Подача навстречу

- -
- 100%
- +
– Эмма, покажи ребятам свою комнату, пусть пообщаются, пока мы тут поговорим о работе.
Я кивнула и повела Лиама с Мейсоном наверх, чувствуя лёгкое волнение. Сэм тоже пошёл с нами.
В комнате мы устроились на кровати и кресле, и на какое-то время стало уютно и спокойно, пока из гостиной доносились голоса родителей.
В голове крутилась одна мысль: что за странные совпадения в последнее время?
Я не выдержала и спросила:
– Вам не кажется странным, что мы всё чаще встречаемся? Прямо как будто судьба специально нас сталкивает.
Мейсон рассмеялся, а Лиам посмотрел на меня с интересом.
Мейсон сразу подхватил мой вопрос с улыбкой:
– Мне вообще нравится, что мы часто видимся, Эмма. Ты классная собеседница.
Я рассмеялась, а Лиам бросил на брата недовольный взгляд и тихо пробурчал:
– Какой ты у нас дружелюбный. – закатив глаза, произнёс Лиам, дав понять, что ему не нравится присутствие своего брата здесь.
Мейсон не унимался:
– В отличии от тебя, братишка, я не издеваюсь над теми, кто хоть немного отличается от всех, и не дружу с этими отморозками.
Я сразу поняла, о ком идёт речь, но не стала лезть в их разговор.
Я заметила, как Лиам сжал губы, его явно раздражало всё, что говорит Мейсон, но он ничего не ответил ему.
Я заметила, что Лиам всё больше молчит и смотрит в сторону, и вдруг предложила:
– Лиам, может, выйдем поговорим?
Он кивнул, и мы вышли из комнаты, оставив Мейсона с моим братом.
В коридоре я тихо спросила:
– Ты чего такой хмурый сегодня?
Лиам посмотрел на меня и вздохнул:
– Просто иногда сложно, когда брат ведёт себя так… Так мило с тобой.
Я немного помолчала, потом всё-таки спросила:
– А что в этом такого? Почему тебя не устраивает это?
Лиам смутился, отвёл взгляд и тихо сказал:
– Потому что я хочу быть единственным, на кого ты смотришь своими зелёными глазами с такой теплотой и вниманием, изумрудная красавица.
У меня внутри всё перевернулось от его слов – я даже не сразу поняла, как реагировать. Снова это прозвище, если раньше оно меня бесило, то сейчас это звучит довольно мило.
Щёки вспыхнули, а сердце забилось быстрее, и я только смогла смущённо улыбнуться, стараясь не встретиться с ним взглядом.
Я не знала, что ответить и вдруг он сказал:
– С тобой хочется быть настоящим.
Я вдруг почувствовала раздражение и сказала:
– Может, тебе и хочется быть со мной настоящим, Лиам, но как только рядом оказываются Джейкоб или Мелисса, ты сразу же превращаешься в того самого хулигана с нашей первой встречи.
Он опешил, явно не ожидая такого ответа, и на секунду замолчал.
Лиам вздохнул и быстро заговорил:
Вот ещё варианты, как Лиам мог бы ответить:
– Я знаю, что веду себя как дурак, особенно при них… Ты права, я иногда скрываюсь за этим образом… Но только ты видишь меня настоящего.
Он посмотрел на меня виновато.
Я вздохнула и сказала:
– Лиам, не стоит менять личности ради кого-то. Будь собой, просто найди правильных друзей, с которыми можно быть настоящим.
– Эмма, ты меняешь меня в лучшую сторону. Помоги мне снять эту маску и раскрыться перед всеми настоящим.
Я почувствовала, что он говорит искренне, и немного смягчилась. Затем он улыбнулся, и напряжение между нами стало меньше.
Я улыбнулась Лиаму и кивнула в сторону комнаты:
– Пойдём, а то мне кажется, что мой брат уже успел рассказать ещё что-то про меня Мейсону.
Мы вернулись к остальным, и в комнате снова стало оживлённо – разговоры, шутки, лёгкая атмосфера.
Я почувствовала, что между нами теперь стало чуть проще и теплее.
Мейсон вдруг повернулся ко мне:
– Эмма, а хочешь завтра после школы прийти посмотреть мой матч? Было бы круто!
Лиам тут же нахмурился и быстро вставил:
– Завтра тренировки дольше обычного, ты всё равно не успеешь, Эмма.
Я с улыбкой посмотрела на Мейсона:
– Ну, тогда, может, в следующий раз? Давай договоримся заранее.
Мейсон кивнул, не скрывая разочарования, а Лиам выглядел немного довольным собой.
– Сестрёнка, да у тебя целых два принца, кого же ты из них выберешь? – подмигнул он, явно подшучивая.
Я закатила глаза и бросила в Сэма подушкой:
– Очень смешно, Сэм! Может, ты ещё таблички им раздашь: «Принц №1» и «Принц №2»?
Все посмеялись и через пару секунд Мейсон спокойно отвечает, будто невзначай:
– Думаю, выбор очевиден, если смотреть на поступки, а не слова.
Лиам чуть напряжённо усмехается и добавляет:
– А мне кажется, важнее, кто рядом, когда это действительно нужно.
Оба бросают друг на друга короткие взгляды – вроде бы спокойно, но между ними чувствуется скрытая конкуренция.
Я заметила это напряжение, но решила сделать вид, что не придала значения, чтобы не усугублять ситуацию.
– Вы оба такие забавные, будто на соревнованиях. – произнёс Сэм, всё ещё ехидно улыбаясь.
Я решила отойти от этот темы и предложила:
– Может, просто посмотрим фильм, а не будем устраивать бал?
Я перевела разговор, чтобы разрядить обстановку, но внутри мне даже немного приятно от их внимания.
Вечер постепенно подошёл к концу, родители позвали всех вниз, и мы начали прощаться.
Сэм подошёл к Лиаму и тихо нашептал ему в ухо:
– Ты мне больше понравился, думаю моей сестре тоже. Я одобряю тебя, дружище.
Лиам ухмыльнулся и смущённо посмотрел на меня, затем пожал руку Сэму, и улыбнувшись, взъерошил ему волосы.
Мейсон улыбнулся и сказал:
– До встречи, Эмма! Надеюсь, скоро увидимся.
Лиам помахал мне рукой и гости ушли.
Я пожелала всем спокойной ночи и поднялась к себе.
Лёжа в кровати, я долго не могла уснуть, прокручивая в голове наш разговор с Лиамом, улыбку Мейсона и странное чувство, что этот день что-то изменил.
Интересно, что ждёт нас дальше?
Утро в школе началось совсем не радужно:
Когда я подошла к своему шкафчику, увидела, что его кто-то исписал обидными словами и нарисовал смешные рожицы.
Рядом стояли Мелисса и Джейкоб, хихикая и делая вид, что тут ни при чём.
У меня внутри всё сжалось, но я старалась не показать виду и быстро стёрла надписи.
В столовой я взяла поднос с супом и газированным соком, решив присесть к Наоми и её парню Рэю.
Но тут Мелисса вдруг резко толкнула меня и с притворной невинностью сказала:
– Ой, я случайно!
Она хитро засмеялась, а мой поднос с едой оказался у меня на одежде – суп и газировка разлились прямо по рубашке.
В этот момент в столовую зашёл Лиам, увидел всё это и уже собирался подбежать, но его опередил Мейсон – он сразу подошёл, помог мне подняться и встал между мной и Мелиссой.
Лиам, увидев это, резко развернулся и ушёл из столовой, а я только успела заметить его недовольное лицо и не поняла, почему он так отреагировал.
Я поблагодарила Мейсона, немного улыбнувшись:
– Спасибо тебе, ты меня реально выручил.
Он улыбнулся в ответ:
– Не переживай, Эмма, не давай им себя обижать.
Я пошла в раздевалку, переоделась в чистую форму, выдохнула и решила найти Лиама.
Выйдя в коридор, я стала искать его взглядом, надеясь поговорить и понять, почему он так странно себя повёл.
Я обошла пару коридоров и наконец увидела Лиама у окна, он стоял один и что-то задумчиво рассматривал на улице.
Я подошла ближе и тихо сказала:
– Лиам, всё нормально? Почему ты ушёл тогда из столовой?
Он вздохнул, но пока ничего не ответил, только посмотрел на меня.
Я настояла на разговоре:
– Лиам, пожалуйста, объясни, что случилось. Я хочу понять.
Он тяжело вздохнул и сказал:
– Просто… мне неприятно видеть, как тебя обижают, а я ничего не могу сделать. Это бесит.
Я улыбнулась и сказала:
– Лиам, не переживай, я не боюсь ни Джейкоба, ни Мелиссу. Они ничем не смогут меня обидеть, правда.
Он заметно успокоился, затем сказал:
– Я обещаю, Эмма, никто больше не обидит тебя, даже Мелисса. Я не позволю.
Я тихо ответила:
– Но ты сам говорил, что не можешь ссориться с ней… Из-за ваших отцов.
Лиам на секунду замолкает, потом хмурится:
– Знаешь, отец никогда особо не заботился обо мне. Ему был важен только Мейсон. Да и он всегда был занят своими делами, партнёрами…
Он отводит взгляд и добавляет чуть тише:
– Теперь это не мои проблемы.
Я почувствовала, что для Лиама это важно, и посмотрела на него с пониманием.
После я мягко коснулась его руки и сказала:
– Ты не обязан всё делать ради него, Лиам. Ты важен сам по себе.
Я смотрела ему в глаза, стараясь поддержать. Он поблагодарил меня, затем прозвенел звонок. Настало время тренировки, наконец-то.
Глава 6
В спортзале уже шумно – мы с девочками и парнями с команды болтаем, ждём тренеров. Я сижу на лавке, кручу в руках волейбольный мяч, а рядом кто-то обсуждает вчерашнюю игру.
Вдруг двери открываются, и в зал заходят миссис Миллер и мистер Харрис.
Все сразу затихают – что-то будет.
– У нас для вас важное объявление! – говорит Миссис Миллер, и я ловлю себя на том, что замираю от любопытства.
– Обе наши команды приглашены на Весенние межшкольные отборочные соревнования на национальный турнир!
Я слышу, как вокруг начинают перешёптываться:
– Вот это да!
– Мы реально поедем на турнир?
– Соревнования в конце апреля, – добавляет мистер Харрис. – У нас есть примерно месяц на подготовку. Через неделю мы отправимся в спортивный лагерь на 10 дней, где помимо нашей школы будут тренироваться такие школы, как Harmony Heights School, Discovery Cove School, а также Evergreen Academy.
Я не могу сдержать улыбку.
В голове сразу куча мыслей: «Один месяц… лагерь… турнир… Это реально шанс!»
Миссис Миллер объявила ещё один нюанс:
– По правилам турнира с каждой школы участвует одна смешанная команда, то есть по три мальчика и по три девочки, которые, соответственно, и отправятся в лагерь.
Все были шокированы. Некоторые обрадовались, остальные стали возмущаться.
Мистер Харрис добавил:
– А значит, в течение этой недели мы выберем из вас 6 человек, кто будет представлять нас на национальном турнире.
Я была взволнованна. Это мой шанс проявить себя и добиться успеха.
– Тогда это неофициальные соревнования, разве можно так? – спросила Стейси.
– Я не хочу играть с девочками, они вечно капризничают. – выкрикивал мальчик, который итак сидит в запасе.
– Да ну нет, так мы точно проиграем. – недоволен был Джейкоб.
– Можно, Стейси, не переживайте. Организаторы турнира предложили этот вариант, чтоб и женская, и мужская команды смогли представлять школу, к тому же для вас это новый опыт.
Я была удивлена, но мне показалась эта идея классной и интересной.
– А если мы выиграем, что будет? – первым спрашивает Джейкоб, всегда мечтающий о славе.
– Да, а какая награда? – подхватывает Айви, глаза у неё горят от азарта.
Мистер Харрис улыбается:
– Школа, побеждающая в отборочных соревнованиях получат кубок и приглашение на национальный финал между Россией и Америкой.
Все мы были явно удивлены. Особенно я. Неужели у меня появился шанс встретиться со своей старой командой? Если конечно и они выиграют отборочные.
– А будут ли репортёры? – кто-то из мальчишек шутливо машет рукой, будто уже даёт интервью.
Миссис Миллер смеётся:
– Возможно, если хорошо сыграете, вас заметят!
– А как будет проходить лагерь? Там будут тренировки каждый день? – интересуюсь я, потому что уже представляю, как это будет.
Мы обязаны выиграть, я хочу этот приз! И для этого нужно хорошо потренироваться.
– Конечно, – отвечает тренер. – Готовьтесь к насыщенной программе, но будет и время для отдыха.
В зале снова оживлённый гул – все обсуждают, кто с кем поедет, и какие шансы у нашей школы.
Мы с Наоми шли по коридору после тренировки, обсуждая лагерь и строя планы, как будем тренироваться и веселиться.
– Представляешь, если в лагере будут ночные посиделки у костра? – мечтательно сказала Наоми.
Я только улыбнулась, когда к нам подошёл Рэй.
– Привет, девчонки! – сказал он, обнимая Наоми за плечи.
– Мне пора, Эм, увидимся завтра! – подмигнула мне Наоми и ушла с Рэем.
Я осталась одна у своего шкафчика, перебирая вещи. Когда я закрыла дверцу, вдруг прямо передо мной возник Мейсон – я аж подпрыгнула от неожиданности.
– Ой! – вырвалось у меня. – Ты меня напугал!
Мейсон улыбнулся:
– Прости, не хотел. Слышал, вы едете в лагерь? Удачи тебе, надеюсь, ты попадёшь в основной состав.
– Спасибо, – посмотрев на него, произнесла я с улыбкой на лице.
– Кстати, я хотел позвать тебя посмотреть на мою игру сегодня вечером на площадке рядом со школой. Ты сможешь прийти? – с большой надеждой в глазах спросил он.
Только я хотела согласиться на его приглашение как вдруг:
– Нет, она сегодня занята, – ответил кто-то за меня.
Обернувшись, я увидела Лиама, который подошёл к нам и встал между нами, повернувшись спиной ко мне.
– Лиам? И что это значит?
Он не ответил мне ничего, даже не повернулся, его строгий взгляд был зациклен только на Мейсоне. Затем Лиам продолжил:
– Сегодня у нас с ней дополнительная тренировка.
О чём он? Вроде никакой тренировки не было запланировано? Или он просто не хочет, чтоб я шла с Мейсоном?
– Почему ты отвечаешь за неё? – возмущённо спросил Мейсон. – Отойди с дороги.
В это время около нас собралась толпа учеников и все о чем-то шептались.
Лиам опирается на шкафчик и упрямо отвечает Мейсону:
– Я уже сказал, сегодня она со мной.
Я была удивлена. Что это с ним? Почему всегда, когда Мейсон пытается со мной поболтать, появляется Лиам и создаёт напряжённую обстановку? Мне стало не по себе.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





