Наследие Гипатии

- -
- 100%
- +
Лейла задумалась. Ситуация казалась невероятной – еще неделю назад она была обычным археологом, а теперь оказалась в центре конфликта между секретными организациями, борющимися за технологию, способную открыть портал в другое измерение.
– У меня есть выбор? – спросила она.
– Всегда есть выбор, – ответила Эмма. – Но в данной ситуации разумнее остаться под нашей защитой. "Скарабей" не оставит вас в покое, где бы вы ни были.
Лейла кивнула. Выбора действительно не было.
– Хорошо. Я продолжу работу. Но мне нужен доступ к вашим базам данных по древним языкам и шифрам. И я хочу, чтобы Хамид помогал мне – он отличный лингвист.
– Без проблем, – Эмма улыбнулась. – Все ресурсы "Феникса" в вашем распоряжении.
Вернувшись в лабораторию, Лейла обнаружила, что Картер все еще работает с металлическим диском. Он установил вокруг контейнера несколько датчиков и внимательно изучал показания на мониторе.
– Что-то интересное? – спросила она, подходя ближе.
Картер вздрогнул, не заметив её появления.
– О, вы вернулись. Да, есть кое-что любопытное. Уровень излучения Гипериона изменяется. Не сильно, но есть четкий паттерн – что-то вроде пульсации с интервалом в тридцать семь секунд.
– Пульсация? – Лейла нахмурилась. – Раньше вы это замечали?
– Нет, это началось около часа назад, – Картер указал на график на экране. – Видите? Регулярные пики активности. Почти как… сердцебиение.
Лейла наклонилась к монитору, изучая график. Действительно, кривая напоминала кардиограмму с равномерными пиками.
– Что могло вызвать это изменение? – спросила она.
– Не уверен, – Картер потер подбородок. – Возможно, это реакция на расшифровку текстов. Или на приближение определенной астрономической конфигурации, упомянутой в манускриптах.
Он открыл на компьютере астрономическую программу, показывающую текущее положение звезд и планет.
– Смотрите, – он указал на экран. – Орион и Плеяды сейчас находятся в особом положении относительно друг друга. Не точно таком, как описано Гипатией для полной активации, но близком. Возможно, металл реагирует на это.
Лейла вспомнила строки из манускрипта: "Когда Охотник встретится с Семью Сестрами, путь откроется". Гипатия использовала метафоры из греческой мифологии, где Орион был Охотником, а Плеяды – Семью Сестрами.
– Если это так, то мы должны ожидать усиления активности в ближайшие дни, – сказала она. – По моим расчетам, точная конфигурация наступит через три дня.
– Три дня, – повторил Картер. – Не так много времени для подготовки.
В этот момент дверь лаборатории распахнулась, и вбежал один из техников "Феникса", его лицо было бледным.
– Доктор Картер! У нас проблема с Махмудом!
– Что случилось? – Лейла тут же насторожилась, услышав имя своего помощника.
– Он… он ведет себя странно. Говорит о голосах и существах из-за стены. И его глаза… они светятся зеленым.
Лейла и Картер переглянулись и бросились следом за техником. Они быстро прошли по коридору и вошли в комнату отдыха, где находился Махмуд. Молодой египтянин стоял посреди комнаты, его взгляд был направлен в пустоту, а из глаз действительно исходило слабое зеленоватое свечение.
– Они ждут, – монотонно произносил он. – Они так долго ждали. За стеной между мирами. Они хотят войти.
Лейла осторожно приблизилась к нему.
– Махмуд? Ты меня слышишь?
Он медленно повернул голову к ней, и Лейла едва сдержала вскрик. Его глаза были полностью затоплены зеленоватым светом, без зрачков и радужки.
– Врата скоро откроются, – сказал он голосом, который звучал не совсем как его собственный. – Звезды выстраиваются. Гиперион пробуждается. Они придут.
Картер достал из кармана небольшой прибор и навел его на Махмуда.
– Невероятно. От него исходит то же самое излучение, что и от Гипериона. Но как это возможно?
Лейла вспомнила маленький металлический предмет, который Махмуд нашел у входа в подземное сооружение.
– Образец! – воскликнула она. – Махмуд нашел фрагмент металла рядом с пещерой. Он хранил его в контейнере для образцов.
– Где этот контейнер? – резко спросил Картер.
– Должен быть среди его вещей, – Лейла огляделась и заметила рюкзак Махмуда в углу комнаты.
Она быстро подошла к нему и начала рыться внутри. Контейнер для образцов был там, но открытый, и фрагмента Гипериона внутри не было.
– Он пуст, – сказала она, чувствуя, как холодок пробегает по спине. – Махмуд, что ты сделал с образцом?
Махмуд улыбнулся странной, отсутствующей улыбкой.
– Он внутри. Он показал мне истину. Показал тех, кто ждет за стеной.
– Внутри? – переспросил Картер. – Вы имеете в виду…
– Он проглотил фрагмент Гипериона, – мрачно закончила Лейла. – Металл теперь внутри него.
В этот момент в комнату вбежали Донован и двое медиков с носилками.
– Мы засекли всплеск излучения, – сказал майор. – Что здесь происходит?
– Наш помощник вступил в контакт с Гиперионом, – быстро объяснил Картер. – Он, похоже, проглотил небольшой фрагмент металла, и теперь… что-то или кто-то контролирует его.
Донован выругался и кивнул медикам.
– Изолируйте его и проведите полное сканирование. Он теперь потенциально опасен.
Медики приблизились к Махмуду, но тот внезапно напрягся и закричал – это был нечеловеческий крик, высокий и пронзительный, от которого у всех присутствующих заложило уши. Затем он упал на колени, его тело сотрясали судороги.
– Держите его! – крикнул один из медиков, бросаясь к Махмуду.
Вместе с Донованом они удерживали молодого человека, пока третий медик делал инъекцию успокоительного. Постепенно судороги прекратились, и Махмуд обмяк в их руках. Зеленоватое свечение в его глазах погасло.
– Что с ним теперь будет? – тихо спросила Лейла, когда Махмуда уложили на носилки и вынесли из комнаты.
– Мы сделаем все возможное, – ответил Донован. – Но я не буду вас обманывать – случаи прямого контакта с Гиперионом редко заканчиваются хорошо. Металл влияет на мозг, создает связь с… тем, что находится за порталом.
– Хаос, – прошептала Лейла. – Так Гипатия называла то измерение в своих манускриптах. Мир Хаоса, где действуют другие законы физики, и обитают существа из энергии и неизвестной формы материи.
Картер нахмурился, глядя на показания своего прибора.
– Излучение постепенно спадает, но все еще присутствует в комнате. Я думаю, нам всем стоит пройти дезактивацию, просто на всякий случай.
Они покинули комнату отдыха, и специальная команда "Феникса" приступила к процедуре очистки помещения. Лейла, Картер и Донован прошли через дезактивационную камеру, где их одежда и кожа были обработаны нейтрализующим раствором.
– Это была демонстрация, – сказал Донован, когда они вышли из камеры. – Предупреждение о том, насколько опасен Гиперион даже в малых количествах.
– И напоминание о том, что мы должны спешить, – добавил Картер. – Три дня до астрономической конфигурации, о которой говорила Гипатия. Три дня до того, как активность Гипериона достигнет пика.
Лейла молча кивнула, думая о Махмуде. Она чувствовала ответственность за случившееся – ведь именно она привела его в эту экспедицию, втянула в опасную игру с силами, о которых они так мало знали.
– Я продолжу расшифровку, – сказала она наконец. – Возможно, Гипатия оставила указания о том, как нейтрализовать эффекты Гипериона. Или как помочь тем, кто подвергся его воздействию.
– Хорошо, – кивнул Донован. – А я усилю безопасность. Если "Скарабей" узнает о происшествии с Махмудом, они могут попытаться похитить его для изучения эффектов.
Они вернулись в лабораторию, где Лейла сразу же погрузилась в работу, с новой энергией изучая металлические пластины. Теперь, когда она видела реальные последствия контакта с Гиперионом, расшифровка текстов приобрела еще большую важность.
Часы пролетели незаметно. Лейла так углубилась в работу, что не заметила, как наступил вечер. Ее прервал Хамид, принесший поднос с едой.
– Вы не обедали, доктор Хассан, – сказал он с мягким укором. – Нужно поддерживать силы.
Лейла благодарно улыбнулась. Хамид всегда заботился о ней во время экспедиций, напоминая о еде и отдыхе, когда она слишком увлекалась работой.
– Спасибо, Хамид. Как ты?
– Немного ошеломлен всем происходящим, – признался он, присаживаясь рядом. – Все эти разговоры о других измерениях и древних металлах… это слишком похоже на сказки из "Тысячи и одной ночи".
– Я понимаю, – Лейла отложила стилус и потянулась к сэндвичу на подносе. – Еще неделю назад я бы посмеялась над всем этим. Но теперь…
– А что с Махмудом? – спросил Хамид, и его голос дрогнул. – Мне не разрешают его навестить.
Лейла вздохнула, не зная, как много рассказать.
– Он… под наблюдением врачей. У него был контакт с артефактом, и это вызвало некоторые… осложнения.
– Он поправится? – в глазах Хамида читалось искреннее беспокойство.
– Я надеюсь, – ответила Лейла, хотя в глубине души не была уверена. – Лучшие специалисты занимаются им.
Хамид кивнул, принимая её ответ, хотя было видно, что он не до конца удовлетворен.
– Я могу чем-то помочь вам в расшифровке? – спросил он, меняя тему.
Лейла оценила его предложение. Хамид был талантливым лингвистом, специализировавшимся на древнеегипетских текстах.
– Да, на самом деле можешь, – она указала на один из фрагментов текста на экране. – Здесь есть элементы, похожие на демотическое письмо. Я думаю, Гипатия использовала его как дополнительный уровень шифрования для особо важных частей.
Хамид подвинул стул ближе и начал изучать текст. Лейла отметила про себя, что его присутствие успокаивает – частичка нормальной жизни в этом мире секретных организаций и внеземных технологий.
Они проработали еще несколько часов, постепенно продвигаясь в расшифровке. К ночи им удалось перевести еще один значительный фрагмент манускрипта, где Гипатия описывала процедуру активации металла:
"…при соединении фрагментов Гипериона в определенной конфигурации создается резонанс, усиливающийся при правильном астрономическом расположении. Ключом служит диск с семью выступами, символизирующими семь известных небесных тел. Когда диск активируется с помощью направленной мысли человека с особым даром – потомка тех, кто первым контактировал с пришельцами из Хаоса – портал открывается на короткое время. Но предупреждаю: открытие портала привлекает внимание существ Хаоса, жаждущих проникнуть в наш мир. Они питаются энергией человеческого разума и могут захватить контроль над теми, кто не защищен…"
– Направленная мысль человека с особым даром, – задумчиво повторил Хамид. – Похоже на описание телепатии или какой-то ментальной связи с металлом.
– Да, и похоже, что не каждый человек способен на это, – добавила Лейла. – Только потомки тех, кто уже контактировал с существами из другого измерения.
– Но как определить такого человека? – спросил Хамид.
– Возможно, здесь есть ответ, – Лейла указала на следующий фрагмент текста, который они еще не расшифровали. – Продолжим завтра. Уже поздно, и нам обоим нужен отдых.
Хамид кивнул и, пожелав доброй ночи, удалился в свою комнату. Лейла осталась одна в лаборатории, собирая свои заметки. Она чувствовала странное беспокойство, будто что-то ускользало от её внимания, какой-то важный фрагмент головоломки.
Перед уходом она еще раз взглянула на контейнер с металлическим диском. Излучение продолжало пульсировать с той же частотой, но амплитуда пиков на графике немного увеличилась. Гиперион становился активнее, реагируя на приближение астрономической конфигурации.
– Что ты такое? – прошептала Лейла, глядя на контейнер. – И чего ты хочешь от нас?
Неожиданно для себя она протянула руку к контейнеру, ощущая странное притяжение. В тот момент, когда её пальцы почти коснулись свинцовой поверхности, она вздрогнула от внезапного видения – темная пустота, наполненная светящимися нитями, и среди них – движущиеся тени, тянущие к ней свои бесформенные конечности.
Лейла отдернула руку, тяжело дыша. Видение исчезло так же быстро, как и появилось, но оставило после себя ощущение холода и тревоги.
– Нужно быть осторожнее, – пробормотала она, отступая от контейнера. – Гораздо осторожнее.
Покинув лабораторию, она направилась в свою комнату, надеясь, что сон принесет отдых и ясность мыслей. Но даже сквозь сон она слышала шепот – множество голосов, говорящих на языке, которого она не понимала, но каким-то образом чувствовала его смысл.
Они ждали. И скоро их ожидание должно было завершиться.

Глава 4: Первая атака
Следующее утро началось с тревожных новостей. Лейла, едва успев выпить первую чашку кофе, была вызвана в оперативный центр "Феникса", где уже собрались Донован, Эмма, Картер и Зара.
– Что случилось? – спросила Лейла, замечая напряженные лица присутствующих.
– "Скарабей" нашел нас, – мрачно ответил Донован. – Наши системы наблюдения зафиксировали их разведчиков в окрестностях института. Они готовят нападение.
Зара активировала голографическую карту района, где находился замаскированный комплекс "Феникса". На карте были отмечены несколько красных точек, окружающих здание института.
– Я перехватила их коммуникации, – сказала она. – Они планируют атаку сегодня ночью. Цель – захват артефактов и… – она бросила взгляд на Лейлу, – вас, доктор Хассан.
– Меня? – Лейла почувствовала, как сердце ускоряет ритм. – Зачем я им?
– Ваши знания, – ответила Эмма. – Вы единственная, кто может расшифровать манускрипты Гипатии. И, судя по перехваченным сообщениям, они знают о вашем прогрессе.
– Это означает, что у них есть информатор внутри "Феникса", – добавил Донован, обводя взглядом присутствующих. – Кто-то из наших сотрудников работает на "Скарабея".
В комнате повисло тяжелое молчание. Мысль о предателе среди них была особенно тревожной.
– Что мы будем делать? – спросила наконец Лейла.
– У нас есть два варианта, – ответил Донован. – Первый – эвакуировать вас и артефакты на резервную базу. Второй – подготовить ловушку и попытаться захватить кого-то из руководства "Скарабея" во время нападения.
– Я за второй вариант, – решительно сказала Зара. – У нас редко появляется возможность нанести им серьезный удар.
– Слишком рискованно, – возразила Эмма. – Мы не знаем, какими силами они располагают. И если они захватят артефакты или доктора Хассан…
– Я согласен с Эммой, – вмешался Картер. – Безопасность Гипериона и манускриптов должна быть приоритетом. Особенно учитывая, что активность металла усиливается с каждым часом.
Донован задумчиво потер подбородок, взвешивая варианты.
– Хорошо. Мы эвакуируем артефакты и доктора Хассан. Но также подготовим небольшую группу для контрнаблюдения. Возможно, нам удастся выявить информатора, когда он попытается передать информацию о наших перемещениях.
Он повернулся к Лейле.
– Доктор Хассан, вам нужно собрать все необходимое для продолжения работы. Мы выезжаем через час.
Лейла кивнула, ощущая смесь страха и решимости.
– Я могу взять с собой Хамида? Он помогает мне с расшифровкой.
– Конечно, – согласился Донован. – Также мы берем с собой Махмуда. Его состояние стабилизировалось, но медики хотят продолжать наблюдение.
– Как он? – с беспокойством спросила Лейла.
– Физически в порядке, – ответил Картер. – Но его мозговая активность… необычная. Он периодически впадает в транс-подобное состояние, во время которого говорит о существах из другого измерения. Но между этими эпизодами он вполне адекватен и помнит, кто он и что с ним случилось.
Лейла почувствовала облегчение – по крайней мере, Махмуд был жив и в относительном порядке.
– Я соберу все для эвакуации, – сказала она, направляясь к выходу.
– Я пойду с вами, – вызвался Картер. – Помогу с упаковкой артефактов.
Они вместе направились в лабораторию, где Лейла начала собирать свои записи, компьютер и личные вещи. Картер тем временем готовил к транспортировке контейнеры с металлическими артефактами.
– Излучение Гипериона продолжает усиливаться, – заметил он, глядя на показания приборов. – Амплитуда пиков выросла на восемнадцать процентов за ночь.
– Это коррелирует с астрономическим расположением, – ответила Лейла, не отрываясь от сбора документов. – Орион и Плеяды сближаются, приближаясь к конфигурации, описанной Гипатией.
Она остановилась, вспомнив еще один фрагмент расшифрованного текста.
– Кстати, мы с Хамидом вчера обнаружили интересный момент. Гипатия упоминает, что ключом к полной активации Гипериона является не только астрономическое расположение, но и определенные ментальные вибрации – своего рода резонанс между мозгом человека и металлом.
– Ментальные вибрации? – Картер оторвался от своей работы. – Вы имеете в виду телепатию?
– Не совсем, – Лейла подошла к компьютеру и открыла файл с переводом. – Скорее, определенная частота мозговых волн, которая может синхронизироваться с излучением Гипериона. И, согласно Гипатии, такой способностью обладают лишь потомки тех, кто ранее контактировал с существами из другого измерения.
Картер задумчиво нахмурился.
– Это объясняет, почему Малик так одержим этой технологией. Если для активации портала нужен специфический человеческий фактор, простого обладания артефактами недостаточно.
– Именно, – кивнула Лейла. – Они ищут не только металл, но и подходящего "оператора" – человека, способного активировать портал своим сознанием.
– Как Махмуд? – предположил Картер. – Может быть, именно поэтому металл так сильно повлиял на него?
– Возможно, – согласилась Лейла. – Или это простое совпадение. В любом случае, нам нужно быть осторожнее с тем, кому позволяется контакт с артефактами.
Они закончили сборы, и к назначенному времени все необходимое было готово к транспортировке. В коридоре их ожидал Хамид, уже собравший свои вещи.
– Куда нас перевозят? – спросил он тихо.
– На резервную базу, – ответила Лейла. – Это мера предосторожности.
Хамид кивнул, не задавая больше вопросов. За годы работы с Лейлой он научился доверять её решениям, даже если не понимал всех деталей.
Они спустились в гараж, расположенный на нижнем уровне комплекса, где уже были подготовлены три бронированных внедорожника. Донован руководил погрузкой оборудования и распределением персонала по машинам.
– Доктор Хассан, вы, Хамид и Картер поедете во второй машине, – сказал он, указывая на центральный внедорожник. – Артефакты разделены между всеми тремя автомобилями для безопасности. Я буду в первой машине, Эмма и Зара – в третьей.
– А Махмуд? – спросила Лейла.
– Он уже в медицинском отсеке второй машины, под наблюдением врача, – ответил Донован. – Его состояние стабильное, но за ним следят на всякий случай.
Лейла кивнула и направилась к указанной машине. Внутри внедорожник был оборудован как небольшой мобильный командный центр – экраны мониторов, системы связи, даже небольшая лаборатория.
– Впечатляет, – заметил Хамид, усаживаясь рядом с Лейлой. – Эти люди явно готовы к любым ситуациям.
– "Феникс" существует уже пятьдесят лет, – сказал Картер, занимая место напротив них. – За это время организация накопила значительные ресурсы и опыт в обращении с аномальными артефактами.
Лейла хотела спросить больше о "Фениксе" и его истории, но в этот момент в салон вошел Донован с последними инструкциями.
– Мы выезжаем через секретный туннель, ведущий за пределы города, – сообщил он. – Маршрут известен только водителям, и меняется в последний момент для предотвращения утечки информации. Связь поддерживаем по защищенному каналу. В случае атаки следуйте указаниям охраны. И, доктор Хассан… – он посмотрел прямо на Лейлу, – если что-то пойдет не так, ваша задача – защитить информацию. Вы единственная, кто полностью понимает манускрипты Гипатии.
Лейла серьезно кивнула, ощущая тяжесть возложенной на нее ответственности.
Донован покинул их машину и вернулся в первый внедорожник. Через несколько минут колонна тронулась, спускаясь по наклонному туннелю, который, как предположила Лейла, вел далеко за пределы института.
Путешествие началось в тишине. Лейла смотрела в затемненное окно, наблюдая за сменой пейзажа – сначала подземный туннель, затем промышленные окраины Каира, и наконец пустынная местность, где дорога становилась все менее заметной.
Через час пути Картер нарушил молчание.
– Я проверил последние показания датчиков, – сказал он, глядя на свой планшет. – Активность Гипериона продолжает расти по экспоненте. Если так пойдет дальше, через двадцать четыре часа излучение может достичь опасного уровня даже через защитные контейнеры.
– Что это означает? – спросил Хамид.
– Это означает, что мы все можем начать испытывать эффекты, подобные тем, что случились с Махмудом, – ответил Картер. – Галлюцинации, необъяснимые ощущения, возможно, даже ментальный контакт с существами из другого измерения.
Лейла вспомнила свои странные видения и сны последних дней. Возможно, это уже начало происходить.
– Есть способ экранировать излучение? – спросила она.
– Свинец блокирует большую часть, но не все, – ответил Картер. – При достаточной интенсивности излучение Гипериона проникает даже через самые плотные материалы. Это одна из его уникальных характеристик, которая заставляет нас предполагать его внеземное происхождение.
Внезапно машина резко затормозила, заставив всех податься вперед.
– Что случилось? – спросила Лейла, хватаясь за сиденье.
Водитель обернулся, его лицо было напряженным.
– Впереди дорога заблокирована. Похоже на аварию.
Лейла выглянула в окно и увидела перевернутый грузовик, перегородивший узкую дорогу. Вокруг суетились несколько человек, предположительно, пострадавшие.
– Это может быть ловушка, – настороженно сказал Картер.
В этот момент ожила рация.
– Второй машине, говорит первая, – раздался голос Донована. – Держите позицию. Мы проверим ситуацию.
Они наблюдали, как из первого внедорожника вышли двое охранников и направились к месту аварии. Но не успели они сделать и десяти шагов, как "пострадавшие" выхватили оружие и открыли огонь.
– Засада! – крикнул водитель, одновременно включая заднюю передачу.
Но было поздно. Откуда-то сбоку вылетели дымовые гранаты, окутавшие машины плотным туманом. Через мгновение раздались выстрелы со всех сторон.
– Ложись! – крикнул Картер, толкая Лейлу и Хамида вниз, на пол машины.
Пули ударили в бронированные стекла, оставляя на них паутину трещин. Водитель пытался развернуть машину, но в этот момент что-то ударило в борт с такой силой, что внедорожник накренился, грозя перевернуться.
– Гранатомет, – процедил сквозь зубы один из охранников, открывая огонь через специальную амбразуру в борту машины.
Лейла прижималась к полу, сердце колотилось в груди. Рядом с ней Хамид тихо молился по-арабски. Картер пытался дотянуться до небольшого арсенала, встроенного в стенку салона.
– Нужно связаться с другими машинами, – сказал он, доставая пистолет и передавая его Лейле. – Вы умеете стрелять?
– Немного, – ответила она, принимая оружие. Годы работы в нестабильных регионах научили её основам самообороны.
Картер кивнул и активировал коммуникатор.
– Первая, третья, ответьте! Какова ситуация?
Сквозь треск помех донесся голос Донована:
– Первая машина под огнем! Нас пытаются взять живыми. Защищайте артефакты любой ценой!
Связь с третьей машиной установить не удалось.
– Что будем делать? – спросила Лейла, крепче сжимая рукоятку пистолета.
– Держаться, пока не придет подкрепление, – ответил охранник, продолжая вести огонь. – Сигнал тревоги уже отправлен на базу.
Внезапно стрельба со стороны нападавших прекратилась. Наступила зловещая тишина.
– Что происходит? – прошептал Хамид.
– Ничего хорошего, – мрачно ответил Картер, осторожно выглядывая в окно через трещины в стекле. – Они перегруппировываются.
И действительно, через несколько мгновений раздался усиленный мегафоном голос:
– Внимание, сотрудники "Феникса"! Вы окружены. У вас нет шансов на спасение. Выдайте нам доктора Лейлу Хассан и артефакты, и остальные смогут уйти живыми.
Лейла похолодела, услышав свое имя. Голос принадлежал мужчине с сильным арабским акцентом.
– Это Малик аль-Дахаби, – сказал охранник. – Лидер "Скарабея" лично возглавил нападение.
Лейла осторожно приподнялась и выглянула в окно. Сквозь рассеивающийся дым она увидела высокую фигуру мужчины, стоявшего перед линией вооруженных людей. Он был одет в темный тактический костюм, лицо частично скрыто балаклавой, но глаза… эти пронзительные, темные глаза, казалось, смотрели прямо на нее, даже сквозь затемненные стекла внедорожника.




