- -
- 100%
- +

Глава 1
Вечная Аурелия медленно шла по извилистым улочкам Липскани в городе Бухарест, впитывая атмосферу старинного района. Узкие мощёные переулки, словно страницы истории, хранили следы многовековой жизни города.
Солнце золотило фасады старинных зданий, построенных в эклектическом стиле, где барокко переплеталось с рококо и неоклассицизмом. По обе стороны улицы высились дома с характерной архитектурой конца XIX – начала XX века. Некоторые из них украшали изящные кованые балконы, другие поражали богатством лепнины и декоративными карнизами.
Аурелия с интересом разглядывала старинные вывески и витрины магазинов, сохранивших свой исторический облик. В воздухе витал особый аромат – смесь запахов свежей выпечки из маленьких булочных, кофе из уютных кафе и цветущих растений в горшках, украшавших подоконники.
Повсюду слышался гул голосов, смех и музыка, доносившаяся из открытых дверей ресторанов. Улочки были заполнены людьми: туристы с фотоаппаратами, местные жители, спешащие по своим делам, уличные музыканты, создающие неповторимую атмосферу старого города.
Время здесь словно текло по‑другому – медленнее, размереннее, позволяя насладиться каждым мгновением. Аурелия миновала улицу Шляпников, где когда‑то кипела торговля модными головными уборами, и свернула на улицу Меховщиков.
Впереди показались купола Ставропольской церкви, а чуть дальше – величественное здание Румынского национального банка. С каждым шагом отель становился всё ближе, и Аурелия с удовольствием отмечала, как гармонично сочетаются в этом районе старинная архитектура и современная жизнь, создавая неповторимый колорит исторического центра Бухареста.
Глава 2
В этот период своей бесконечной жизни Аурелия словно остановилась. Она больше не стремилась искать своё место в нём. Просто путешествовала, наблюдая за жизнью смертных, изучая их обычаи и традиции.
Бухарест стал очередной точкой на её карте – городом, куда она прибыла как обычный турист, без особых ожиданий и планов.
В то время как её верная подруга Зиновья оставалась в шумном Нью‑Йорке, погружённая в дела и заботы современного мегаполиса, Аурелия позволила себе эту небольшую передышку. Они договорились встретиться позже, когда Зиновья завершит свои дела и сможет присоединиться к ней в одном из европейских городов.
Одиночество не тяготило Аурелию. Напротив, оно давало ей возможность по‑настоящему прочувствовать каждый момент, наблюдать за жизнью города, не отвлекаясь на разговоры и чужие проблемы. Она наслаждалась своей независимостью, возможностью принимать спонтанные решения и идти туда, куда влекло её внимание.
Аурелия отмечала, как спокойно и размеренно течёт жизнь в этом старинном районе, как гармонично сочетаются в нём прошлое и настоящее. Она фиксировала детали, которые ускользали от взгляда обычных туристов: причудливые тени на старинных фасадах, игру света в витринах магазинов, неспешную походку местных жителей.
Каждый шаг по этим мощёным улочкам приносил ей новое открытие, каждая деталь архитектуры становилась частью её вечного опыта наблюдения за жизнью смертных городов.
Глава 3
Аурелия остановилась перед величественным фасадом отеля. Здание впечатляло своей архитектурой – сочетание старинного стиля с современными элементами. Массивные двери из тёмного дерева с витиеватой бронзовой фурнитурой словно приглашали войти.
Швейцар в элегантной униформе учтиво распахнул перед ней двери.
В холле царила атмосфера изысканной роскоши: мраморный пол, хрустальные люстры, стены, украшенные произведениями искусства. За стойкой ресепшена её встретил администратор в безупречном костюме.
– Добро пожаловать в наш отель, – произнёс он с лёгким поклоном, его голос звучал профессионально вежливо. – У нас забронирован номер?
Аурелия протянула карточку, и администратор, быстро проверив данные в компьютере, улыбнулся ещё шире.
– Ваш номер готов. Позвольте вручить вам ключ‑карту.
Горничная в форменном платье уже ждала с багажной тележкой. Аурелия последовала за ней к лифту.
Номер превзошёл все ожидания. Просторное помещение с высокими потолками было оформлено в приглушённых тонах. Двуспальная кровать с балдахином располагалась на возвышении, вокруг – изящная мебель из тёмного дерева.
В углу располагался рабочий стол со встроенным мини‑баром, рядом – пара мягких кресел.
Особого внимания заслуживала ванная комната: отделанная мрамором, с глубокой ванной на львиных лапах и современной душевой кабиной.
Аурелия осмотрела мини‑бар, наполненный напитками, проверила встроенный сейф и оценила вид из панорамного окна. Всё здесь говорило о комфорте и внимании к деталям – именно то, что нужно для длительного пребывания.
Горничная, закончив с размещением багажа, тихо удалилась, оставив гостью наедине с её новыми владениями.
Аурелия удовлетворённо огляделась – отель определённо оправдывал её ожидания.
Глава 4
Аурелия неторопливо распаковывала вещи, аккуратно раскладывая их по полкам встроенного шкафа. Её взгляд то и дело скользил к панорамному окну, за которым постепенно менялось освещение.
Когда с разбором багажа было покончено, она подошла к окну и распахнула тяжёлые бархатные шторы.
Вечерний город раскрылся перед ней во всём своём великолепии. Солнце медленно клонилось к горизонту, окрашивая крыши домов в золотисто‑алый цвет. Тени становились длиннее, глубже, словно впитывая последние лучи дневного света.
Постепенно сумерки окутывали улицы. Первые фонари зажглись вдоль бульваров, их свет отражался в мокром после недавнего дождя асфальте. Витрины магазинов загорались яркими огнями, создавая причудливую игру света и тени.
Аурелия наблюдала, как город плавно переходит от дневного света к ночной жизни. Тёмные силуэты деревьев в парках становились всё более выразительными на фоне светлеющего неба. Вдалеке мерцали огни реклам, создавая причудливый узор в вечерней дымке.
Каждый новый момент приносил новые оттенки в картину заката. Небо окрасилось в глубокие фиолетовые тона, а затем и вовсе стало чернильно‑чёрным. Город окончательно погрузился во тьму, но она не была пугающей – лишь таинственной и манящей.
Тысячи огней расцвели по всему Бухаресту, превращая его в сверкающий драгоценный камень. Аурелия с удовольствием отмечала, как гармонично сочетаются старинные здания с современными огнями, создавая неповторимую атмосферу ночного мегаполиса.
Глава 5
Мягкий свет от прикроватной лампы освещал комнату, когда телефон Аурелии завибрировал на столике. Она взяла его в руки и увидела сообщение от Зиновьи:
– Привет! Как долетела? Как отель? Уже освоилась?– писала Зиновья
Аурелия усмехнулась, вспоминая их долгие разговоры по телефону. Она набрала ответ, задумчиво глядя в окно, где огни города создавали причудливый узор.
– Привет, Зиновья! Полёт прошёл отлично. Отель впечатляет. А у тебя как дела в Нью‑Йорке?
Пока она ждала ответа, её взгляд снова скользнул к экрану телефона.
– У нас всё по‑прежнему – суета и беготня. А какие планы на завтра?-ответила Зиновья:
Аурелия на мгновение задумалась, её глаза блеснули в полумраке.
– Знаешь, я решила посетить замок Дракулы. Давно хотела увидеть место, где жил один из великих князей. Интересно взглянуть на него изнутри ответила Аурелия
– Ого! И как ты собираешься добираться? спросила Зиновья:
– Возьму экскурсию. Говорят, там потрясающие виды и невероятные истории. Хочу прочувствовать атмосферу- ответила Аурелия:
– Не забудь сделать фото! написала Зиновья:
– Обязательно! И пришлю тебе подробный отчёт, кстати ты когда сможешь прилететь? спросила Аурелия:
– Постараюсь вырваться через пару недель. До встречи!-ответила Зиновья:
– Жду с нетерпением! в ответ написала Аурелия:
Отложив телефон, Аурелия ещё раз посмотрела в окно. Мысль о завтрашней поездке наполнила её предвкушением. Завтра её ждёт путешествие в место, где когда‑то жил легендарный правитель, чья слава пережила века. Интересно, какие тайны хранит это нашумевшее место.
Глава 6
Время близилось к полуночи, и Аурелия решила, что пора немного развеяться. Она накинула лёгкое пальто, взяла сумочку и направилась к выходу из отеля.
– Мадам, позвольте предложить вам несколько мест для вечерней прогулки? Бухарест особенно красив в свете фонарей, но есть районы, куда лучше не заходить в столь позднее время.Швейцар, заметив её, учтиво поклонился: – О, буду признательна за рекомендации.Аурелия остановилась, заинтересованно приподняв бровь: – В центре безопасно: можно пройтись по бульвару Унири, заглянуть на площадь Революции. Но вот в районе Обор лучше не появляться после заката, и в северной части города тоже неспокойно.Молодой администратор, немного нервничая, начал перечислять: – Благодарю за заботу. Я буду осторожна.Аурелия сдержанно улыбнулась, её губы тронула едва заметная усмешка: Она вышла на улицу, вдыхая прохладный ночной воздух. Город действительно преображался с наступлением темноты: яркие вывески, мерцающие витрины, редкие прохожие, спешащие по своим делам. Аурелия знала, что может не бояться тех мест, которых опасаются смертные. Но правила игры требовали сохранять инкогнито, и она с удовольствием следовала им, наслаждаясь своей особой природой.
Лёгкий ветерок играл с её волосами, а шаги эхом отражались от старинных стен. Ночь только начиналась, и у неё было полно времени, чтобы исследовать все уголки этого древнего города.
Глава 7
Ночной город манил своими огнями, и Аурелия неторопливо шла по пустынным улицам, наслаждаясь прохладой и тишиной. Её взгляд привлекла яркая вывеска ресторана – старинное здание с большими окнами, за которыми виднелись уютные столики.
Недолго думая, она толкнула тяжёлую дверь. Внутри царила приятная атмосфера: приглушённый свет, тихая музыка и аромат специй. Метрдотель, заметив гостью, мгновенно оказался рядом:
– Добро пожаловать! У нас есть свободный столик у окна. Позвольте проводить вас?
Аурелия кивнула, скользя взглядом по интерьеру. Ресторан оказался изысканным – стены украшены картинами, на столах – белоснежные скатерти и мерцающие свечи.
Метрдотель отодвинул стул, помогая ей сесть, и протянул меню:
– Наш шеф‑повар рекомендует попробовать традиционные румынские блюда. Могу предложить вам…
– Благодарю, я ознакомлюсь самостоятельно, – перебила она, раскрывая меню.
Пока она изучала предложения, официант наполнил её бокал красным вином. Аурелия сделала глоток, наслаждаясь вкусом, и окинула взглядом зал. Ночной ресторан казался особенным местом – здесь время текло иначе, а атмосфера располагала к размышлениям.
Она сидела, наблюдая за тем, как город за окном продолжает жить своей таинственной ночной жизнью. В этот момент ресторан стал для неё идеальным местом, чтобы побыть наедине со своими мыслями и насладиться моментом.
Глава 8
Через несколько минут к столику подошёл официант с блокнотом. Аурелия подняла на него взгляд, и их глаза встретились. В этот момент что‑то неуловимое произошло между ними – будто тонкая нить связала их сознания.
– Могу я предложить вам что‑нибудь особенное? – спросил официант, и его голос прозвучал чуть тише обычного.
– Да, принесите мне… особый напиток.Аурелия слегка наклонила голову: – Конечно. Я знаю, что именно вам нужно.Уверенно, будто следуя внутреннему порыву, он кивнул: Официант развернулся и направился к кухне. Никто не обратил внимания, как он незаметно скользнул за служебную дверь.
На кухне царила суматоха – повара готовили ужин для других гостей. Официант быстро огляделся, заметил в холодильнике контейнер с кровью, предназначенной для приготовления традиционных колбас. Никто не заметил, как он налил содержимое в изящный хрустальный бокал.
– Ваш заказ, мадам.Вернувшись в зал, он поставил бокал перед Аурелией с безупречной элегантностью: Аурелия улыбнулась, не выдавая своего триумфа. Она знала – никто не догадается о настоящей природе её «напитка». В полумраке ресторана бокал сверкал, словно драгоценность, а его содержимое манило своим насыщенным цветом.
Глава 9
Аурелия медленно потягивала содержимое бокала, её острый взгляд скользил по посетителям ресторана. Она словно проникала в их мысли – тревоги, радости, секреты, спрятанные глубоко в сознании, раскрывались перед ней, как страницы открытой книги. Молодая пара за соседним столиком мечтала о будущем, пожилая дама вспоминала молодость, а бизнесмен подсчитывал прибыль от сделки.
Внезапно её внимание привлекло движение за окном. Девушка, одетая в старинное платье с корсажем и кринолином, будто сошедшая с портретов XIX века, стояла на противоположной стороне улицы. Её волосы были уложены в сложную причёску, а в руках она держала кружевной зонтик. Незнакомка смотрела прямо на Аурелию, её глаза светились необычным, почти нечеловеческим светом.
Несколько секунд они смотрели друг на друга через стекло. Аурелия почувствовала, как по спине пробежал холодок – она знала этот взгляд, знала эту силу. Внезапно девушка подняла руку в странном приветственном жесте и… исчезла. Просто растворилась в воздухе, будто её никогда и не было.
Аурелия застыла, её глаза расширились от удивления. Она знала этот трюк – так умеют только вампиры. Её разум лихорадочно работал, пытаясь осмыслить произошедшее. Кто эта девушка? Дружелюбно настроенная или враждебная?
Она быстро допила содержимое бокала, её движения стали более резкими и сосредоточенными. Оглядевшись по сторонам, она подозвала официанта:
– Спасибо за прекрасный вечер, – произнесла она с лёгкой улыбкой, положив на стол щедрые чаевые. – Всё было великолепно.
Официант поклонился, не подозревая о настоящей причине щедрости гостьи. Аурелия вышла из ресторана, глубоко вдохнув ночной воздух. Запах усилился – металлический аромат крови, смешанный с древними нотками, вёл её вперёд.Она шла по улице, её чувства были обострены до предела. Каждый шаг приближал её к источнику запаха. Аурелия знала – эта встреча не была случайной. Кто бы ни была та девушка, она оставила след намеренно, и теперь Аурелия была полна решимости узнать почему.
Глава 10
Ночной туман окутывал старинное кладбище, превращая его в место из другой эпохи. Мраморные надгробия и старинные склепы возвышались в темноте, словно стражи прошлого.
Аурелия шла по извилистым дорожкам, где каждый шаг отзывался глухим эхом. Впереди показался величественный склеп – его резные стены украшали древние символы и орнаменты. Вход охраняли каменные горгульи, а над дверью виднелась выветренная надпись.
Аурелия приблизилась к массивным дверям, чувствуя, как усиливается знакомый запах.
Туман рассеялся, и перед ней возникла та самая девушка. Теперь Аурелия могла рассмотреть её лучше: бледная кожа, длинные тёмные волосы, струящееся старинное платье. Незнакомка улыбнулась, обнажив острые клыки.
– Приветствую тебя, – произнесла она мелодичным голосом. – Я Лаура. Мне триста лет, и это мой дом.
– Аурелия. Я почувствовала твой след.Аурелия кивнула: Лаура пригласила её внутрь склепа. Внутри оказалось неожиданно уютно: свечи освещали помещение мягким светом, в углу стоял старинный диван, а на столе лежали книги.
– Я живу здесь уже много лет, – начала свой рассказ Лаура. – Меня убили, когда я была смертной. Я умирала в агонии, но один древний вампир Тудор нашёл меня. Он поделился со мной силой и ещё он рассказал о возможности жить под солнцем.
– Тудор говорил, что существует способ, но я не верю. После обращения он оставался со мной недолго – искал этот способ. А я решила остаться здесь, в Бухаресте. Теперь я существую только ночью, а днём сплю в этом склепе.Её голос дрогнул: Аурелия внимательно слушала, чувствуя, как переплетаются их судьбы. В глазах Лауры читалась боль прошлого и надежда на будущее, пусть даже она сама не верила в возможность перемен.
– Ты не одна, – тихо произнесла Аурелия. – И возможно, вместе мы сможем найти ответы на наши вопросы.
– Возможно, ты права Аурелия.Лаура улыбнулась внимательно разглядывая Аурелию.
Глава 11
В уютном свете свечей Лаура рассказывала свою историю, а Аурелия внимательно слушала, не перебивая.
– После обращения я долго не могла смириться с тем, что произошло, – тихо начала Лаура. – Боль и ярость переполняли меня. Тудор видел это и понимал моё состояние.
Она замолчала, собираясь с мыслями, а затем продолжила:
– Я нашла тех, кто меня убил, и отомстила.
В её глазах вспыхнул холодный огонь, когда она рассказывала о мести:
– Я приходила к ним по ночам. Каждый из них узнал, что такое настоящий ужас. Они умирали медленно, испытывая ту же боль, которую причинили мне.
Аурелия слушала, не выказывая ни осуждения, ни одобрения. Она понимала эту жажду возмездия.
– После этого я осталась в Бухаресте, – продолжила Лаура. – Этот город стал моим домом. Днём я сплю в своём склепе, а ночью брожу по улицам, наблюдая за жизнью смертных.
– Ты не жалеешь о том, что сделала? – наконец спросила Аурелия.
– Нет, – твёрдо ответила Лаура. – Они получили по заслугам. И теперь я свободна от той боли, что терзала меня.
Аурелия кивнула, понимая, что для Лауры это был путь к собственному миру, к принятию своей новой сущности.
– Ты живёшь без цели, просто существуешь, – заметила Аурелия. – Может быть, стоит найти что‑то, ради чего стоит жить дальше?
Лаура задумалась над этими словами, но пока не была готова к переменам. Её устраивал такой образ жизни – ночной, скрытый от чужих глаз, полный тайн и теней.
Глава 12
– А ты, Аурелия, – начала Лаура, – расскажи немного о себе. Откуда ты? Как оказалась в Бухаресте?
Аурелия задумчиво посмотрела на Лауру,
– Я путешествую уже давно, – начала она неторопливо. – Разные города, разные страны. Иногда останавливаюсь где‑то на время, как сейчас здесь.
Лаура наклонила голову, показывая интерес:
– У тебя есть особые места, которые ты любишь посещать?
– Да, есть несколько городов, где я чувствую себя особенно комфортно. Париж, Прага, теперь вот Бухарест заинтересовал.
– А твоя история? – осторожно спросила Лаура. – Как ты стала… такой?
Аурелия помедлила, но затем решила поделиться частью правды:
– Это долгая история. Скажу лишь, что моё превращение было неслучайным.
Лаура понимающе кивнула:
– Понимаю. Некоторые вещи лучше оставить при себе.
– Да, – согласилась Аурелия. – Но я могу рассказать о своих увлечениях. Я люблю изучать историю мест, где бываю, наблюдать за людьми, их обычаями.
– А как ты проводишь дни? – поинтересовалась Лаура.
– Обычно сплю, читаю.
Лаура улыбнулась:
– Знаешь, ты первая, кого я пригласила в свой склеп за долгое время. Обычно я предпочитаю одиночество.
Аурелия улыбнулась в ответ:
– Возможно, нам стоит чаще встречаться. В Бухаресте много интересных мест.
– Согласна, – кивнула Лаура. – Но только по ночам.
Они ещё долго беседовали, обсуждая разные темы – от искусства до архитектуры, от истории города до современных тенденций. Аурелия чувствовала, что между ними зарождается нечто большее, чем просто знакомство, – тёплая, обещающая дружба. Но Аурелия не торопилась открывать все карты: она совсем не знала Лауру, а потому сохраняла осторожную дистанцию, позволяя разговору течь естественным руслом, не форсируя близость. В каждом слове, в каждом взгляде она пыталась уловить подлинный характер новой знакомой, взвешивая, можно ли довериться этому неожиданному знакомству.
Глава 13
Лаура задумчиво смотрела в свой бокал, словно собираясь с мыслями. После долгой паузы она наконец решилась поделиться своей тайной:
– Знаешь, Аурелия, есть кое‑что, о чём я никому не рассказывала… – начала она неуверенно.
– Я слушаю.Аурелия наклонилась вперёд, показывая свою заинтересованность: – Уже несколько лет я наблюдаю за одним человеком… – Лаура вздохнула. – Он музыкант в том самом ресторане, где мы с тобой встретились. Он смертный, и я… я влюблена в него.
– И что же мешает тебе подойти к нему?Аурелия приподняла бровь: – Страх, – призналась Лаура. – Страх того, что он отвергнет меня. Страх того, что я причиню ему боль. И главное – я знаю, что он будет стареть, а я останусь такой же.
– Ты часто бываешь в том ресторане, чтобы послушать его музыку? – спросила Аурелия.
– Да, – кивнула Лаура. – Каждый вечер я прихожу туда, когда он играет. Он даже не подозревает о моём существовании.
– Может быть, стоит дать ему шанс? Ты никогда не узнаешь, что могло бы быть, если не попробуешь.Аурелия задумчиво провела пальцем по краю бокала: – Нет, я не могу рисковать. Он заслуживает нормальной жизни, а не вечных ночей с бессмертным существом.Лаура покачала головой: – Возможно, ты слишком строга к себе, – заметила Аурелия. – Но я понимаю твои страхи. Любовь к смертному – это всегда сложное решение.
– Спасибо, что выслушала. Никто раньше не знал об этом.Они помолчали, каждая погружённая в свои мысли. Затем Лаура подняла глаза на Аурелию: – Ты можешь доверять мне, – мягко ответила Аурелия. – Возможно, со временем ты найдёшь ответ на свой вопрос.
– Надеюсь. А пока я буду продолжать наблюдать за его музыкой издалека.Лаура улыбнулась, но в её глазах всё ещё читалась печаль.
Глава 14
Беседа продолжалась ещё некоторое время, пока Лаура не достала из кармана старинные часы и внимательно посмотрела на них.
– Уже скоро рассвет, – тихо произнесла она, глядя на циферблат. – Тебе пора в отель?
Аурелия кивнула, делая вид, что спешит:
– Да, не хочу рисковать. Днём я обычно в отеле, отдыхаю.
Лаура понимающе улыбнулась:
– Понимаю. Это место безопасно?
– Вполне, – ответила Аурелия, стараясь говорить небрежно. – У них отличные номера с плотными шторами.
Они помолчали, каждая думая о своём. Затем Лаура поднялась:
– Нам пора прощаться. Было приятно познакомиться с тобой, Аурелия. Надеюсь, мы ещё увидимся.
– Конечно, – улыбнулась Аурелия. – Бухарест большой, но я уверена, наши пути снова пересекутся.
Они обменялись вежливыми поклонами. Аурелия вышла из склепа, делая вид, что торопится в отель. Но как только скрылась за поворотом, её походка стала более расслабленной.
Она знала, что солнце ей не страшно, и могла спокойно гулять по утреннему Бухаресту, наслаждаясь первыми лучами рассвета.
Город просыпался, а Аурелия шла по его улицам, впитывая атмосферу нового дня. Её не беспокоило восходящее солнце – она была свободна от этого древнего страха большинства вампиров. Впереди её ждали новые приключения и открытия в этом загадочном городе.
Глава 15
Аурелия вернулась в роскошный отель, её шаги эхом отражались от мраморного пола лобби. Метрдотель, заметив её появление, мгновенно оставил свои дела и направился навстречу.
– Мадам, как приятно видеть вас снова! – произнёс он с поклоном. – Удачно ли прошёл вечер?
– Благодарю, всё было прекрасно, – ответила Аурелия, слегка приподняв бровь. – У меня к вам серьёзный вопрос. Я планирую посетить замок Дракулы. Не могли бы вы помочь организовать экскурсию?
Метрдотель достал внушительную папку с брошюрами и начал перебирать их с особым вниманием:
– Позвольте предложить несколько вариантов. Вот частная экскурсия с гидом, специализирующимся на истории замка. А здесь групповая экскурсия с трансфером и обедом.
– Расскажите подробнее о частной экскурсии, – попросила Аурелия, внимательно изучая фотографии в брошюрах.
– Конечно! Гид проведёт вас по всем тайным коридорам замка, расскажет легенды и исторические факты. Экскурсия длится около семи часов, включая дорогу.
– Отлично, бронируйте частную экскурсию, – решила Аурелия. – Во сколько начинается?
– Можем организовать выезд в девять утра. Вас это устроит?
– Идеально.
Поднявшись в свой номер, Аурелия медленно прошла по роскошной комнате. Она открыла окно, вдыхая свежий воздух, и начала готовиться к завтрашнему дню.
После долгого душа Аурелия выбрала элегантное платье из своего гардероба. Она тщательно уложила волосы, придавая им лёгкий небрежный вид.
Достав телефон, она набрала номер ресепшена:
– Будьте добры, передайте горничной, чтобы забрала мои вещи в прачечную? И ещё, не могли бы вы организовать доставку свежих цветов в номер.
Через несколько минут в дверь постучали. Вошла молодая горничная с приветливой улыбкой:






