Отзывы о книге «Теннисные мячики небес»

Sarah
09 сентября 2009, 10:44
Только что дослушала аудиокнигу, пишу по свежим следам.1. Аннотация, как всегда, вводит в заблуждение. Никакая это не пародия, юмора в этой книге вообще очень мало, по сравнению с "Гиппопотамом", скажем. Это трагедия в лучших традициях древнегреческого театра и пьес Шекспира. В тексте книги есть множество намеков и прямых упоминаний о произведениях Шекспира,о древнегреческой философии. Тем более, неправильно назвать этот роман римейком. Есть такой термин – "постмодернизм", так вот это оно самое. Странно, до недавнего времени я была уверена, что постмодернизм не люблю. Как выяснилось, еще как люблю, в исполнении Стивена Фрая.2. Вот за что еще люблю Фрая – у него все книги разные, и ни одна не похожа на другую. Данное произведение – самое серьезное из прочитанных мною книг Фрая. Кому после "Гиппопотама" хочется еще похихикать над его циничным глумом – неа, не сюда, будете разочарованы. И невозможно сравнивать между собой его книги и оценивать, какая лучше – получается сравнение круглого с мягким. Они все гениальны, ни больше, ни меньше. 3. Несмотря на полное различие книг Стивена Фрая между собой, есть у них одна общая черта: сюжет в них – далеко не главное. То есть, сюжет присутствует, и весьма четкий, но не из-за сюжетных хитросплетений лично я люблю его произведения. Лучшее для меня – это то, что книги Фрая каким-то таинственным и непостижимым образом включают мозг. Он как будто нажимает на кнопочки, которые есть в мозгу, но давно не использовались за ненадобностью. И вдруг "клик" – и вспомнилась история философии, которая уже 10 лет как забыта. И главное – в очень бытовом и прикладном смысле вспомнилась. И это действие продолжается еще какое-то время после прочтения по инерции – как будто смотришь на мир через призму его мировосприятия. Одно "но" – чтобы это действовало, нужно быть знакомым с теми произведениями, на которые Фрай ссылается или тонко намекает. Если человек не читал Шекспира или не изучал философию хотя бы на уровне вузовской программы – этот слой текста пройдет мимо, не прочувствуется. И такой человек, действительно, может увидеть в "Теннисных мячиках" лишь римейк романа Дюма.4. Люди, читайте в оригинале! Фрай вообще не терпит перевод. Тем более, язык данной книги намного проще и доступнее, чем язык "Гиппопотама" или "Лжеца". Нет тех изысканных фраз, от которых захватывает дух и которые хочется выписать, вызубрить и только ими общаться отныне и впредь. Язык приближен к обычному разговорному, но "фирменный стиль" Фрая от этого не пострадал, к счастью. На торрентах есть аудиокнига в исполнении автора, очень рекомендую. Я, конечно, могу еще долго рассуждать об отличиях между романом Дюма и книгой Фрая, о совершенно по-другому расставленных акцентах, об абсолютно потрясающей героине, которая не имеет ничего общего с Мерседес из "Графа Монте-Кристо", но не буду. Гораздо лучше, если каждый читатель сделает свои выводы и оценки.

беня
30 октября 2008, 12:55
"Но в остальном книгу стоит прочитать. Даже не самая удачная книга Фрая на целую голову выше некоторых удачных книг более слабых авторов" – прямо в точку. Вы кино-то вы на римейки ходите и музыку, по тридцать раз перепетую, слушаете. Почему же надо так возмущаться новой версией Графа Монте-Кристо, если общего у Фрая с ней только и есть что сюжет?

Moonrajah
20 августа 2008, 16:31
Книга непростая – не в смысле комплимента, а в смысле неровности и качества. Соглашусь, что первая половина написана хорошо. Читать одно удовольствие. Вторая часть написана как бы впопыхах, тонкости Дюма по проникновению в стан врагов нет напрочь. И да, тяжесть содеянного троицей Гордона, Эшли и Руфуса непосредственно с Недом не соответствует тяжести возмездия. Хотя тут может крыться мысль, высказанная выше, о несотворении подлости в принципе. Концовка на мой взгляд слабая – автор не раскрывает ничего нового. Разочарование протагониста и недостижение им своей окончательной цели привычный ход постмодернистов. У Дюма концовка все же была более гуманной и более ценной, что ли.Но в остальном книгу стоит прочитать. Даже не самая удачная книга Фрая на целую голову выше некоторых удачных книг более слабых авторов.

Deryni
06 апреля 2008, 20:58
Да, вот еще подумал (далее могут быть спойлеры, но если учесть, что Фрай в общем повторил Дюма, то это не страшно).Как раз концовка у Дюма правдоподобна. Ведь Данглара до конца не добили. Даже разорили не до упора. Все-таки Монте-Кристо его простил, хотя как раз Данглар все и придумал. А после того, как простил Данглара смог жить в мире сам с собой.Кроме того, у Дюма троица изначально собиралась сжить со свету Эдмона Дантеса. Т.е. донос был написан с целью упрятать его в тюрьму всерьез и надолго, что в общем и удалось.Поэтому у Дюма возмездие в общем-то равноценно той подлости, котороую учинили с Дантесом.У Фрая же возмездие ну никак не соизмеримо с той подлостью (ну если конечно не брать Дельфта). Ведь максимум, что ему светило Неду – это условный срок. Просто обстоятельства сложились очень плохо. Не повезло ему.Хотя может быть Фрай как раз и хотел показать, что не стоит творить подлости, потому, что воздаяние может быть гораздо страшнее того, что вы совершили, а также к чему может привести глупая шутка.

Deryni
06 апреля 2008, 15:59
Первая половина действительно интересна с точки зрения описания Англии, но вторая – действительно разборка по понятиям. По другому это не назовешь. В результате имеем политическую сатиру вначале, некоторые попытки политическйо сатиры во второй части и тупое мочилово в конце.У Дюма все было гораздо интреснее и тоньше. Хотя там конечно был чисто приключенческий роман.

Счастье Ру
02 апреля 2008, 05:38
Ровно до половины – роман великолепен. Умно, красиво, наблюдательно, легко, вобщем, просто балдеешь, читая ("аббат Фарео" – чудо!)... НО, засунув своего героя в ящик, автор, видимо, впал в период жуткой депрессии, и превратил остаток классного произведения во второсортное, бездумное и бессвязное мочилово. Разорвите книжку пополам и читайте только первую половину, вторую – в корзину (поберегите свои нервы), а окончание – придумайте сами!

svetlanna
31 января 2008, 20:06
Если бы я не читала "Графа Монте-Кристо", мне бы , наверное, понравилось.А так...Ведь абсолютно тот же сюжет, как же так можно ? Правда, финал другой -мрачный, герой не смог удовлетвориться местью и разочаровался в жизни...

VitMir
09 сентября 2007, 10:53
IMHO, самая слабая вещь С.Фрая. Идея сделать новый вариант "Графа М-К" не оправдала себя, ее реализация оказалась еще хуже задумки. "Гиппопотам" и "Как творить историю" значительно больше порадовали и развлекли в процессе чтения (именно так, это качественное чисто развлекательное чтиво, элементы пародии это четко демонстрируют).Что касается вариаций на тему "Графа М-К" гораздо большее впечатление произвели "Спящие" Л.Каркатерры – автор не пошел по пути пошлого переписывания великого и загадочного романа А.Дюма в современном антураже, как это сделал С.Фрай. Печально, но "Дживс" в этом своем романе уподобился совершенно дурацкой постановке Голливудом классической вещи А.Дюма...

motyl
01 февраля 2007, 09:46
Мог бы и не читать ничего бы не потерял.Сжатый узник Иф в индустриальном обществею.Бред .Для людей западных формаций которые не в силах совладать с Дюма.

Helena
17 апреля 2006, 16:41
Отличная сатира! Современное британское общество во всей красе! Под конец, правда, становится немного скучно – чувствуется, что у автора кончился запал, а жаль!

Guest
30 марта 2006, 12:30
Книга о том, что нельзя посвятить свою жизнь мести, а отомстив начать новую жизнь. Концовка Дюма неправдоподобна, месть разрушает человека похуже замка Иф. Поэтому Фрай переписал эту историю ещё раз, но закончил по другому, доведя до логичного финала.

Искра
07 июля 2005, 00:58
Какое-то тяжёлое впечатление осталось. Приятным чтением эту книгу назвать трудно.

Urik
27 марта 2005, 10:53
Не знаю в недоумии ли я? Зачем граф Монте Кристо вообще написал эту книгу?

Tia
08 октября 2004, 02:08
« Я не знаю...Я не понимаю... Я в недоумении... Зачем это написано?...»Затем чтобы читать. не берите на себя функции Бога и не заявляйте в таком безапелляционном тоне, что книга плоха.Мне интересно было читать эту книгу. (Хотя Гиппопотам мне понравился больше.)

Anonymous
03 сентября 2004, 22:50
Я тоже в недоумении. Зачем это написано? В "Г.М" герой мстит – вершит правосудие (хотя лично уменя всегда были сомнения в праве человека брать на себя функции Бога), но в "Т.М.Н." это даже не месть, а какая-то разборка по понятиям

Anonymous
30 августа 2004, 08:12
Я не знаю, зачем понадобилось писать современную переделку "Графа Монте-Кристо". Чтобы показать, что и в наше время, в благополучной Англии человека можно при большом желании на 18 лет упрятать незнамо куда? Ну и что?На мой вкус – худшая из трех книг Фрая, которые я читал. Пустая и холодная вещь.

The Observer
29 августа 2004, 19:22
В своей непередаваемо элегантной ироничной манере Стивен Фрай рассказывает историю графа Монте-Кристо наших дней, но копает он глубже и безжалостней, чем его знаменитый предшественник-француз.

The Scotsman
29 августа 2004, 19:08
Стивен Фрай слишком умный и тонкий автор, чтобы насаживать читателя на крючок хеппи-энда, но вы действительно будете счастливы, читая эту книгу. Ведь Фрай, как никто, знает толк в удовольствиях.

Literary Review
29 августа 2004, 18:58
Стивен Фрай верен себе во всем: если он говорит – вы слушаете, забыв обо всем, а если он пишет – читаете взахлеб.

Sunday Times
29 августа 2004, 18:48
Элегантно и в отличном стиле Стивен Фрай рассказывает историю ненависти, зависти и мести. Его новая книга – это "Граф Монте-Кристо" поколения брокеров и программистов.