Наследие Гипатии

- -
- 100%
- +
– Спасибо, но мы справимся, – отрезала Лейла.
Профессор вздохнул.
– Лейла, я понимаю твой гнев. Но ты должна знать – я делаю это не из корыстных побуждений. Малик показал мне доказательства… вещи, которые невозможно объяснить современной наукой. – Он понизил голос. – Существа из Хаоса реальны. И они уже пытаются связаться с нами через Гиперион. Мы должны быть готовы к контакту на наших условиях, иначе…
– Иначе что? – спросила Лейла.
– Иначе они найдут другой путь, – мрачно ответил Фаваз. – И тогда мы потеряем контроль над ситуацией.
Он оглянулся, словно проверяя, не подслушивает ли кто, хотя оба знали, что комната прослушивается.
– Малик не рассказал тебе всего, – прошептал он. – Инцидент в Синайской пустыне… Малик не просто нашел фрагмент Гипериона. Он… контактировал с ними. Напрямую. То, что он видел, изменило его навсегда.
– Что он видел? – спросила Лейла, несмотря на свое недоверие.
– Будущее, – ответил Фаваз. – Множество вероятных будущих. И в большинстве из них человечество уничтожало себя в течение ближайших десятилетий. Но было одно будущее, где мы выживали и процветали. Путь, требующий… внешнего вмешательства.
Лейла скептически покачала головой.
– И вы верите в эти видения? В то, что существа из другого измерения хотят нам помочь?
– Я скептик по натуре, как и ты, – сказал Фаваз. – Но я видел доказательства, Лейла. Неопровержимые доказательства.
– Покажите мне, – потребовала Лейла. – Покажите эти доказательства, и, возможно, я изменю свое мнение.
Профессор колебался.
– Я поговорю с Маликом, – наконец сказал он. – Возможно, он согласится показать тебе… то, что показал мне.
После его ухода Лейла и Хамид молча переглянулись, затем продолжили работу. Они говорили только о технических аспектах расшифровки, зная, что каждое слово записывается.
К вечеру они добились значительного прогресса, хотя Лейла продолжала делать вид, что некоторые фрагменты остаются непонятными. На самом деле, ключевой фрагмент текста, описывающий точное расположение метеоритного кратера на Наксосе, она расшифровала уже давно:
"Звезда пала на северном побережье острова, близ храма Аполлона, где скала напоминает профиль спящего титана. Удар был столь силен, что часть берега обрушилась в море, образовав залив в форме полумесяца. Под этим заливом, в пещере, доступной только во время отлива, я обнаружила основную массу небесного металла, сияющего зеленым светом даже в кромешной тьме…"
Это описание было достаточно точным, чтобы найти место по современной карте, но Лейла решила придержать эту информацию как можно дольше.
Вечером Малик посетил лабораторию, чтобы лично ознакомиться с результатами.
– Впечатляет, – сказал он, изучая расшифрованные фрагменты на экране. – Но профессор Фаваз сказал, что вы столкнулись с трудностями в определении точного местоположения кратера на Наксосе.
– Описание Гипатии туманно, – ответила Лейла, показывая на экран. – Она использует мифологические метафоры и астрономические ориентиры, актуальные для её времени, но не для нашего.
Малик задумчиво посмотрел на нее, словно оценивая, говорит ли она правду.
– Профессор также упомянул, что вы хотели бы увидеть… некоторые материалы, – сказал он наконец. – Доказательства реальности контакта с существами из Хаоса.
Лейла кивнула, стараясь выглядеть заинтересованной, но скептической.
– Если вы хотите моего полного сотрудничества, мне нужно знать, с чем мы имеем дело.
Малик улыбнулся.
– Справедливо. Хорошо, доктор Хассан. Завтра я покажу вам то, что убедило профессора Фаваза. А сейчас, – он посмотрел на часы, – уже поздно. Вам следует отдохнуть. Завтра предстоит важный день.
Когда Лейла вернулась в свою комнату, на кровати лежал небольшой пакет. Внутри она обнаружила записную книжку, карандаш и записку: "Для ваших личных заметок. Может быть полезно перед сном упорядочить мысли. – М."
Лейла понимала, что это, скорее всего, еще один способ следить за её мыслями, но решила воспользоваться возможностью. Она начала записывать свои размышления о расшифровке, намеренно допуская незначительные ошибки и высказывая сомнения в своей интерпретации. Однако между строк она оставляла подсказки для себя самой – числовые последовательности и символы, которые напоминали ей о ключевых моментах расшифровки.
Перед сном она перечитала написанное, убеждаясь, что никакая действительно ценная информация не была раскрыта. Затем положила записную книжку на видное место – пусть Малик думает, что его уловка сработала.
Той ночью её снова посетили странные сны. Но на этот раз они были более отчетливыми. Она видела себя на скалистом берегу, стоящей перед входом в пещеру, частично скрытую приливом. Внутри пещеры что-то светилось пульсирующим зеленым светом. А над головой созвездия медленно двигались, выстраиваясь в определенную конфигурацию.
"Завтра, – шептал женский голос, который Лейла теперь узнала как голос Гипатии. – Завтра звезды встретятся, и путь откроется. Будь готова, Лейла. Будь осторожна."
Проснувшись на рассвете, Лейла чувствовала странную ясность мыслей. План действий, до этого момента туманный, теперь обретал четкие контуры. Она знала, что должна делать.
Сразу после завтрака её и Хамида снова отвели в лабораторию. Но вместо продолжения работы над манускриптами Малик появился с предложением:
– Доктор Хассан, я обещал показать вам доказательства. Пойдемте со мной.
Он провел их через серию коридоров вглубь комплекса, к массивной двери с электронным замком. Набрав код, он жестом пригласил Лейлу и Хамида внутрь.
Комната за дверью оказалась чем-то вроде медицинской лаборатории. В центре стояла большая стеклянная камера, внутри которой… Лейла ахнула, увидев Махмуда, подключенного к различным приборам. Молодой человек сидел в странной позе, его глаза были широко открыты и полностью заполнены зеленоватым светом. Губы его беззвучно шевелились.
– Что вы делаете с ним? – возмутилась Лейла.
– Не беспокойтесь, ему не больно, – ответил Малик. – Скорее наоборот. Он сейчас переживает опыт, недоступный обычным людям. Он… общается с ними.
– С существами из Хаоса? – недоверчиво спросила Лейла.
– Именно. Фрагмент Гипериона в его организме создал постоянный канал связи. – Малик подошел к панели управления и активировал несколько мониторов. – Мы записываем все, что он говорит. Большую часть времени это бессвязный бред, но иногда… иногда сквозь него говорят они.
Он включил запись. На экране появился Махмуд, его глаза светились, а голос звучал иначе – глубже, с странными модуляциями, словно говорили одновременно несколько существ.
"Мы ждали. Долго. Ваш мир близко. Мы видим. Мы знаем. Мы можем помочь. Спасти от конца. Но нужна дверь. Полная. Постоянная. Нам нужны тела. Сосуды для нашего сознания."
Лейла почувствовала, как по спине пробежал холодок.
– Они хотят завладеть человеческими телами? – спросила она.
– Не совсем, – ответил Малик. – Они хотят создать симбиоз. Соединить своё сознание с нашим, поделиться своими знаниями и способностями.
– Это похоже на одержимость, – заметил Хамид.
– Это эволюция, – возразил Малик. – Следующий шаг развития человечества. Представьте, доктор Хассан, людей с доступом к знаниям и технологиям, опережающим наши на тысячи лет. Мы сможем решить все проблемы, стоящие перед нашей планетой – изменение климата, болезни, голод.
– А какова цена? – спросила Лейла. – Что эти существа получат взамен?
– Физическую форму, – ответил Малик. – В своем измерении они существа энергии, без материальных тел. Наш мир для них – возможность испытать физическое существование.
Лейла подошла к стеклянной камере, за которой находился Махмуд. Молодой человек внезапно посмотрел прямо на нее, и она почувствовала странное ощущение, будто сквозь его глаза на нее смотрит что-то древнее и чуждое.
– Рассвет близок, – произнес Махмуд своим измененным голосом. – Звезды выстраиваются. Гиперион пробуждается. Наксос ждет. Ты знаешь место, Лейла. Ты видела его во сне.
Лейла отшатнулась, пораженная тем, что существо знало о её снах.
– Впечатляет, не правда ли? – сказал Малик. – Они могут видеть сквозь барьеры пространства и времени. И они выбрали вас, доктор Хассан. Вы не просто случайно нашли библиотеку Гипатии. Они направляли вас.
Лейла молчала, пытаясь осмыслить услышанное. Если Малик говорил правду, то все её исследование, все открытия были частью плана этих существ.
– Я могу поговорить с Махмудом? – спросила она наконец. – Наедине.
Малик колебался, затем кивнул.
– Пять минут. Но он редко бывает… собой. Существа почти полностью контролируют его сознание.
Он отключил запись и вышел из комнаты, жестом приказав Хамиду следовать за ним. Когда дверь закрылась, Лейла быстро подошла к стеклянной камере.
– Махмуд? Ты меня слышишь? Это я, Лейла.
Молодой человек медленно повернул голову, его светящиеся глаза сфокусировались на ней.
– Лей-ла, – произнес он, словно с трудом вспоминая имя. – Они… говорят… через меня.
– Кто они, Махмуд? Что они хотят?
– Вый-ти. – Голос Махмуда стал неровным, прерывистым. – Они хотят… выйти. Но им нуж-ны… тела. Мно-го тел.
– Они хотят завладеть людьми? – спросила Лейла, чувствуя, как сердце колотится в груди.
– Да. Нет. – Махмуд запрокинул голову, словно борясь с чем-то внутри себя. – Они… не как мы. Не пони-мают… что такое… свобода воли. Для них… сознание коллективно. Они не видят… проблемы… в захвате тел.
– Малик знает об этом?
– Малик… обманут. Они показывают ему… что он хочет видеть. Обещают… спасение. Но они… не спасители. Они… беженцы.
– Беженцы? – переспросила Лейла.
– Их мир… умирает. Они хотят… новый дом. – Махмуд внезапно схватился за голову, его лицо исказилось от боли. – Они… возвращаются. Я не могу… сопротивляться.
– Махмуд, держись! – Лейла прижала ладони к стеклу, беспомощно наблюдая за страданиями молодого человека.
– Най-ди… диск. Унич-тожь его. Единственный… способ, – успел сказать Махмуд, прежде чем его глаза снова полностью заполнились зеленым светом, а лицо стало бесстрастной маской.
В этот момент дверь открылась, и вернулся Малик.
– Время вышло, доктор Хассан, – сказал он. – Надеюсь, вы получили ответы на свои вопросы.
Лейла медленно отошла от камеры, стараясь скрыть свое потрясение от услышанного.
– Да, получила, – ответила она, делая глубокий вдох. – И я знаю, где находится кратер на Наксосе.
Малик удивленно поднял брови.
– Неужели?
– Северное побережье острова, недалеко от руин храма Аполлона, – сказала Лейла. – Бухта в форме полумесяца, образовавшаяся после падения метеорита. В пещере, доступной только во время отлива, должен находиться основной фрагмент Гипериона.
– Вы уверены? – В глазах Малика вспыхнул жадный интерес.
– Абсолютно, – ответила Лейла. – Гипатия описывает это место однозначно. Я могу показать вам точные координаты на карте.
Малик довольно улыбнулся.
– Превосходно! Мы немедленно начинаем подготовку к экспедиции. – Он посмотрел на часы. – Если вылетим сегодня вечером, то успеем добраться до Наксоса к завтрашнему утру. Как раз к астрономической конфигурации, описанной Гипатией.
– Я еду с вами, – твердо сказала Лейла. – Без меня вы не найдете точного места.
– Разумеется, – кивнул Малик. – Я и не предполагал иного. Вы, я и небольшая команда специалистов отправимся на Наксос. Остальные останутся здесь, в качестве… гарантии вашего сотрудничества.
Он повернулся к двери.
– А теперь, доктор Хассан, вернитесь к работе. Нам нужно полностью расшифровать процедуру активации Гипериона до нашего отъезда.
Оставшийся день прошел в лихорадочной работе. Лейла и Хамид, под постоянным наблюдением, расшифровывали последние фрагменты манускриптов Гипатии. Теперь Лейла уже не пыталась скрывать информацию – ей нужно было, чтобы Малик поверил в её сотрудничество и взял с собой на Наксос.
Она знала, что это единственный шанс остановить открытие портала. То, что рассказал Махмуд, убедило её – существа из Хаоса не собирались "помогать" человечеству. Они были беженцами из погибающего измерения, стремившимися захватить новый дом, используя человеческие тела как сосуды для своих сознаний. И Гипатия, осознав эту опасность, спрятала свои знания, надеясь, что человечество никогда не откроет путь между мирами.
К вечеру все было готово к отъезду. Лейла быстро собрала немногочисленные личные вещи, включая записную книжку, которую Малик так услужливо предоставил. Теперь она будет играть роль сотрудницы, убежденной аргументами Малика и готовой помочь в "великой миссии по спасению человечества".
Перед посадкой в вертолет ей позволили попрощаться с Эммой и Зарой, которые оставались в комплексе под охраной.
– Будь осторожна, – тихо сказала Эмма, обнимая Лейлу. – Что бы ни случилось, помни – ты не одна.
– "Феникс" найдет нас, – прошептала Зара. – Они уже ищут. У меня есть источники информации.
Лейла кивнула, стараясь не показать своего удивления. Неужели Зара смогла каким-то образом связаться с "Фениксом"?
– Береги Хамида, – сказала она. – И… если что-то пойдет не так, попытайтесь помочь Махмуду.
Последний взгляд на оазис Сива – зеленый остров посреди бескрайней пустыни. Затем вертолет поднялся в воздух, унося Лейлу, Малика и небольшую команду специалистов к греческому острову Наксос, где, согласно древним текстам Гипатии, лежал ключ к открытию портала между мирами.
Сидя в вертолете рядом с Маликом, Лейла смотрела в иллюминатор на проплывающие внизу пески. В её голове крутились последние слова Махмуда: "Найди диск. Уничтожь его. Единственный способ". Но как это сделать, если диск постоянно находился под охраной? И что ждет их на Наксосе?
Она не знала ответов, но была полна решимости не допустить открытия портала, даже если придется пожертвовать собой. Слишком высока была цена ошибки – судьба всего человечества.

Часть II: Погоня
Глава 6: Остров загадок
Наксос встретил их рассветом. Вертолет приземлился на небольшой площадке у частного причала на северном побережье острова. Малик, очевидно, готовился к этой экспедиции заранее – все было организовано с военной четкостью и эффективностью.
Лейла, измученная бессонной ночью в вертолете, с облегчением ступила на твердую землю. Вокруг расстилался типично греческий пейзаж: скалистые утесы, спускающиеся к лазурному морю, редкие оливковые деревья, выживающие на каменистой почве, и безоблачное небо, обещавшее жаркий день.
– Добро пожаловать на Наксос, доктор Хассан, – сказал Малик, подходя к ней. – Один из самых красивых островов Эгейского моря. И, если верить Гипатии, место, где изменится судьба человечества.
Он был одет в легкую полевую одежду, но даже в ней сохранял военную выправку. За его спиной команда из шести человек разгружала оборудование из вертолета: ящики с археологическими инструментами, контейнеры со специальными приборами для измерения излучения Гипериона и, конечно, тяжелый свинцовый контейнер с металлическим диском – ключевым компонентом для активации портала.
– Как далеко отсюда до храма Аполлона? – спросила Лейла, оглядываясь.
– Около четырех километров по берегу, – ответил Малик, указывая на восток. – Древний храм был разрушен еще во времена Гипатии, но его руины сохранились до наших дней. Сейчас это туристический объект, но я позаботился, чтобы сегодня там никого не было. Официальная версия – археологические работы.
Он улыбнулся, отмечая предусмотрительность своего плана.
– Нас ждут два джипа, – продолжил он. – Доберемся до места за полчаса. Там нас встретит местный проводник, который знает все пещеры на побережье.
– Вы хорошо подготовились, – заметила Лейла. – Давно планировали эту экспедицию?
– Годы, доктор Хассан, – ответил Малик, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на фанатичный блеск. – Я посвятил этому поиску почти десять лет своей жизни. Изучал каждый фрагмент информации о Гиперионе, который мог найти. Но именно вы дали нам последний ключ к разгадке.
Он хлопнул в ладоши, подзывая своих людей.
– Время не ждет! Загружаем оборудование и выдвигаемся!
Дорога к храму Аполлона проходила вдоль живописного побережья. В другой ситуации Лейла, возможно, наслаждалась бы видами, но сейчас её мысли были заняты совсем другим. Она лихорадочно искала способ сорвать планы Малика, не подвергая опасности заложников, оставленных в оазисе Сива.
Сидя в джипе рядом с Маликом, она внимательно наблюдала за местностью, сверяя её с описаниями Гипатии. Скоро они проехали мимо скалистого выступа, профиль которого действительно напоминал лежащего титана – гигантское каменное лицо, смотрящее в небо.
– Там, – сказала Лейла, указывая на скалу. – "Скала, напоминающая профиль спящего титана" – так писала Гипатия.
Малик кивнул водителю, и джип остановился. Следом притормозила вторая машина с оборудованием и остальными членами команды.
– Мы близко, – сказал Малик, доставая бинокль и оглядывая побережье. – Где-то здесь должна быть бухта в форме полумесяца.
Лейла тоже посмотрела вперед. В нескольких сотнях метров от них берег действительно изгибался, образуя небольшую бухту с идеально полукруглой формой. Такая геометрически правильная форма не могла быть создана природой – это определенно был результат метеоритного удара, как и описывала Гипатия.
– Вон там, – указала Лейла. – Видите бухту?
Малик взглянул в указанном направлении и удовлетворенно кивнул.
– Вижу. Действительно, форма полумесяца. Продолжаем движение.
Джипы двинулись дальше по извилистой прибрежной дороге. Вскоре они достигли небольшой площадки над бухтой, где уже ждал человек – седой грек в выцветшей рыбацкой одежде.
– Ставрос, наш проводник, – представил его Малик, когда они вышли из машин. – Он знает каждый камень на этом побережье.
Старый грек кивнул в приветствии и заговорил на английском с сильным акцентом:
– Мистер Малик сказал, вы ищете особую пещеру. Под водой, да?
– Не совсем под водой, – ответила Лейла. – Доступную только во время отлива.
Ставрос задумчиво почесал седую бороду.
– Здесь несколько таких пещер. Отлив будет через три часа. Тогда я смогу показать вам все.
– У нас нет трех часов, – нетерпеливо сказал Малик. – Мы должны найти пещеру немедленно.
– Без отлива невозможно, – пожал плечами Ставрос. – Вода высокая, все входы под водой.
Малик раздраженно повернулся к одному из своих людей.
– Костас, принеси акваланги. Мы будем нырять.
Ставрос покачал головой.
– Не советую, господин. Течения сильные, пещеры запутанные. Можно заблудиться, утонуть. Лучше ждать отлива.
– Мы не можем ждать, – отрезал Малик. – Астрономическая конфигурация наступит в полдень, у нас есть только несколько часов.
Он повернулся к Лейле.
– Доктор Хассан, вы умеете плавать с аквалангом?
– Да, – ответила она, вспоминая курсы дайвинга, которые проходила во время экспедиции в Александрию несколько лет назад. – Но Ставрос прав, это опасно.
– Опаснее не успеть, – возразил Малик. – Такая конфигурация звезд повторится только через сотни лет.
Он начал отдавать распоряжения своей команде, и вскоре оборудование для дайвинга было выгружено из джипов. Четыре человека, включая Малика и Лейлу, должны были погрузиться в воды бухты в поисках пещеры. Остальные оставались на берегу с основным оборудованием, ожидая сигнала.
Пока они готовились к погружению, Лейла обратила внимание на свинцовый контейнер с диском из Гипериона. Он был тщательно упакован в водонепроницаемый кейс, который Малик намеревался взять с собой под воду.
– Вы уверены, что стоит брать диск? – спросила она. – Мы могли бы сначала найти пещеру, а потом вернуться за ним.
– Диск не покинет меня ни на минуту, – твердо сказал Малик. – Особенно сегодня, когда его активность достигла пика.
Лейла хотела возразить, но заметила предостерегающий взгляд Ставроса. Старый грек едва заметно покачал головой, словно говоря: "Не спорьте".
Через полчаса они были готовы к погружению. Лейла в гидрокостюме стояла на краю скалистого выступа, глядя на лазурные воды бухты. Внешне спокойные, они скрывали опасные течения и запутанную сеть подводных пещер. Старик Ставрос, несмотря на свой возраст, тоже облачился в гидрокостюм – он настоял, что будет их проводником.
– Держимся вместе, – инструктировал Малик. – Ставрос впереди, потом я, доктор Хассан и Райан замыкающим. Связь по подводным коммуникаторам. Ищем вход в пещеру, который будет соответствовать описанию Гипатии.
Лейла проверила своё снаряжение в последний раз. План начинал формироваться в её голове. Если она сможет незаметно отделиться от группы в запутанных пещерах и каким-то образом завладеть диском… Но это было рискованно. Слишком рискованно.
Один за другим они погрузились в воду. Видимость была хорошей – не менее десяти метров. Ставрос уверенно вел их вдоль скалистого основания бухты, где в известняковой породе зияли многочисленные трещины и отверстия – входы в подводные пещеры.
– Смотрите символы, – прозвучал голос Малика через коммуникатор. – Гипатия должна была оставить метки у входа в нужную пещеру.
Они медленно плыли вдоль скалистой стены, внимательно осматривая каждый потенциальный вход. Лейла вспомнила описание из манускрипта: "Вход отмечен знаком Змееносца – символом медицины и трансмутации".
Она тщательно изучала поверхность скал, пока наконец не заметила небольшой, почти незаметный знак, высеченный в камне рядом с одним из входов – стилизованное изображение человека, держащего змею. Символ Асклепия, бога медицины, часто отождествляемого со Змееносцем.
– Здесь! – сообщила она через коммуникатор, указывая на знак.
Малик быстро подплыл к ней, внимательно изучил символ и кивнул. Он жестом приказал Ставросу проверить вход. Старый грек осторожно заглянул в темный проем, затем включил мощный подводный фонарь и начал медленно продвигаться внутрь. Остальные последовали за ним.
Подводный тоннель был узким и извилистым. Они плыли друг за другом, освещая путь фонарями. Стены пещеры были покрыты странными узорами – то ли естественными формированиями, то ли древними символами, высеченными в камне. Лейла заметила, что некоторые из них напоминали знаки из манускриптов Гипатии.
Через несколько минут тоннель начал подниматься, и вскоре они достигли поверхности воды в большой подводной пещере. Выбравшись из воды на каменный выступ, они сняли маски и огляделись.
Пещера была просторной, с высоким сводчатым потолком, покрытым сталактитами. В центре располагалось небольшое озеро – продолжение подводного тоннеля, через который они прибыли. Но самым впечатляющим было то, что стены пещеры, казалось, слабо светились зеленоватым светом.
– Невероятно, – выдохнул Малик, проводя рукой по светящейся поверхности. – Следы Гипериона. Вся пещера пропитана его излучением.
Лейла чувствовала странное головокружение, находясь в этом месте. Воздух казался густым, наполненным странной энергией, которая одновременно бодрила и вызывала беспокойство.
– Осторожно, – предупредила она. – Мы не знаем, как длительное воздействие этого излучения повлияет на нас.
– Оно уже влияет, – тихо сказал Ставрос, глядя на свои руки с выражением удивления на лице. – Я чувствую… странно. Молодо.
Малик проигнорировал их беспокойство и начал методично осматривать пещеру, освещая каждый уголок мощным фонарем.
– Где-то здесь должен быть основной фрагмент Гипериона, – сказал он. – Метеорит, о котором писала Гипатия.
Они разделились, исследуя разные части пещеры. Лейла заметила, что дальше пещера разветвлялась на несколько тоннелей, уходящих в глубь скалы. Возможно, там была возможность скрыться, если представится шанс.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





