Наследие Гипатии

- -
- 100%
- +
– Я даю вам две минуты на размышление, – продолжил Малик. – После этого мы начнем использовать более… убедительные методы.
– Не поддавайтесь, – сказал Картер Лейле. – Это блеф. Они не станут рисковать артефактами.
– А как насчет людей? – возразила Лейла. – Я не хочу, чтобы кто-то погиб из-за меня.
– Никто не погибнет, – твердо сказал охранник. – Подкрепление уже в пути. Нам нужно продержаться еще десять минут.
В этот момент раздался громкий взрыв со стороны первой машины. Лейла в ужасе наблюдала, как внедорожник, в котором находился Донован, окутало пламя.
– Боже мой… – выдохнула она.
– Это демонстрация, – снова раздался голос Малика. – Следующей будет третья машина, с вашими коллегами Эммой Кларк и Зарой Нур. У вас осталась одна минута.
Лейла обменялась взглядами с Картером. Она видела в его глазах то же сомнение, что терзало и её.
– Я не могу допустить еще жертв, – сказала она решительно. – Я выйду.
– Нет! – воскликнул Хамид. – Доктор Хассан, вы не можете сдаться этим людям!
– У меня нет выбора, Хамид, – Лейла положила руку на его плечо. – Но я не отдам им манускрипты. Доктор Картер, – она повернулась к физику, – вы должны доставить артефакты на базу, независимо от того, что случится со мной.
Картер нахмурился, явно не соглашаясь с её решением, но не успел возразить. Снаружи раздался еще один взрыв, на этот раз ближе к их машине. Стекла задрожали, а в салон проник запах гари и взрывчатки.
– Время истекло! – объявил Малик. – Сейчас мы атакуем третью машину.
– Нет! – крикнула Лейла, приближаясь к двери. – Я выхожу! Не трогайте остальных!
– Доктор Хассан, пожалуйста, – начал Картер, но Лейла остановила его жестом.
– Это единственный способ спасти людей, – сказала она твердо. – И, возможно, находясь внутри организации "Скарабей", я смогу узнать больше об их планах.
Она повернулась к водителю.
– Откройте дверь, пожалуйста.
Водитель взглянул на охранника, тот неохотно кивнул. Дверь с тихим щелчком разблокировалась.
– Будьте осторожны, – тихо сказал Хамид, его глаза были полны страха и беспокойства.
Лейла кивнула, глубоко вдохнула, и вышла из машины, подняв руки.
– Я доктор Лейла Хассан! – крикнула она. – Я сдаюсь, но с условием: вы не тронете моих коллег!
Малик подошел ближе, и теперь Лейла могла лучше рассмотреть его. Он был высоким, хорошо сложенным мужчиной с военной выправкой. Его глаза, единственная видимая часть лица, были темными и пронзительными.
– Доктор Хассан, – он слегка склонил голову в приветствии. – Наконец-то мы встретились. Я много слышал о ваших… талантах.
– Откуда вы знаете обо мне? – спросила Лейла, стараясь говорить спокойно, несмотря на бушующий внутри страх.
– У меня свои источники, – ответил Малик. – Более важный вопрос: где манускрипты и артефакты?
– В безопасном месте, – солгала Лейла. – Я расскажу только после того, как убежусь, что мои коллеги не пострадали.
Малик рассмеялся, звук был неожиданно приятным и культурным.
– Вы торгуетесь, как настоящий бедуин, доктор Хассан. Хорошо, я уважаю это.
Он повернулся к своим людям и сделал знак. Группа вооруженных мужчин направилась к третьей машине.
– Мы заберем ваших коллег с собой как гарантию вашего сотрудничества, – сказал Малик. – Но они не пострадают, если вы будете… разумны.
Лейла стиснула зубы, понимая, что выбора у нее нет. Она наблюдала, как из третьей машины выводят Эмму и Зару. Эмма выглядела относительно спокойной, но Зара… в её глазах пылала такая ярость, когда она смотрела на Малика, что Лейла почувствовала невольную дрожь.
– А теперь, – Малик снова обратился к Лейле, – артефакты. Где они?
– Во второй машине, – ответила она, указывая на внедорожник, из которого вышла. – Контейнеры с металлическими пластинами и диском.
Малик кивнул своим людям, и двое из них направились к машине. В этот момент воздух прорезал звук вертолетных лопастей. Все подняли головы, увидев два боевых вертолета, стремительно приближающихся со стороны Каира.
– Подкрепление "Феникса", – процедил Малик. – Раньше, чем я ожидал. Берите женщин и артефакты! – приказал он своим людям. – Быстро!
Началась суматоха. Люди Малика бросились к машинам "Феникса", стремясь захватить ценные артефакты до прибытия вертолетов. Лейла воспользовалась моментом и бросилась обратно к внедорожнику, но была перехвачена двумя боевиками, которые грубо схватили её за руки.
– Хорошая попытка, доктор Хассан, – Малик подошел к ней, в руке он держал металлический контейнер, извлеченный из машины. – Но недостаточно быстрая.
Вертолеты были уже близко, и люди Малика начали отступать к своим машинам, увлекая за собой пленников. Лейла сопротивлялась, но хватка боевиков была слишком сильной.
В этот момент раздался выстрел, и один из удерживавших её мужчин вскрикнул, хватаясь за простреленное плечо. Лейла обернулась и увидела Картера, стоявшего у открытой двери внедорожника с пистолетом в руке.
– Бегите, Лейла! – крикнул он.
Она попыталась вырваться из хватки второго боевика, но тот лишь сильнее стиснул её руку. Малик хладнокровно поднял пистолет и выстрелил в Картера. Физик покачнулся, схватившись за грудь, и упал на колени.
– Нет! – закричала Лейла, рванувшись к нему, но была оттащена назад.
– Забирайте их в машины! – приказал Малик. – Сейчас же!
Лейлу потащили к черному фургону, стоявшему неподалеку. Она сопротивлялась, но боевик ударил её по затылку, и мир на мгновение потемнел. Когда зрение прояснилось, она уже находилась внутри фургона, рядом с Эммой и Зарой.
– Вы в порядке? – спросила Эмма, помогая Лейле сесть.
– Да, но Картер… – Лейла не могла закончить фразу, перед глазами стояла картина падающего физика.
– Они застрелили Картера? – резко спросила Зара.
Лейла кивнула, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза.
– Он пытался помочь мне…
– Чертовы ублюдки, – процедила Зара, ударив кулаком по стенке фургона.
Фургон резко тронулся с места, и Лейла услышала звуки стрельбы снаружи – вертолеты "Феникса" начали атаку. Но было поздно. Машины "Скарабея" уже отъезжали, увозя пленников и похищенные артефакты.
Через маленькое затемненное окно Лейла видела, как вертолеты кружат над местом засады, их пулеметы поливают огнем позиции боевиков, оставшихся прикрывать отступление. Она не знала, выжил ли Донован, что случилось с Хамидом и Махмудом, и был ли еще жив Картер.
В фургон запрыгнул Малик, сбросив с лица балаклаву. Теперь Лейла могла полностью рассмотреть его лицо – красивое, с правильными чертами, обрамленное короткой бородой. Но глаза… в них была холодная решимость человека, готового на все ради своей цели.
– Доктор Хассан, – он сел напротив нее, держа на коленях контейнер с артефактами. – Надеюсь, путешествие будет не слишком некомфортным. Нам предстоит долгий путь.
– Куда вы нас везете? – спросила Лейла.
– В место, где вы сможете спокойно продолжить свои исследования, – ответил Малик. – Место, где наследие Гипатии наконец раскроет свои тайны в полной мере.
Он открыл контейнер и достал одну из металлических пластин с древними письменами.
– Удивительно, не правда ли? – сказал он, рассматривая пластину. – Знания, скрытые на протяжении тысячелетий. Ключ к невероятной силе, способной изменить мир. И вы, доктор Хассан, единственная, кто может полностью расшифровать эти тексты.
– А если я откажусь сотрудничать? – спросила Лейла, хотя уже знала ответ.
Малик улыбнулся, но его глаза остались холодными.
– У меня есть способы убеждения. Например, жизни ваших коллег, – он кивнул на Эмму и Зару. – Но я надеюсь, что до этого не дойдет. Вы разумная женщина, доктор Хассан. И, я думаю, когда вы узнаете мои истинные цели, вы сами захотите помочь мне.
– Ваши цели? – Лейла не скрывала скептицизма. – Создать оружие из Гипериона? Открыть портал и выпустить в наш мир существ из параллельного измерения? Звучит как план безумца.
Малик рассмеялся, на этот раз искренне.
– О, доктор Хассан, все гораздо сложнее и интереснее. Но сейчас не время для длинных объяснений. Скоро вы сами увидите и поймете все.
Он вернул пластину в контейнер и закрыл его. Затем достал из кармана небольшое устройство, похожее на инъектор, и повернулся к Эмме.
– А пока, думаю, нам стоит обеспечить ваше… послушание.
– Что это? – Эмма напряглась, пытаясь отодвинуться.
– Всего лишь трекер и небольшая доза седативного, – ответил Малик. – Ничего опасного, уверяю вас.
Двое боевиков удержали Эмму, пока Малик прижал устройство к её шее. Раздался тихий щелчок, и Эмма вздрогнула.
– Ваша очередь, мисс Нур, – Малик повернулся к Заре.
– Даже не думай, ублюдок, – прошипела Зара, пытаясь отбиться от боевиков.
– Все еще такая дерзкая, – с ноткой восхищения заметил Малик. – Некоторые вещи не меняются.
Несмотря на сопротивление, Заре также ввели инъекцию. Затем Малик повернулся к Лейле.
– Доктор Хассан?
Лейла понимала, что сопротивление бесполезно, и подставила шею. Короткий укол, и она почувствовала легкое жжение, а затем странное онемение, распространяющееся по телу.
– Что вы… на самом деле… вколол/ нам? – её язык начал заплетаться, и мысли путались.
– Ничего страшного, – улыбнулся Малик. – Просто небольшая помощь для долгого путешествия. Спите, доктор Хассан. Когда вы проснетесь, мы будем уже на месте.
Лейла пыталась бороться с наступающей темнотой, но веки становились все тяжелее. Последнее, что она увидела перед тем, как потерять сознание, были глаза Малика – темные, пронзительные, полные странной смеси жестокости и интеллекта.
А затем наступила темнота, и Лейла провалилась в бессознательное состояние, унесенная неизвестно куда в руках людей, готовых убивать ради древней тайны, которую она только начала раскрывать.

Глава 5: Расшифрованное послание
Лейла медленно приходила в сознание. Голова гудела, во рту пересохло, веки казались неподъемно тяжелыми. С трудом разлепив глаза, она обнаружила, что находится в небольшой комнате с голыми бетонными стенами. Единственное узкое окно под потолком было забрано решеткой, через него пробивался тонкий луч солнечного света.
Она попыталась сесть, но тело отказывалось слушаться – последствия действия сильного транквилизатора. На второй попытке ей удалось принять сидячее положение на узкой кровати, застеленной серым армейским одеялом.
– Наконец-то очнулись, – раздался голос от двери.
Лейла повернула голову и увидела Зару, сидящую на полу у противоположной стены. Молодая хакерша выглядела потрепанной, но решительной. На её скуле виднелся свежий синяк.
– Где мы? – спросила Лейла, морщась от боли в висках.
– В одном из укрытий "Скарабея", – ответила Зара, понизив голос. – Судя по звукам и температуре, где-то в пустыне. Возможно, оазис Сива – у них там основная база.
– Как долго я была без сознания?
– Около двенадцати часов. Эмма очнулась раньше, но её забрали на допрос пару часов назад.
Лейла с тревогой посмотрела на дверь.
– Что с Хамидом и Махмудом? А Донован? Картер?..
– Не знаю, – Зара покачала головой. – Я слышала выстрелы, когда нас увозили. Но Малик – расчетливый ублюдок. Если кто-то из них мог быть полезен, он скорее взял бы их живыми.
Лейла с трудом поднялась на ноги. Комната на мгновение закружилась перед глазами, но она устояла, опираясь о стену.
– Нужно выбираться отсюда, – сказала она, осматривая помещение в поисках возможных путей побега.
Зара горько усмехнулась.
– Поверьте, я уже проверила все варианты. Дверь армированная, окно слишком узкое даже для ребенка, и за стенами постоянно ходит охрана. – Она понизила голос до шепота: – Но это не значит, что мы сдаемся. Просто нужно ждать подходящего момента.
Внезапно дверь открылась, и на пороге появился Малик аль-Дахаби собственной персоной. Без маскировки он выглядел еще более внушительно – высокий, подтянутый, с военной выправкой и пронзительным взглядом. За его спиной маячили двое вооруженных охранников.
– Доктор Хассан, рад видеть вас в сознании, – сказал он, входя в комнату. – Надеюсь, у вас не осталось неприятных последствий от седативного?
– Где Эмма? – вместо ответа спросила Лейла.
– Мисс Кларк в порядке, – ответил Малик. – Мы просто беседуем, обмениваемся информацией. Возможно, вам будет приятно узнать, что ваши коллеги, молодой египтянин Хамид и пациент Махмуд, также здесь, под нашей… заботой.
Сердце Лейлы екнуло – значит, Хамид жив. Но Малик ничего не сказал о Доноване и Картере.
– Чего вы хотите? – прямо спросила она.
Малик улыбнулся, и эта улыбка, как ни странно, не выглядела фальшивой.
– То, чего хотим мы все, доктор Хассан. Разгадать тайну Гипатии. Раскрыть секреты Гипериона. – Он сделал шаг вперед. – Но в отличие от "Феникса", я не намерен скрывать или уничтожать это знание. Я хочу использовать его для изменения мира.
– Для захвата власти, – презрительно фыркнула Зара.
Малик даже не взглянул в её сторону.
– Для спасения человечества, мисс Нур. Как всегда, вы видите только поверхностный слой.
Он снова повернулся к Лейле.
– Я пришел предложить вам сотрудничество, доктор Хассан. Добровольное сотрудничество. Продолжите расшифровку манускриптов Гипатии, помогите нам понять, как активировать Гиперион, и я гарантирую безопасность вам и вашим коллегам.
– А если я откажусь? – спросила Лейла, хотя уже знала ответ.
– Тогда придется действовать менее… комфортными методами, – ответил Малик. – Но я искренне надеюсь, что до этого не дойдет. Вы разумная женщина, доктор Хассан. И думаю, когда вы узнаете всю историю, вы сами захотите помочь.
Он жестом приказал одному из охранников, и тот вышел в коридор, вернувшись через минуту с пожилым мужчиной в традиционной египетской галабее.
– Профессор Фаваз! – воскликнула Лейла, не веря своим глазам.
Её наставник, человек, которого она уважала и которому доверяла, выглядел смущенным, но решительным.
– Лейла, дитя мое, – сказал он, делая шаг вперед. – Прости, что ты узнаешь об этом таким образом. Но все, что делает Малик, необходимо. Я сам не верил, пока не увидел доказательства.
– Доказательства чего? – спросила Лейла, чувствуя, как внутри растет гнев от осознания предательства. – Того, что вы продали информацию о нашей экспедиции террористам? Что из-за вас погибли люди?
– Нет, нет, – профессор покачал головой. – Доказательства того, что Малик прав. Человечество на грани. Старый порядок рушится. Нужен новый путь, новая сила.
– И вы считаете, что выпустить в наш мир существ из другого измерения – хорошая идея? – Лейла не скрывала сарказма.
– Мы не собираемся "выпускать" их, – вмешался Малик. – Мы хотим установить контакт, наладить коммуникацию. Существа из Хаоса, как их называла Гипатия, обладают знаниями и технологиями, которые могут спасти нашу планету от экологической катастрофы, войн, голода.
– Или уничтожить нас, – возразила Лейла. – Гипатия предупреждала об опасности.
– Гипатия жила в примитивное время, когда любое непонятное явление вызывало страх, – сказал Малик. – Мы живем в эпоху науки. Мы сможем контролировать портал, управлять контактом.
Он сделал паузу, наблюдая за реакцией Лейлы, затем продолжил:
– Я предлагаю вам шанс убедиться самой. Продолжите работу над манускриптами. Полностью расшифруйте метод активации Гипериона. А потом решайте, на чьей вы стороне.
Лейла колебалась. Часть её хотела категорически отказаться, но другая часть – ученый, исследователь – жаждала разгадать тайну до конца, независимо от обстоятельств.
– Я хочу видеть Хамида и Махмуда, – сказала она наконец. – И Эмму.
– Разумное требование, – кивнул Малик. – Вы увидите их за ужином. А сейчас я предлагаю вам переодеться и отдохнуть. Вечером мы продолжим разговор.
Он сделал знак охранникам, и один из них протянул Лейле стопку чистой одежды.
– Ванная комната в конце коридора, – сказал Малик. – Охрана проводит вас. И, доктор Хассан… – он внезапно стал серьезнее, – не пытайтесь сбежать или связаться с "Фениксом". Это только усложнит ситуацию для всех.
После ухода Малика и профессора Фаваза Зара тихо сказала:
– Не верьте ни единому его слову. Он манипулятор высшего уровня. Я знаю, я провела в его плену шесть месяцев, прежде чем "Феникс" вытащил меня.
– Что случилось? – спросила Лейла.
Зара отвернулась, её лицо исказилось от болезненных воспоминаний.
– Я была независимым хакером, работала на того, кто больше заплатит. Малик нанял меня для взлома баз данных "Феникса", а потом… решил, что я слишком много узнала. – Она машинально потерла шрам на запястье. – Его методы убеждения крайне эффективны, поверьте.
Лейла почувствовала холодок, пробежавший по спине. Что бы она ни решила, ситуация была смертельно опасной.
После освежающего душа и переодевания в чистую одежду (простые брюки и рубашку песочного цвета) Лейлу проводили в большую комнату, служившую столовой. Здесь уже собрались Эмма, выглядевшая утомленной, но невредимой, Хамид, чьё лицо осветилось при виде Лейлы, и Махмуд, который казался удивительно спокойным, хотя его взгляд был немного отсутствующим.
– Лейла! – Хамид поднялся ей навстречу. – Слава Аллаху, ты в порядке! Я боялся, что они…
– Я в порядке, – заверила его Лейла, обнимая молодого человека. – Что с тобой? Они тебя не трогали?
– Нет, они обращались со мной… корректно, – ответил Хамид. – После нападения на конвой меня привезли сюда. Я был без сознания большую часть пути.
Лейла повернулась к Махмуду, который сидел, рассматривая свои руки с каким-то детским любопытством.
– Махмуд? Как ты?
Молодой египтянин поднял голову, и Лейла с тревогой заметила, что его глаза периодически вспыхивают тем же зеленоватым светом, что и раньше.
– Они ближе, – сказал он тихим, монотонным голосом. – Звезды выстраиваются, стена истончается. Они ждут, когда мы откроем дверь.
Лейла обменялась встревоженными взглядами с Эммой.
– Гиперион внутри него все еще активен, – тихо сказала Эмма. – И его эффект усиливается. Я пыталась убедить Малика дать ему медицинскую помощь, но он считает, что Махмуд – ценный источник информации о природе контакта с существами из Хаоса.
– Это варварство, – прошептала Лейла, садясь рядом с Махмудом и осторожно беря его за руку. – Мы должны помочь ему.
В этот момент двери столовой распахнулись, и вошел Малик в сопровождении профессора Фаваза и нескольких помощников, несущих подносы с едой.
– Надеюсь, вы проголодались, – сказал Малик, занимая место во главе стола. – Повар у нас превосходный, хоть и готовит в полевых условиях.
Еда действительно оказалась отменной – традиционные египетские блюда: кошари, бабаганудж, фалафель и свежий хлеб. Несмотря на ситуацию, Лейла поняла, что голодна, и с удовольствием приступила к еде. Остальные, за исключением Махмуда, который лишь рассеянно ковырял свою порцию, также оценили ужин.
– Итак, – сказал Малик, когда с основным блюдом было покончено, – давайте обсудим нашу ситуацию, как цивилизованные люди. Профессор Фаваз рассказал мне, что вы, доктор Хассан, уже близки к полной расшифровке манускриптов Гипатии.
– Не так близка, как хотелось бы, – осторожно ответила Лейла. – Шифр сложен, и многие символы еще не поддаются интерпретации.
– Но вы уже знаете, что Гиперион происходит из метеорита, упавшего на острове Наксос, не так ли? – вкрадчиво спросил Малик.
Лейла бросила быстрый взгляд на профессора Фаваза, который виновато опустил глаза. Очевидно, он передал Малику все, что знал о её исследованиях.
– Да, Гипатия указывает на Наксос, – признала она. – Но это лишь часть головоломки. Без точного места и метода активации Гиперион бесполезен.
– И именно это нам предстоит выяснить, – кивнул Малик. – Завтра вы приступите к работе над оставшимися фрагментами текста. Я уже приказал подготовить для вас лабораторию со всем необходимым оборудованием.
– А если я откажусь сотрудничать? – спросила Лейла, хотя уже знала ответ.
Малик не изменился в лице, но его глаза на мгновение стали холоднее.
– Я бы предпочел избежать неприятных мер. Но время поджимает. Астрономическая конфигурация, необходимая для полной активации Гипериона, наступит через день. Мы должны быть готовы.
Лейла переглянулась с Эммой, которая едва заметно кивнула, словно говоря: "Соглашайся пока".
– Хорошо, – сказала наконец Лейла. – Я продолжу работу. Но мне понадобится помощь Хамида и доступ ко всем артефактам.
– Разумеется, – согласился Малик. – Хамид будет работать с вами. Что касается артефактов… – он сделал паузу. – Металлические пластины с текстами в вашем распоряжении. Но диск из Гипериона слишком ценен и опасен. Он останется под усиленной охраной, хотя вы сможете изучать его под наблюдением.
– И еще, – добавила Лейла, – я хочу, чтобы Махмуду оказали медицинскую помощь. Его состояние ухудшается.
Малик перевел взгляд на молодого египтянина, который сейчас смотрел куда-то сквозь стену, беззвучно шевеля губами.
– Боюсь, медицина здесь бессильна, – сказал он. – Но я могу предложить другое. Когда мы активируем полный потенциал Гипериона, мы сможем установить контакт с существами из Хаоса на наших условиях. И тогда, возможно, мы найдем способ помочь вашему помощнику.
– Или он окончательно потеряет рассудок, – мрачно заметила Эмма.
– Риск есть всегда, мисс Кларк, – философски ответил Малик. – Но иногда, чтобы спасти многих, приходится рисковать немногими.
После ужина пленников отвели в их комнаты. Лейлу поместили в новое, более комфортабельное помещение с кроватью, столом и даже небольшой книжной полкой, заполненной научными трудами по археологии и древним языкам. Очевидно, Малик готовился к её "визиту".
Оставшись одна, Лейла села на кровать, пытаясь собраться с мыслями. Ситуация казалась безвыходной, но сдаваться было рано. Если она сможет затянуть расшифровку, выиграть время… возможно, "Феникс" найдет их. Или появится шанс для побега.
Лейла достала из кармана небольшой предмет, который незаметно прихватила со стола в столовой – заколку для волос Эммы. Простая металлическая заколка, но в умелых руках она могла стать отмычкой.
"Спасибо, Эмма", – подумала Лейла, пряча заколку в матрас. Она не знала, пригодится ли эта импровизированная отмычка, но сам факт её наличия придавал уверенности.
Той ночью Лейла спала тревожно, её сны были наполнены странными образами – звездное небо с непривычными созвездиями, сияющие нити, пронизывающие пустоту, и шепчущие голоса, зовущие её из темноты. И среди этих голосов один звучал отчетливее других – женский голос, произносящий слова на древнегреческом: "Звезда падает трижды, но лишь раз открывает дверь".
Утром Лейлу разбудил стук в дверь. Охранник проводил её в обещанную лабораторию – просторное помещение с компьютерами, сканерами и другим оборудованием для анализа древних текстов. Хамид уже был там, настраивая программное обеспечение для работы с изображениями манускриптов.
– Доброе утро, – тихо сказал он, когда они остались наедине. – Как ты?
– Насколько хорошо может быть в нашей ситуации, – ответила Лейла, оглядываясь в поисках прослушивающих устройств.
Хамид, уловив её беспокойство, едва заметно покачал головой и написал что-то на листе бумаги: "Комната под наблюдением. Аудио и видео".
Лейла кивнула, показывая, что поняла, и громко сказала:
– Приступим к работе. Покажи, что у нас есть.
Хамид активировал большой экран на стене, где появились отсканированные изображения металлических пластин с текстами Гипатии. Лейла подошла ближе, вглядываясь в знакомые символы.
– Мы уже расшифровали основную концепцию, – сказала она. – Теперь нужно сосредоточиться на деталях процедуры активации и точных координатах.
Они работали несколько часов, методично анализируя каждый символ, сопоставляя их с известными древними алфавитами и шифрами. Лейла намеренно двигалась медленно, делая вид, что сталкивается с трудностями в интерпретации отдельных фрагментов. На самом деле, часть текста она уже расшифровала ранее, работая в лаборатории "Феникса".
Около полудня дверь открылась, и вошел профессор Фаваз с подносом, на котором стояли чашки с ароматным кофе и сэндвичи.
– Подумал, вам не помешает перерыв, – сказал он, ставя поднос на стол.
Лейла холодно кивнула, все еще не простив своего наставника за предательство.
– Как продвигается работа? – спросил профессор, глядя на экран.
– Медленно, – ответила Лейла. – Многие символы уникальны, не соответствуют ни одному известному алфавиту.
– Возможно, я могу помочь, – предложил Фаваз. – Я изучал древние коптские диалекты, когда был моложе.




