Остров доктора Кришны

- -
- 100%
- +
Её рассуждения звучали разумно и взвешенно. И всё же я не мог отделаться от ощущения некоторой нереальности происходящего. Я разговаривал с женщиной, чья сама природа была фундаментально изменена, чьё сознание функционировало по иным паттернам, чем у обычных людей. Могли ли мы по-настоящему понять друг друга?
– Вы не рассказали мне вчера, как вы жили до приезда сюда, – сказала вдруг Ария, меняя тему. – У вас есть семья? Дети?
– Нет, – ответил я. – Был кратковременный брак в аспирантуре, но он распался из-за моей полной поглощённости работой. С тех пор были отношения, но ничего действительно серьёзного. Наука стала моей главной страстью и, в некотором смысле, заменой семьи.
– Вы сожалеете об этом?
Её прямой вопрос застал меня врасплох. Обычно люди не спрашивали о таких личных вещах при относительно коротком знакомстве. Но в Арии не было навязчивости или нескромности – только искренний интерес.
– Иногда, – признался я. – Особенно в последние годы. Исследования приносят интеллектуальное удовлетворение, но есть определённое одиночество в жизни, полностью посвящённой науке.
– Я понимаю, – кивнула Ария. – Хотя "новые люди" глубоко связаны друг с другом, у нас тоже есть опыт одиночества – особенно когда мы сталкиваемся с внешним миром, где никто не разделяет наш способ восприятия.
Мы помолчали некоторое время, глядя на океан. Было что-то необычно комфортное в этой тишине – отсутствие социальной неловкости, которая часто возникает в паузах разговора.
– Вы хорошо рисуете, Томас? – вдруг спросила Ария.
– Не особенно, – удивлённо ответил я. – А что?
– Я подумала, что было бы интересно обменяться рисунками, – пояснила она. – Вы изобразили бы то, как видите мир, а я – как вижу его я. Это может дать нам лучшее понимание различий в нашем восприятии.
Идея была интригующей, хотя и необычной. Я согласился, и Ария быстро сходила в ближайший павильон за бумагой и карандашами. Мы сели рядом, каждый со своим листом, и начали рисовать.
Я выбрал в качестве объекта вид перед нами – океан, скалы, небо с несколькими облаками. Мой рисунок был неумелым, с неправильными пропорциями и неуверенными линиями. Я пытался передать глубину пространства, игру света на воде, но результат был лишь приблизительным напоминанием о реальной сцене.
Ария тоже рисовала пейзаж перед нами, но её подход был совершенно иным. Вместо точного воспроизведения видимого, она создавала образ, наполненный эмоциональным содержанием. Линии океана переплетались с очертаниями птиц, создавая ощущение единого живого организма. Свет был изображён не как внешнее явление, а как внутреннее свечение, исходящее от каждого элемента пейзажа. Вся композиция выражала глубокое чувство взаимосвязанности всех элементов.
– Это потрясающе, – сказал я, глядя на её рисунок. – Вы так видите мир?
– В некотором смысле, да, – ответила Ария. – Не буквально, конечно. Но моё восприятие включает постоянное осознание взаимосвязанности всех вещей. Я не могу смотреть на океан, не чувствуя его единства с небом, с птицами, с нами. Это не мистическое ощущение, а скорее… экологическое сознание на интуитивном уровне.
Я внимательно изучал её рисунок, пытаясь понять, как её сознание организует и интерпретирует чувственные данные. Было ли это просто эстетическим выбором, или действительно фундаментальным различием в перцептивных процессах?
– А что вы думаете о моём рисунке? – спросил я, чувствуя себя немного неловко из-за его примитивности по сравнению с её работой.
Ария изучила мой набросок с искренним интересом.
– Я вижу, что вы стремитесь к точности и структуре, – сказала она. – Ваш подход аналитический – вы разделяете сцену на отдельные компоненты и пытаетесь воссоздать их. Это очень… человеческий способ видения. – Она улыбнулась, и я понял, что она не имела в виду ничего уничижительного этим комментарием. – В вашем рисунке есть чёткая граница между наблюдателем и наблюдаемым. Вы здесь, – она указала на невидимую точку, откуда я должен был смотреть на сцену, – а мир там. В моём рисунке эта граница размыта. Наблюдатель и наблюдаемое переплетаются.
Её анализ был проницательным и точно выражал фундаментальное различие в нашем восприятии. Я действительно видел мир как нечто отдельное от себя, как объект изучения. Для Арии такого разделения, казалось, не существовало – она переживала мир как продолжение себя, и себя как часть мира.
– Это связано с вашими генетическими модификациями? – спросил я. – Или это результат вашего воспитания и образования здесь, на острове?
– Вероятно, и то, и другое, – ответила Ария. – Усиленная эмпатия, которая является частью наших модификаций, естественно размывает границы между "я" и "другой". Когда вы буквально чувствуете эмоции другого существа как свои собственные, становится трудно поддерживать жёсткое разделение. А наше образование и культура развивают и укрепляют эту естественную склонность.
Мы продолжили разговор, возвращаясь к главному комплексу для завтрака. Ария рассказала мне больше о своём детстве на острове, о том, как Кришна и другие взрослые помогали "новым детям" понять и развить свои уникальные способности, адаптироваться к своему особому восприятию.
– Первые годы были сложными, – призналась она. – Наша повышенная эмпатическая чувствительность иногда была почти болезненной. Мы буквально страдали от боли других, даже животных. Арджуну пришлось разработать специальные техники, чтобы помочь нам установить здоровые эмоциональные границы, не теряя при этом нашей эмпатической природы.
– Как другие дети реагировали на своё… отличие? – спросил я. – Было ли у них чувство изоляции, отчуждения от обычного человечества?
– У некоторых да, – ответила Ария. – Особенно в подростковом возрасте, когда самоидентификация становится такой важной. Были периоды, когда мы испытывали то, что можно назвать экзистенциальной меланхолией – осознание, что мы принадлежим к очень маленькой группе, отличающейся от большинства человечества. – Она задумчиво посмотрела вдаль. – Но Арджун и другие взрослые помогли нам найти позитивную идентичность. Не как "других" или "лучших", а как первопроходцев, исследующих новые возможности человеческого опыта.
В главном комплексе мы расстались – Ария отправилась в лабораторию, где она помогала с исследованиями, а я пошёл искать Кришну. Я нашёл его в конференц-зале вместе с Лейлой и несколькими другими учёными. Они были погружены в серьёзную дискуссию, судя по напряжённым выражениям лиц.
– А, Томас, – сказал Кришна, заметив меня. – Входите, пожалуйста. Мы как раз обсуждаем последние разработки.
Я вошёл и занял свободное место за большим овальным столом. Кришна представил мне других присутствующих – все они были долгосрочными сотрудниками проекта, специализирующимися в различных областях от генетики до психологии.
– Ситуация развивается быстрее, чем мы ожидали, – сказал Кришна, возвращаясь к прерванному разговору. – Наши источники сообщают о подготовке экспедиции, официально для "океанографических исследований", но фактически направленной на тщательное изучение нашего острова. Они могут быть здесь уже через неделю.
– Кто стоит за этим? – спросил я.
– Консорциум биотехнологических компаний, работающих в тесном сотрудничестве с военными структурами, – ответила Лейла. – Официально это частная исследовательская инициатива, но с очевидной поддержкой на государственном уровне. – Она посмотрела на Кришну. – Нам нужно ускорить подготовку. И, возможно, пересмотреть нашу стратегию.
Кришна кивнул с мрачным выражением.
– Я предлагаю следующее. Во-первых, мы перемещаем всех "новых людей" из основного поселения в запасное убежище в центральных горах острова. Там есть подземные помещения, которые мы подготовили именно для таких случаев. Во-вторых, мы начинаем операцию "Рассеяние" – отправляем копии всех наших данных в безопасные хранилища по всему миру.
– А как быть с самой экспедицией? – спросил один из учёных, пожилой мужчина с седой бородой. – Если они прибудут, что мы им скажем?
– Мы будем придерживаться легенды, – ответил Кришна. – Сукхавати – частный исследовательский центр, занимающийся экологическими технологиями и устойчивым развитием. Все "новые люди" будут скрыты. Мы покажем им только поверхностные лаборатории и жилые помещения.
– А если они не поверят? – спросила Лейла. – Если будут настаивать на более тщательном осмотре?
– Тогда мы используем юридическую защиту, – сказал Кришна. – Остров является частной собственностью, зарегистрированной через сложную сеть офшорных компаний. Без официального судебного ордера, который трудно получить в международных водах, они не имеют законного права на вторжение.
Я слушал их обсуждение с растущим беспокойством. Было очевидно, что ситуация гораздо серьёзнее, чем Кришна изначально представил мне. Речь шла не просто о научном интересе к работе Кришны, а о возможной попытке захвата его технологии силой или обманом.
– Арджун, – сказал я, когда возникла пауза в разговоре. – Насколько реальна угроза для "новых людей"? Что произойдёт, если их обнаружат?
Кришна и Лейла обменялись взглядами.
– В лучшем случае, они станут объектами интенсивного научного изучения, – медленно ответил Кришна. – В худшем… их могут рассматривать как потенциальную угрозу национальной безопасности или как ценный генетический ресурс, который нужно контролировать и эксплуатировать.
– Учитывая их неспособность к насилию и самозащите, – добавила Лейла, – они полностью уязвимы перед любыми попытками принуждения или манипуляции.
Эта мысль вызвала у меня глубокую тревогу. Я представил Арию и других "новых людей" в руках безжалостных корпоративных или военных структур, стремящихся использовать их как средство для создания новых биологических технологий.
– Есть ещё кое-что, что вы должны знать, Томас, – сказал Кришна с тяжёлым вздохом. – Мы получили информацию, что ваше имя упоминалось в перехваченных сообщениях. Они знают, что вы здесь, и, по-видимому, заинтересованы в вашем мнении о нашей работе.
Эта новость ошеломила меня.
– Как они могли узнать о моём присутствии здесь? Вы же говорили, что приглашение было конфиденциальным.
– Вероятно, утечка произошла где-то по цепочке, – ответила Лейла. – Возможно, кто-то в Кембридже заметил ваше отсутствие и связал его с вашими исследованиями в области, близкой к работе Арджуна. Или был перехвачен какой-то элемент нашей коммуникации.
– Что это значит для меня?
– Это означает, что вы тоже в опасности, – прямо сказал Кришна. – Они могут попытаться использовать вас для получения информации о нашем проекте. Или, если вы вернётесь на материк, подвергнуть давлению или слежке.
Я почувствовал холодок, пробежавший по спине. То, что начиналось как научный визит, превращалось в нечто гораздо более опасное и сложное.
– Какие у меня варианты?
– Вы можете остаться здесь, – предложил Кришна. – По крайней мере, пока ситуация не прояснится. Или мы можем организовать ваше возвращение через непрямой маршрут, с мерами предосторожности.
– Я считаю, что доктору Хардингу безопаснее остаться здесь, – вмешалась Лейла. – По крайней мере, до тех пор, пока мы не оценим намерения экспедиции и не разработаем более долгосрочную стратегию.
Я обдумал ситуацию. Возвращение сейчас могло подвергнуть меня риску, а также потенциально скомпрометировать безопасность острова и его обитателей. С другой стороны, оставаясь, я глубже погружался в ситуацию, которая становилась всё более опасной.
– Я останусь, – решил я наконец. – По крайней мере, на ближайшее время. Я хочу помочь, чем смогу. И я хочу убедиться, что "новые люди" в безопасности.
Кришна благодарно кивнул.
– Спасибо, Томас. Ваше присутствие и поддержка значат для нас больше, чем вы можете представить.
Остаток дня прошёл в лихорадочной активности. Весь комплекс был приведён в состояние повышенной готовности. Наиболее чувствительные данные перемещались в защищённые хранилища, лаборатории реорганизовывались, чтобы скрыть истинную природу исследований.
В поселении "новых людей" тоже началась подготовка к эвакуации в горное убежище. Я помогал с организацией переезда, работая вместе с Арией, которая координировала логистику. Меня поразило, как спокойно и организованно "новые люди" реагировали на кризис. Не было паники, споров или возмущения – только эффективное сотрудничество и взаимопомощь.
– Вы не боитесь? – спросил я Арию, когда мы организовывали транспортировку научного оборудования из поселения.
– Боюсь ли я за нашу физическую безопасность? – уточнила она. – Да, в определённой степени. Мы уязвимы перед физической силой, и это факт. – Она помолчала, аккуратно упаковывая хрупкий прибор. – Но есть более глубокий страх – что наше существование может быть использовано для создания технологий, которые причинят страдания другим. Что наша генетика станет оружием вместо инструмента мира. Этот страх… более экзистенциальный.
Её ответ заставил меня задуматься. "Новые люди" боялись не за себя, а за то, как их существование могло повлиять на других. Это был особый вид альтруизма, встроенный в саму их природу.
К вечеру основная часть подготовки была завершена. Большинство "новых людей" уже переместилось в горное убежище, остались только несколько координаторов, включая Арию, для завершения процесса эвакуации.
Кришна собрал всех ключевых сотрудников в конференц-зале для финального брифинга.
– Мы сделали всё, что могли на данный момент, – сказал он усталым, но решительным голосом. – Теперь нам остаётся ждать и быть готовыми к различным сценариям. – Он обвёл взглядом комнату. – Я хочу поблагодарить каждого из вас за самоотверженную работу. Особенно вас, Томас, – он посмотрел на меня, – за вашу помощь и поддержку, несмотря на то, что всего несколько дней назад вы даже не знали о существовании "новых людей".
После собрания я вернулся в свои апартаменты, измотанный физически и эмоционально. События развивались слишком быстро, и я чувствовал себя захваченным водоворотом, который нёс меня в неизвестном направлении.
Я сидел на балконе, глядя на океан, окрашенный в глубокие оттенки пурпура закатным солнцем, когда услышал мягкий стук в дверь. Это была Ария.
– Извините за беспокойство, Томас, – сказала она. – Я подумала, что вам может понадобиться компания после такого напряжённого дня.
– Спасибо, – искренне ответил я, приглашая её войти. – Компания действительно не помешает.
Мы сели на балконе, молча наблюдая за последними лучами солнца, исчезающими за горизонтом. В этой тишине было странное спокойствие – как будто в центре бури есть место абсолютной неподвижности.
– Знаете, что самое удивительное в человеческой природе? – неожиданно спросила Ария. – Наша способность адаптироваться. Находить новые пути, новые решения, новые способы существования.
– Вы думаете о предстоящих событиях?
– Да, – кивнула она. – Что бы ни случилось в ближайшие дни или недели, это будет только началом более длинной истории. История "новых людей" и обычного человечества только начинается. Будут конфликты, недопонимания, может быть, даже трагедии. Но я верю, что в конечном итоге мы найдём способ сосуществовать и обогащать опыт друг друга.
Её оптимизм казался почти нереальным в контексте нависшей угрозы. И всё же в нём не было наивности – скорее, глубокая вера в фундаментальную способность жизни находить новые пути.
– Что, если они попытаются использовать вас? – спросил я. – Использовать вашу генетику для создания оружия или для контроля над людьми?
– Это самый мрачный сценарий, – признала Ария. – И мы должны сделать всё возможное, чтобы предотвратить его. Но даже в этом случае, я верю, что истинный дух нашей природы не может быть полностью извращён. Генетика – это только основа. Сознание, культура, ценности – это то, что определяет, кем мы становимся. – Она посмотрела мне в глаза. – Именно поэтому так важно, чтобы люди, подобные вам, знали правду о нас. Чтобы могли свидетельствовать, что мы не угроза, не оружие, а просто новая возможность человеческого бытия.
Я был тронут её словами и доверием, которое она проявляла ко мне – человеку, которого знала всего несколько дней. В этот момент я почувствовал особую ответственность – не только как учёный, но и как свидетель уникального эволюционного эксперимента, который мог изменить ход человеческой истории.
– Ария, – сказал я после долгой паузы, – я хочу задать вам вопрос, который, возможно, покажется странным или даже неуместным. Но мне нужно понять…
– Спрашивайте, – просто ответила она.
– Если бы вам пришлось выбирать между своей жизнью и жизнью другого человека… или группы людей. Что бы вы выбрали?
Ария не выглядела удивлённой или обиженной вопросом. Она спокойно смотрела на океан, погружённый теперь в сумерки, с первыми звёздами, появляющимися на небе.
– Я не могу представить себе выбор в пользу моего выживания ценой жизни другого, – наконец сказала она. – Это не высокоморальная позиция или самопожертвование в традиционном понимании. Это просто… моя природа. Мой мозг буквально не способен принять решение, которое приведёт к страданию или смерти другого ради моего блага.
– Даже если этот другой представляет угрозу для многих? Если, например, это человек, который намеревается причинить вред невинным?
– Это более сложная ситуация, – признала Ария. – В таком случае я бы искала способы остановить угрозу без причинения вреда источнику угрозы. Физическое сдерживание, диалог, привлечение помощи других. – Она задумалась. – Но если бы все эти пути были исчерпаны, и единственный способ спасти многих было бы пожертвовать собой… Да, я бы выбрала это без колебаний.
Я пытался осмыслить её ответ. Это было не просто этическое суждение, а фундаментальный аспект её психологии. Для обычного человека самосохранение – базовый инстинкт, который может быть преодолён только сознательным моральным усилием или глубокой эмоциональной связью с тем, кого защищают. Для Арии ситуация была обратной – самопожертвование было естественной, автоматической реакцией, не требующей особого морального выбора.
– Вы считаете это слабостью? – спросила она, заметив моё задумчивое выражение. – Неспособность защищать себя силой, даже когда это может быть необходимо?
– Я не уверен, – честно ответил я. – В идеальном мире такая психология была бы явным эволюционным преимуществом – она способствовала бы сотрудничеству, альтруизму, общему благу. Но в мире, каким он является сейчас…
– Мы уязвимы, – закончила она за меня. – Да, это правда. И это часть нашей дилеммы. Мы – существа, созданные для мира, который ещё не существует. – Она слабо улыбнулась. – Может быть, наша роль – помочь создать такой мир. Или стать мостом к нему.
После ухода Арии я долго не мог уснуть. Её слова о том, что "новые люди" были созданы для мира, который ещё не существует, глубоко резонировали со мной. Была ли работа Кришны преждевременной, опасно опережающей эволюцию общества? Или, напротив, такой необходимый толчок для преодоления деструктивных паттернов, которые человечество, похоже, не могло преодолеть самостоятельно?
Я думал также о нашем разговоре о самопожертвовании. Если бы я был на месте Арии, смог бы я так легко принять идею пожертвовать собой ради других? Или мой инстинкт самосохранения взял бы верх, несмотря на все моральные убеждения?
Где-то глубоко внутри я знал, что приближающиеся события могли поставить эти вопросы из теоретической плоскости в практическую. И я не был уверен, что готов к ответам, которые мог получить.
На следующее утро меня разбудил Самир. Его обычно спокойное лицо выражало тревогу.
– Доктор Хардинг, прошу прощения за ранний визит, – сказал он. – Доктор Кришна просил меня немедленно привести вас. У нас… ситуация.
Я быстро оделся и последовал за ним в командный центр – помещение, которое я раньше не видел, расположенное в защищённой части комплекса. Здесь были размещены многочисленные мониторы, показывающие различные части острова, океан вокруг него, и, что меня удивило, спутниковые изображения в реальном времени.
Кришна, Лейла и несколько других сотрудников напряжённо изучали один из экранов, показывавший небольшое судно, приближающееся к острову.
– Что происходит? – спросил я. – Это та самая экспедиция?
– Нет, – ответил Кришна, не отрывая глаз от экрана. – Это гораздо хуже. Это отдельная группа. Небольшая, но хорошо оснащённая. И, судя по их оборудованию и манере движения, это не исследователи.
– Военные? – спросил я.
– Или частные наёмники, – ответила Лейла. – Что практически то же самое в данном контексте. Они явно не собираются ждать официальную экспедицию. Это разведывательная операция.
– Что мы будем делать?
– У нас нет выбора, – сказал Кришна. – Мы должны вступить в контакт, сохранять видимость нормальности и надеяться, что они удовлетворятся поверхностным осмотром. – Он повернулся к одному из сотрудников. – Приведите все системы в режим "Эко-исследования". Все упоминания о генетике и "новых людях" должны быть скрыты. – Затем он обратился к Лейле: – Убедитесь, что эвакуация поселения завершена. Никто из "новых людей" не должен быть виден.
– Уже сделано, – кивнула Лейла. – Ария только что сообщила, что последняя группа достигла горного убежища.
Кришна обратился ко мне:
– Томас, у меня есть к вам просьба. Эти люди, вероятно, знают о вашем присутствии здесь. Если они спросят, пожалуйста, скажите, что вы здесь для консультации по нейробиологическим аспектам экологического исследования – например, о влиянии загрязнения на развитие мозга морских животных. Чем ближе к правде, тем убедительнее будет звучать.
– Конечно, – кивнул я. – Но разве они поверят, что известный нейробиолог приехал на отдалённый остров ради такого специфического исследования?
– Необязательно, – ответила Лейла. – Но это даст им официальную версию, которую трудно опровергнуть без прямых доказательств. Наша задача – не убедить их полностью, а создать достаточно сомнений и бюрократических препятствий, чтобы выиграть время.
– Сколько у нас времени до их прибытия? – спросил я.
– При текущей скорости, около двух часов, – ответил один из техников, изучающий данные радара.
– Хорошо, – кивнул Кришна. – Завершите все приготовления. Я встречу их на пристани вместе с небольшой группой. Томас, Лейла, вы будете со мной. Остальные должны продолжать обычную деятельность, соответствующую нашей легенде.
Пока комплекс готовился к визиту незваных гостей, я сидел в своей комнате, пытаясь собраться с мыслями. Ситуация развивалась по худшему сценарию, и я чувствовал растущую тревогу не только за себя, но и за "новых людей", особенно за Арию. Их полная неспособность к насилию делала их невероятно уязвимыми перед людьми, которые могли не разделять их моральных ограничений.
Раздался стук в дверь – это была Лейла.
– Томас, вы готовы? – спросила она. – Они приближаются к бухте.
– Да, – ответил я, поднимаясь. – Насколько они опасны, по вашему мнению?
– Потенциально очень опасны, – серьёзно ответила Лейла. – Но они не станут действовать открыто агрессивно без прямого приказа или провокации. Их задача, скорее всего, сбор информации. – Она посмотрела на меня оценивающим взглядом. – Вы нервничаете. Это естественно. Но постарайтесь сохранять спокойствие. Они будут наблюдать за всеми нами, искать признаки того, что мы что-то скрываем.
Мы спустились к пристани, где Кришна уже ждал с небольшой группой сотрудников, одетых как исследователи-экологи. Я заметил, что Кришна сменил свою обычную индийскую одежду на более западный наряд – брюки и рубашку, которые делали его похожим на типичного научного администратора.
Катер с незнакомцами приближался к берегу. Это было современное, скоростное судно без опознавательных знаков. На борту я насчитал шестерых человек – все мужчины, все с военной выправкой, хотя и в гражданской одежде.
Когда они пришвартовались, первым на берег сошёл высокий мужчина с седеющими висками и холодными серыми глазами. Он двигался с уверенностью человека, привыкшего командовать, и сканировал окружение быстрым, оценивающим взглядом.
– Добро пожаловать на Сукхавати, – приветствовал его Кришна с профессиональной улыбкой. – Я доктор Арджун Кришна, директор исследовательского центра. Чем обязаны удовольствию вашего визита?
Седеющий мужчина улыбнулся – формальной, не достигающей глаз улыбкой.
– Полковник Ричард Стерлинг, – представился он, протягивая руку. – Представляю Международный консорциум экологических исследований. Мы проводим океанографическое картирование в этом регионе и заметили вашу… интересную установку. Решили заглянуть, познакомиться с коллегами.
Ложь была очевидна обеим сторонам, но игра требовала поддержания видимости нормальности.
– Как любезно с вашей стороны, – ответил Кришна, пожимая протянутую руку. – Мы всегда рады научному сотрудничеству. Позвольте представить моих коллег: доктор Лейла Ахмед, наш ведущий генетик, специализирующийся на морских экосистемах, и доктор Томас Хардинг из Кембриджского университета, консультирующий нас по нейробиологическим аспектам исследования.





