открывало пугающие перспективы. Если синтезированные кристаллы в их препарате сохраняли квантовую связь с коллективным разумом Крио-4, то каждый организм, введенный в криптобиоз с помощью их технологии, потенциально становился частью этой сети. Что это могло означать для человека, помещенного в такое состояние?
– Нам нужно провести дополнительные тесты, – решительно сказала Ольга. – И модифицировать протокол, чтобы исключить возможность внешнего влияния.
– Но как мы объясним это "ТрансСтеллар"? – спросил Громов. – Корж явно ожидает быстрого продвижения к следующей фазе.
Ольга задумалась. Она не могла рассказать корпорации всю правду о своих опасениях – это означало бы раскрыть информацию о коллективном разуме Крио-4, о дневнике отца, о своих собственных неофициальных исследованиях. Но она также не могла позволить проекту двигаться вперед без должных мер предосторожности.
– Мы обоснуем необходимость дополнительных тестов научными соображениями, – наконец сказала она. – Подготовим план, который будет выглядеть амбициозным, но при этом не поставит под угрозу безопасность. И параллельно будем искать способ разорвать эту квантовую связь.
Громов кивнул, но выглядел обеспокоенным.
– А если "ТрансСтеллар" не согласится с нашими аргументами? Если они потребуют ускорить исследования, несмотря на риски?
Ольга посмотрела на экспериментальную камеру, где крыса уже полностью пришла в себя и активно исследовала свое окружение. Первый успех. Но также и первое доказательство того, что технология криптобиоза несла в себе непредвиденные опасности.
– Тогда нам придется принимать трудные решения, – тихо ответила она. – Моя ответственность как ученого выше, чем мои обязательства перед корпорацией.
Громов понимающе кивнул. Они оба знали, что вступают на опасную территорию – как с научной, так и с политической точки зрения. Но они также понимали значимость своего открытия и потенциальные последствия его неправильного использования.
– Давай сначала убедимся, что крыса полностью восстановилась, – сказала Ольга, возвращаясь к текущему эксперименту. – Проведем полное неврологическое обследование, проверим когнитивные функции. И только потом будем думать о следующих шагах.
Громов кивнул и начал готовить протоколы для тестирования животного. Ольга еще раз взглянула на графики нейронной активности, зафиксированные во время пробуждения крысы. Странный паттерн теперь исчез, сменившись нормальной мозговой активностью. Но он был там. И это означало, что что-то – или кто-то – пыталось установить контакт через их технологию.
"Криос," – подумала Ольга, вспоминая термин, использованный первой экспедицией. Разум холода. Коллективное сознание планеты. Чего он хотел? И что произойдет, если технология криптобиоза будет применена к людям?
Ольга не знала ответов на эти вопросы. Но она была полна решимости найти их, прежде чем "ТрансСтеллар" сможет использовать её открытие способами, которые могли привести к непредсказуемым последствиям. Даже если это означало пойти против могущественной корпорации и рискнуть своей карьерой.
Это была не просто борьба за контроль над технологией. Это была борьба за будущее человеческого сознания в его встрече с чем-то совершенно чуждым. И Ольга не собиралась отступать.

Глава 4: Человеческий фактор
Ольга сидела в своем кабинете, глядя на голографические проекции данных, парящие в воздухе перед ней. Сорок восемь часов, данные ей Коржем, истекали через шесть часов, а она всё еще колебалась между несколькими вариантами плана исследований.
Первый вариант – самый безопасный с научной точки зрения – предполагал серию дополнительных экспериментов на различных видах млекопитающих, с постепенным увеличением времени пребывания в криптобиозе и тщательным мониторингом неврологических функций. Такой подход занял бы не менее года, прежде чем можно было бы даже рассматривать переход к испытаниям на приматах.
Второй вариант был более амбициозным – параллельное тестирование на нескольких видах с ускоренным переходом к приматам через три-четыре месяца. Научно рискованно, но, возможно, достаточно осторожно, чтобы удовлетворить корпорацию, не слишком компрометируя безопасность.
Третий вариант был тем, чего, вероятно, хотел Корж – минимальное тестирование на животных и быстрый переход к человеческим испытаниям. Сроки сжаты до предела, риски максимальны. Ольга не могла в чистой совести представить такой план, но она также понимала, что слишком консервативный подход мог привести к тому, что корпорация просто отстранит её от руководства проектом.
– Чай? – голос Громова прервал её размышления.
Он стоял в дверном проеме, держа два стаканных контейнера с дымящимся напитком.
– Спасибо, – Ольга благодарно приняла чай. – Что с крысой?
– Неврологические тесты завершены, – Громов сел в кресло напротив. – Результаты… интересные.
– Насколько интересные?
– Улучшенная когнитивная функция. На 27% выше базовой линии до криптобиоза. Она проходит лабиринт быстрее, демонстрирует лучшую память и координацию.
Ольга нахмурилась.
– Это невозможно. Препарат должен был сохранить существующие функции, а не улучшить их.
– И тем не менее, – Громов вывел на один из голографических экранов результаты тестов. – Три серии испытаний, одинаковые результаты. Что-то изменилось в нейронных связях. Они… реорганизовались каким-то образом.
Ольга поставила чай и внимательно изучила данные. Действительно, крыса демонстрировала способности, значительно превосходящие её дохриптобиозные показатели. Как будто процесс не просто сохранил мозг, но и оптимизировал его работу.
– Проверили остаточную активность кристаллических структур?
– Первым делом, – кивнул Громов. – Никаких следов. Все наномашины деактивировались и вывелись из организма, как и было запрограммировано.
– А электроэнцефалограмма?
– Нормальная, – Громов вывел еще один график. – Никаких следов той странной активности, которую мы наблюдали во время пробуждения. Как будто это был… временный эффект.
Ольга задумчиво потерла переносицу. Это было как хорошей, так и плохой новостью. С одной стороны, отсутствие постоянной аномальной активности означало, что крыса, вероятно, не осталась под влиянием коллективного разума Крио-4. С другой стороны, улучшенные когнитивные функции указывали на то, что процесс криптобиоза всё же оказал какое-то длительное воздействие на мозг животного.
– Мы должны провести дополнительные тесты, – решила она. – Проверить долговременные эффекты. И повторить эксперимент с другими особями, чтобы убедиться, что это не единичный случай.
– А как насчет плана для "ТрансСтеллар"? – спросил Громов. – Ты уже решила?
Ольга вздохнула.
– Склоняюсь ко второму варианту. Достаточно быстро, чтобы удовлетворить Коржа, но с дополнительными протоколами безопасности, которые позволят нам контролировать процесс.
Она активировала основной экран, показывая Громову детали плана.
– Параллельное тестирование на нескольких видах, с особым вниманием к неврологическим эффектам. Переход к приматам через три месяца, но только если все предварительные тесты покажут абсолютную безопасность. И, что самое важное, – она подчеркнула определенный раздел в документе, – модификация состава "КриоСтаза" для минимизации потенциального квантового воздействия.
– Думаешь, Корж согласится?
– Не знаю, – честно ответила Ольга. – Но это лучшее, что я могу предложить, не рискуя безопасностью.
Прежде чем Громов успел ответить, раздался сигнал коммуникатора. Ольга активировала его.
– Доктор Северина, – раздался голос администратора станции, – к вам посетитель. Полковник Валерий Стрельцов, служба безопасности колонии. Он настаивает на срочной встрече.
Ольга и Громов обменялись удивленными взглядами. Стрельцов был легендарной фигурой на "Авроре" – жесткий, принципиальный офицер, отвечавший за безопасность всего комплекса. Он редко лично занимался чем-либо, что не представляло угрозы для всей колонии.
– Пропустите его, – ответила Ольга, ощущая непонятное беспокойство.
Через минуту двери кабинета открылись, пропуская высокого мужчину в темно-синей форме службы безопасности. Несмотря на возраст – по документам Стрельцову было 54 года – он выглядел как человек, находящийся в идеальной физической форме. Коротко стриженные седые волосы, пронзительные темные глаза, лицо с резкими чертами, словно высеченное из камня. От него исходило ощущение сдержанной силы и абсолютного контроля.
– Доктор Северина, доктор Громов, – он кивнул им обоим. – Благодарю за то, что согласились принять меня без предварительной договоренности.
– Чем обязаны визиту главы службы безопасности? – спросила Ольга, указывая на свободное кресло.
Стрельцов, однако, остался стоять.
– Предпочитаю разговаривать наедине, доктор Северина, – он бросил выразительный взгляд на Громова. – Вопрос касается… деликатных аспектов безопасности.
Ольга колебалась. Громов был её ближайшим коллегой и доверенным лицом. Но она также понимала протоколы службы безопасности.
– Все в порядке, – Громов поднялся. – Я вернусь в лабораторию. Нужно закончить несколько тестов.
Когда дверь за ним закрылась, Стрельцов оглядел кабинет профессиональным взглядом человека, привыкшего оценивать потенциальные угрозы.
– Ваш кабинет чист, – сказал он, наконец присаживаясь. – Я проверил перед приходом. Никаких активных систем наблюдения, кроме стандартных камер безопасности, которые я временно отключил.
– Отключили? – Ольга подняла бровь. – У вас есть на это полномочия?
– В вопросах, касающихся безопасности колонии – да, – ответил Стрельцов. – А то, что я собираюсь вам рассказать, напрямую связано с безопасностью "Авроры" и, возможно, всего человечества.
Ольга выпрямилась. Несмотря на склонность к драматизации, характерную для военных, она знала, что Стрельцов не из тех, кто преувеличивает угрозы.
– Я слушаю.
– Адриан Корж, – начал полковник, – не тот, за кого себя выдает. Официально он – успешный бизнесмен, превративший "ТрансСтеллар" из небольшой транспортной компании в корпоративного гиганта. Благотворитель, спонсор научных исследований, визионер, мечтающий о межзвездной экспансии человечества.
Стрельцов сделал паузу, его лицо стало еще более суровым.
– Неофициально… он имеет связи с военной разведкой, участвовал в нескольких засекреченных проектах по разработке психотропного оружия и имеет доступ к информации, которая, теоретически, должна быть недоступна даже для руководителей корпораций его уровня.
Ольга почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она всегда подозревала, что за вежливым фасадом Коржа скрывается нечто более темное, но услышать это от главы службы безопасности было другим делом.
– У вас есть доказательства?
– Достаточно, чтобы быть уверенным, – Стрельцов достал из внутреннего кармана небольшое устройство и положил его на стол. Активировав его, он создал миниатюрное защищенное голографическое поле между ними. – Это не для записи. Только для ваших глаз.
В поле появились изображения и тексты – фрагменты секретных документов, фотографии Коржа с людьми в военной форме, отчеты о секретных встречах.
– Последние пятнадцать лет я собираю информацию о нем и его деятельности, – продолжил Стрельцов. – Не по официальным каналам, разумеется. У меня есть… личный интерес.
– Личный? – переспросила Ольга.
Стрельцов кивнул, его лицо на мгновение смягчилось, показывая проблеск скрытой боли.
– Моя сестра была ученым в проекте "Кассандра" – исследование возможностей удаленного воздействия на человеческое сознание. Проект, негласно финансировавшийся "ТрансСтеллар". Официально он был закрыт после серии неудачных экспериментов. Неофициально… трое ученых погибли при загадочных обстоятельствах, включая мою сестру.
Он деактивировал устройство, и голографические изображения исчезли.
– Но я здесь не для того, чтобы обсуждать прошлое. Я здесь, потому что вижу опасно схожий паттерн. Ваша технология криптобиоза, доктор Северина, потенциально открывает доступ к человеческому сознанию на фундаментальном уровне. И Корж проявляет к ней слишком личный интерес.
Ольга подалась вперед, внутренне напряженная, но внешне сохраняющая спокойствие.
– Что именно вы пытаетесь сказать, полковник?
– Что Корж здесь не для того, чтобы ускорить разработку технологии космических перелетов, – прямо ответил Стрельцов. – Он здесь, потому что увидел в вашем открытии потенциал для чего-то другого. Чего-то, что можно использовать как оружие или инструмент контроля.
Ольга вспомнила странные намеки Коржа о "других применениях" технологии, его особый интерес к квантовым аспектам кристаллических структур.
– У вас есть конкретная информация о его планах?
– Только косвенные данные и логические выводы, – Стрельцов покачал головой. – Но я знаю, что за последний месяц "ТрансСтеллар" перебросил на Крио-4 дополнительный персонал – официально как технических специалистов, но среди них есть люди с военным прошлым и опытом в специфических областях нейробиологии.
Он наклонился ближе.
– И я знаю кое-что еще, доктор Северина. Я знаю, что вы обнаружили в своей лаборатории две недели назад. И я знаю о дневнике вашего отца.
Ольга застыла.
– Как…?
– Я был молодым офицером безопасности во время первой экспедиции, – ответил Стрельцов. – Я видел, что случилось с Ковалевым, с Чжоу. И я читал настоящие отчеты – не те отредактированные версии, что попали в официальные архивы. Крио-4 – не просто ледяная планета с интересной микробиологией. Здесь есть что-то еще. Что-то, что первая экспедиция называла "Криос".
Ольга почувствовала, как учащается её пульс. Она никому не рассказывала о полном содержании дневника отца – даже Громову она раскрыла лишь часть информации.
– Если вы знали об этом всё время, почему молчали?
– Потому что до сих пор не было реальной угрозы, – ответил Стрельцов. – Контакты с "Криосом" были спорадическими, ограниченными. Местная жизнь и люди существовали в своих отдельных сферах, с минимальным взаимодействием. Но ваша технология криптобиоза… она создает мост, доктор Северина. Мост между человеческим сознанием и… чем бы ни был этот коллективный разум планеты.
Ольга медленно кивнула. Именно этого она и боялась после наблюдения странной нейронной активности у крысы.






