Марша Блум и тайна некроманта

- -
- 100%
- +
Джина наигранно вздохнула и положила руку мне на плечо.
– Мы же семья, Марша! Большая, дружная некротическая семья! А в семьях иногда происходят конфликты, но это не отменяет того, что мы любим друг друга.
Она чмокнула меня в щёку и хитро посмотрела в глаза.
– Ну что, ты меня простила?
Я хотела сохранить серьёзное выражение лица, но уголки губ предательски дрогнули.
– Интересно, мне когда-нибудь надоест танцевать на граблях и раз за разом прощать тебя?
– Смирись, принцесса, ты тоже по мне скучала.
Джина состроила гримасу, и я беззаботно рассмеялась.
– А знаешь что? Наше примирение необходимо отметить! Помнишь моё предложение отдохнуть на диком пляже? Мне кажется, сейчас – самое время! Заодно расскажешь мне, почему у тебя все руки в бинтах.
– Я рада, что мы больше не в ссоре, но я хотела сегодня навестить Труди.
– Труди, – Джина выплюнула имя подруги с такой злостью, что мне стало не по себе. Её настроение моментально испортилось. – То есть, между мной и ей, ты выберешь эту рыжую выскочку?
Я вздохнула, стараясь держать себя в руках и не поссориться с Джиной опять, спустя минуту после примирения.
– Держи себя в руках, Моррисон, а не то придётся опять рисовать извинительные открытки. Я не выбираю между вами, что за бред? И Труди не заслуживает такого отношения с твоей стороны. В конце концов, мы можем пригласить и её тоже. Проведём время вместе. Но только если ты пообещаешь мне вести себя прилично.
Джина скривилась и отвернулась. Я знала, что упомянуть Труди – один из самых простых способов вывести Джину из себя. Не знаю, почему она так её не любит, но эта неприязнь всегда была поводом для конфликтов между нами.
– Ладно, как скажешь, – пробурчала она, – приглашай свою рыжую подружку. Но учти, я буду терпеть эту сплетницу только ради тебя.
– Джина, прекрати. Труди не такая! Она очень славная и милая девушка.
Я немного лукавила, конечно. Труди любила сплетничать, но такого негатива точно не заслуживала.
– Да-да, конечно. Твоя Труди – ангел во плоти, а я – исчадие ада. Всё, как обычно.
Я почувствовала, как во мне закипает злость. Ну почему она вечно всё драматизирует? Неужели нельзя просто нормально провести время?
– Ты знаешь, я, пожалуй, всё-таки не пойду на пляж. Прости. И спасибо за открытку.
Я развернулась, собираясь пойти к дому, но Джина перехватила мою руку.
– Воу, принцесса, полегче! Я же сказала – буду паинькой.
Джина смешно сморщила нос и широко улыбнулась.
– Я соскучилась, а парни уже на пляже и жарят сосиски на всех! Не пропадать же добру.
– То есть, ты была уверена, что мы помиримся и я соглашусь на твоё предложение?
Джина рассмеялась:
– Да! Я же знаю, что у тебя доброе сердце. А ещё ты меня любишь до безумия. Вот такая ты предсказуемая, смирись! Бери купальник и пошли за твоей рыжей сплетницей.
Через час мы уже с комфортом разместились на тёплом песке. Труди сидела чуть поодаль, обхватив колени руками, и с подозрением поглядывала на Джину, которая с азартом помогала Теодору раздувать костёр. Август насаживал сосиски на импровизированные шампуры – зачищенные ножом палочки, а Балтазар очень старательно, высунув язык, нарезал хлеб.
Я подсела к подруге и тихонько толкнула её плечом.
– Ты чего такая тихая? Я думала, будешь светиться от счастья, а ты грустишь.
– Я просто… – Труди хотела мне открыться, но не решилась. Возможно, её смущала обстановка и малознакомые ребята, а возможно, причина была слишком личной, и она не готова была делиться ею даже со мной. Девушка закусила губу и отвела взгляд, старательно пытаясь придумать оправдание.
– Я просто переживаю за тебя.
По дороге я успела рассказать о событиях прошлого вечера, и Труди решила этим воспользоваться.
– А чего за меня переживать? Всё же хорошо.
– Ну что, рыжая, будешь сосиску или боишься, что я в неё яд подмешала? – Джина протянула Труди палку с обугленным с краёв угощением, ухмыляясь.
Труди насупилась.
– Спасибо, но я не голодна.
– Ой, да ладно тебе! – Джина фыркнула, – Ты же не как наша принцесса. Ты из простых, как я!
– Эй! – Я пихнула Джину в бок. – Ты теперь вздумала с Труди против меня дружить?
– Спокойно, я ищу подход. Ты ведь сама просила.
Джина плюхнулась на песок рядом со мной и всё-таки всучила Труди палку с сосиской.
Труди нехотя взяла еду, но так и не решилась откусить. Её пальцы нервно постукивали по деревянной палке, а взгляд то и дело скользил в сторону Джины.
Я наблюдала за развитием событий с тревогой. Напряжение между Джиной и Труди ощущалось физически, как наэлектризованный воздух перед грозой.
– Ну что, рыжая, – Джина лениво растянулась на песке, закинув руку за голову, – расскажи-ка нам, что интересного происходит у вас, у зельеваров. Хотя о чём это я. Что у вас может происходить интересного? Разве что кто-то в котле утопится.
И она очень громко, наигранно расхохоталась. Труди покраснела.
– Джина! Ты же обещала мне!
Я резко вскочила, песок осыпался с моих коленей.
– Хватит! – мой голос прозвучал резче, чем я планировала.
Джина замерла с притворной улыбкой, но в её глазах мелькнуло что-то опасное.
– Ой, да ладно тебе, Марша, я же просто…
– Нет, – я перебила её, чувствуя, как дрожу от злости. – Ты не «просто». Ты специально. И знаешь что? Мне надоело.
Труди встала.
– Я… я пойду.
– Я с тобой.
Джина почуяла, что дело пахнет новой извинительной открыткой, а то и извинительным плакатом. Она подскочила, схватила Труди за руку и затараторила:
– Ну ты чего, рыжая? Я же просто шутила. Вот такие у меня шутки дурацкие. Давайте все расслабимся и… и… – она обвела пляж взглядом, – искупаемся! Точно. Давайте купаться. Я читала, вода снимает стресс.
Она тянула Труди за собой, уверенно шагая к морю.
– Я не хочу! Отстань!
Труди вырвала руку, но Джина уже успела затащить её в воду и неожиданно плеснула прямо в лицо.
– Улыбнись! Чего такая кислая?
– Ах так?! – Труди замерла на секунду, а затем со злостью шлепнула ладонью по воде, обдав Джину с головы до ног.
– О-о-о, рыжая завелась! – Джина прыгнула назад, но не убежала, а наоборот – снова зачерпнула воду и выплеснула в Труди.
Я стояла на берегу, не зная, вмешиваться ли, но тут Труди неожиданно улыбнулась.
– Ты пожалеешь об этом, Моррисон! – крикнула она и нырнула, чтобы схватить Джину за ноги.
Джина взвизгнула, потеряв равновесие, и с громким всплеском плюхнулась в воду. Через секунду она вынырнула, отряхиваясь, как мокрая кошка.
– Ты… ты… – она не могла говорить от смеха, – Тебе конец, рыжая!
И тут началось настоящее безумие. Они носились по воде, брызгались, пытались утопить друг друга (не по-настоящему, конечно), а потом Джина неожиданно подхватила Труди на руки и с криком «ПОЕХАЛИ!» бросилась в волны.
Труди визжала, смеялась и отбивалась, но Джина не отпускала.
– Марша! Помоги! – закричала Труди, но в её голосе уже не было злости.
Я не выдержала и, сорвав сандалии, побежала в воду.
– Держитесь, девочки! – я прыгнула на них обеих, и мы все трое с грохотом рухнули в воду.
Когда мы наконец выбрались на берег, мокрые, запыхавшиеся и смеющиеся, Джина плюхнулась на песок и протянула Труди руку.
– Ладно, рыжая, ты не так уж плоха.
Труди фыркнула, но пожала её руку.
– Ты тоже… иногда бываешь терпимой.
Я села между ними, счастливая.
– Видишь, Джина? Можно же нормально общаться, если не быть стервой.
Джина закатила глаза, но улыбалась.
– По-моему, самое время для дедовой наливки. БАЛТАЗАР! Тащи мою сумку.
Мы с ребятами расселись вокруг костра. Балтазар с довольной ухмылкой вытащил из сумки бутылку с вишневой наливкой.
– Ну что, девочки и мальчики, вечер перестаёт быть томным? – Джина откупорила бутылку зубами, и в воздухе сразу разлился сладковато-терпкий аромат.
Труди настороженно посмотрела на наливку:
– Я… я никогда не пила.
– О-о-о, значит, сегодня твой первый раз! – Джина подмигнула и первая сделала глоток, скривившись от крепости.
Бутылка пошла по кругу. Когда очередь дошла до Труди, она неуверенно взяла её в руки.
– Ну же, рыжая, не трусь! – подбодрил её Теодор.
Труди зажмурилась и сделала глоток. Через секунду её лицо исказила гримаса, она закашлялась, а глаза наполнились слезами.
– Г-гадость какая! – выдохнула она, когда смогла снова говорить.
Все рассмеялись.
– Так и должно быть в первый раз! – Джина хлопнула Труди по спине.
А я подумала, что точно получу от Аластера, если он узнает, чему мы учим его девушку.
Бутылка продолжала ходить по кругу, веселье нарастало. Даже Труди, раскрасневшаяся и разомлевшая, смеялась вместе со всеми. Кажется, она совершенно забыла о том, что её так сильно расстраивало.
– Знаешь что? – Труди вдруг обняла Джину за плечи. – Ты… ты не такая уж и стерва. Ты очень хорошая!.. Где-то в глубине души.
– Ого! Напилась и сразу правду режет! – Джина рассмеялась, но не стала отстраняться.
Я наблюдала за ними, чувствуя, как тепло разливается не только от наливки, но и от того, что наконец-то все вместе, без ссор и обид. Да, это был идеальный вечер.
И пусть завтра у Труди будет дикое похмелье – оно того стоило.
***
Наступила последняя учебная неделя перед летними каникулами. Мы с ребятами только что сдали последний зачёт по проклятиям ментору Дефо и собирались пойти в кафетерий отметить сие событие ароматным кофе и пирожными.
Мортис так и не появлялся в академии, а я не решалась навещать его в госпитале. Аластер регулярно ездил к другу и звал меня с собой, но я слишком хорошо помнила предостережение мадам Гримм и решила, что самым правильным будет по возможности избегать некроманта.
Мы бодро шагали по академии. Джина в который раз рассказывала, как ей пришлось два дня прятаться на сеновале от деда, который обнаружил пропажу наливки, а Балтазар хохотал на весь коридор.
Из-за угла вывернула мадам Эвелдор и направилась прямо к нашей весёлой компании.
– О, ребята, хорошо, что я вас встретила! Вы же еще не забирали свои направления на летнюю практику?
Мы удивлённо переглянулись.
– Нет, мадам. Честно говоря, мы даже и не знали, что она у нас будет, – сказал Август.
– Хм-м… – Мадам Эвелдор быстро просмотрела бумаги, которые держала в руках. – Должно быть, это произошло из-за отсутствия вашего куратора.
Комендант нацепила дежурную улыбку и елейным голосом обратилась ко мне:
– Марша, дорогая, сходи, пожалуйста, к вашему декану и забери направления. Потом раздашь ребятам.
Очевидно, она не хотела получить нагоняй за то, что про нашу группу «забыли», пока Мортис находился в больнице. Поэтому и послала меня к ментору Орфанту.
– Да, хорошо.
Я оглянулась на ребят и отправилась к кабинету декана.
– Мы будем ждать тебя в буфете! – крикнула мне в след Джина.
Я постучала в массивную дубовую дверь кабинета и, услышав в ответ глухое «Войдите», смело шагнула внутрь. Кабинет был залит тёплым светом, пробивающимся через витражные окна. За столом сидел ментор Орфант, а напротив него в глубоком мягком кресле…
– Мортис?! – вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать. – Э-э-э, то есть, ментор Гримм, очень рада видеть вас в добром здравии…
Увидев меня, некромант улыбнулся уголком губ. Было заметно, насколько он похудел за эти дни. Под глазами залегли тёмные круги, кожа отливала синевой, но всё же он был уже на ногах. Чёрные волосы, так резко контрастирующие с бледной кожей, были по обыкновению зачёсаны в аккуратный пучок, а зелёные глаза лучились мягким светом.
Или мне только так казалось?
Увидев Мортиса сейчас, я поняла, насколько соскучилась. Стало совестно за то, что я не навещала его в больнице. Но затем в памяти возникло строгое лицо его бабушки, с убийственным взглядом, и сразу отлегло.
– Здравствуйте, ментор Орфант. Я пришла за направлениями на летнюю практику для нашей группы.
– Да, Марша, здравствуй. Мы как раз обсуждали этот вопрос с ментором Гриммом.
– И не сошлись во мнениях, – мрачно заметил некромант. – Ментор Орфант, я настаиваю на том, что студентов рано отправлять на подобную практику. Они ещё слишком молоды и неопытны.
– При всём уважении, ментор Гримм, но если совет решил, что это хорошая возможность наладить сотрудничество между нашими странами, значит, так оно и есть. Рассматривайте это как культурный обмен. Или вы думаете, что руководство готово отправить наших детей на убой?
Мортис с силой сжал челюсти. Кабинет декана на мгновение погрузился в напряжённую тишину. Мортис медленно поднялся с кресла, его пальцы впились в резные подлокотники.
– «Культурный обмен»? – его голос прозвучал слишком резко и громко, я вздрогнула и обхватила себя руками. – Вы хотите отправить моих студентов в страну, которая восемнадцать лет была закрыта от мира. Последнее, что мы слышали перед закрытием границ, это то, что там истребляли таких, как мы! На некромантов была открыта настоящая охота, кровавая и жестокая.
Я замерла у двери, чувствуя, как по спине пробежали мурашки.
«Они о Боржове? Нас хотят отправить на практику в Боржову?»
Ментор Орфант вздохнул и поправил очки:
– Ситуация изменилась. Новый король Боржовы – реформатор. Он распустил Жреческий Совет и открыл границы. Мидленд должен ответить на этот жест. А кто, как не студенты-некроманты, лучше всего покажут, что наша магия – это знания, а не варварство?
Мортис резко повернулся к окну, его силуэт чётко вырисовывался на фоне витражей.
– Они не готовы.
– А я готова! – неожиданно для себя выпалила я.
Оба ментора удивлённо повернулись ко мне. Мортис прищурился, а в его взгляде читалось предупреждение: «Молчи». Но я продолжила:
– Я хочу поехать. Уверена, мы с ребятами получим много новых впечатлений и неоценимый профессиональный опыт.
– Марша… – Мортис произнёс моё имя так тихо, что я еле расслышала. В его глазах мелькнуло что-то неуловимое – злость? Тревога?
Орфант, воспользовавшись паузой, хлопнул ладонью по столу:
– Вот и отлично! Решение принято.
Мортис шагнул к столу декана:
– Нет.
– Это не ваше решение, ментор Гримм, – Орфант холодно улыбнулся. – Совет уже всё утвердил. Ваша группа отправляется через неделю.
Некромант замер, его пальцы сжались так, что костяшки побелели.
Орфант протянул мне папку:
– Направления. Раздашь остальным.
Я взяла документы дрожащими руками. На верхнем листе золотыми буквами сияло:
«Боржова. Деревня Стражевица».
Глава 7. Неожиданное предложение
Труди сидела на моей кровати, почёсывала живот урчащего Мистера Вискерса и смотрела, как я старательно набиваю чемодан вещами.
– Понимаешь, это ведь такая уникальная возможность своими глазами посмотреть на место, где я была рождена! Кто знает, может, я смогу лучше понять себя… или даже найти родню!
Я болтала без умолку, мечась от платяного шкафа к чемодану.
– И потом, я ведь толком нигде не была, не путешествовала! Это мама с папой пол мира объездили, а мы с Аластером вечно сидим дома!
Когда я упомянула брата, Труди издала странный звук. Не то вздох, не то всхлип.
Я остановилась с парой носков в руке и пристально посмотрела на подругу.
– Труди, что-то не так?
Труди начала наглаживать кота с таким усердием, будто пыталась расплющить. Мистер Вискерс недовольно мявкнул и прикусил её руку, как бы говоря: «Приди в себя и гладь животное как полагается!».
– Это… ничего. Просто… – Труди сделала паузу, собираясь с мыслями, – Аластер так много говорит о своей будущей работе в столице. О том, как ему не терпится уехать…
Я медленно опустилась рядом на кровать, отложив вещи.
– И ты боишься, что он… забудет о тебе, когда уедет?
– Я не знаю, что и думать! Может, он вообще в тот вечер, когда я призналась ему, просто пожалел меня. Решил, погуляю с ней месяцок, всё равно ведь потом покину Баклберри.
– Труди, ты ведь знаешь, что Аластер не такой. – Я взяла холодные ладошки подруги в свои. – Ты говорила с ним о своих страхах?
– Конечно, нет! Не думаю, что он серьёзно относится к нашему… роману.
– Аластер серьёзно относится ко всему, что делает. Он даже с мамой из-за тебя поругался. Может, стоит просто спросить у него, как он видит ваше дальнейшее будущее?
Труди горько усмехнулась.
– Я не имею права на такие вопросы после нескольких совместных прогулок.
Я закатила глаза.
– Ты упрямая трусиха! Не могу опять смотреть на твои страдания. Вот сейчас пойду и сама у Аластера всё выясню.
– Нет! – Труди в ужасе подскочила, пытаясь задержать меня, – Не смей! Не вздумай!
Но меня было не остановить. Я вырвалась из её хватки и стремительно направилась к двери.
Труди что-то кричала мне в след, но слушать я её не собиралась.
«И почему люди всё так усложняют? Страдают и мучаются, вместо того чтобы открыть рот и задать вопрос».
Я решительно распахнула дверь и вошла в комнату Аластера.
– Привет! У меня к тебе срочный вопрос.
Брат сидел за столом и читал какую-то книгу внушительных размеров. Он поднял на меня взгляд и недовольно заметил:
– Сколько раз я могу просить тебя стучать, прежде чем вламываться в мою комнату? А если бы я был не одет?
– Ты нанёс бы мне неизлечимую моральную травму. Но, слава Создателю, всё обошлось, и ты при полном параде. Ты в курсе, что у вас с Труди проблемы?
Аластер удивлённо моргнул и отложил наконец книгу.
– Что? С чего ты взяла?
– С чего я взяла? Ты действительно не замечаешь, как Труди мучается? Она уверена, что ты просто жалеешь её и не воспринимаешь ваши отношения всерьёз. Что ты со дня на день укатишь в столицу и забудешь о ней.
Аластер медленно поднялся со стула, его обычно спокойное лицо исказилось от недоумения.
– Это… абсурдно. Я же… – Он провёл рукой по волосам, собирая аккуратный хвост. – Я думал, она понимает. Как же это сложно. Легче сварить зелье невидимости, чем понять вас, женщин.
Я приподняла бровь.
– Что тут непонятного? Просто иди и поговори с ней.
В этот момент дверь с треском распахнулась, и на пороге появилась сама Труди, запыхавшаяся, с растрёпанными волосами.
– Аластер, не слушай Маршу! Ты же знаешь, она вечно чушь несёт! – В панике тараторила Труди.
Я усмехнулась:
– Ну, спасибо, подруженька. Я тут твою личную жизнь спасаю, а оказывается, чушь несу.
Аластер сделал шаг вперёд:
– Гертруда, Марша сказала, что ты переживаешь из-за моего отъезда. Почему не сказала сама?
Труди взглянула в серые глаза брата и сразу утонула в них. Она застыла, как кролик перед удавом, и, кроме как «Я… я…», ничего выдавить не смогла.
– Не думал, что это нужно озвучивать, но, чтобы развеять твои сомнения, я скажу. Когда мы начали наши совместные занятия, я и сам не заметил, как привязался к тебе. Ты очаровала меня своим умом, лёгкостью и обаянием. Кажется, я и сам не заметил, как влюбился в тебя. Для меня все эти чувства в новинку, поэтому я не смог осознать в тот момент в полной мере, что чувствую к тебе. Не смотря на занятость, старался находить время для наших занятий. Но в тот момент ты сама начала избегать меня. Отменяла встречи, отказывалась от моих предложений позаниматься подольше. Я понял, что не интересен тебе, и не стал навязываться.
Труди прижала ладошки ко рту:
– О, Создатель, какая же я дура! Я ведь отменяла встречи, потому что видела, какой ты уставший. Давала тебе время на отдых. Я и подумать не могла, что мои чувства взаимны.
Аластер тепло улыбнулся.
– Я и сам тогда не понимал. Но когда тестировал формулу зелья правды, я опробовал его на себе. Вот тогда-то мне и открылась истина.
Труди стояла, широко раскрыв глаза, её губы дрожали:
– Но… ты уедешь.
– По возможности я буду приезжать в Баклберри. И ты можешь навещать меня на каникулах.
Лицо Труди помрачнело. Аластер растерянно повернулся ко мне:
– Что я опять не так сказал?
– Аластер, она не может приезжать к тебе. Как ты себе это представляешь? Труди приличная девушка, и… так нельзя.
Брат задумался на минуту.
– Да, ты права. Но у меня есть решение.
Он шагнул ближе к Труди, опустился на колено и взял её руку в свои ладони.
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Гертруда Уильямс. Если, конечно, согласишься терпеть такого зануду, как я, всю оставшуюся жизнь.
Я затаила дыхание, наблюдая, как Труди сначала побледнела, потом покраснела, а затем бросилась Аластеру на шею, стискивая в объятиях.
– Да! Тысячу раз да! – её голос дрожал от счастья.
Аластер осторожно обнял девушку. В его обычно строгих серых глазах светилась нежность, которую я видела в них крайне редко.
– Но сначала ты должна доучиться. Это очень важно для твоего будущего, Гертруда.
Труди кивнула, её глаза сияли от счастья и волнения.
– Я понимаю.
Аластер мягко улыбнулся и поправил её растрёпанные рыжие кудри.
– Ты талантливый зельевар, и я не позволю тебе бросить учёбу из-за меня.
Я не могла сдержать улыбку, наблюдая за ними. Труди рассмеялась, вытирая слёзы.
– Боюсь представить, как отреагирует ваша мама.
– О да, надеюсь, я буду уже в Боржове, когда она узнает. – Рассмеялась я. – Она после известия о моей практике уже неделю пьёт успокоительное зелье. А эта новость, боюсь, её добьёт.
– Не думай об этом, – Аластер притянул Труди к себе и поцеловал в макушку, – что бы она ни сказала – это не изменит моего решения. Я сообщу эту новость завтра. Сегодня всё произошло слишком спонтанно, а следует хотя бы кольца купить. Марша, сможешь протерпеть сутки и не разболтать родителям?
Я скрестила руки на груди и сделала самое серьёзное лицо, какое только могла:
– Да за кого ты меня принимаешь? Я – могила.
– Разве что могила здравого смысла, – улыбнулся Аластер. – Гертруда, надеюсь, ты больше не будешь переживать?
Труди зарделась еще сильнее и спрятала лицо у него на груди.
– Не буду.
Вот и ещё одна проблема решена. Можно спокойно ехать в Боржову и не мучиться угрызениями совести, что бросаю подругу на произвол судьбы.
– Ладно, голубки, не буду вам мешать, пойду собирать вещи. А то буду на практике каждый день в одном и том же ходить – куры засмеют и доярки запозорят.
Выйдя из комнаты брата, я почувствовала необычайную лёгкость, как будто с плеч свалился огромный камень. В голове не укладывалось, что моя Труди в будущем станет мне не только подругой, но и родственницей.
Я шла по коридору, улыбаясь сама себе и думая о том, что Джине эту новость тоже следует сообщить как можно позже.
***
– П-ф-ф-ф!
Огромный чёрный паровоз, пыхтя и чихая, подбирался к перрону железнодорожной станции Баклберри. Пар окутал платформу, скрывая лица провожающих. Я крепко держала ручку тяжёлого чемодана, ощущая лёгкий трепет. Впервые в жизни я уезжала так далеко от дома.
– Ты точно всё взяла? – мама в очередной раз поправила мой воротник, её пальцы слегка дрожали. – Зелья первой необходимости, тёплые вещи, деньги…
– Мама, я уже не ребёнок, – я закатила глаза, но тут же пожалела об этом, увидев, как её губы сжались.
Папа стоял рядом, широко улыбаясь, но по его глазам я понимала – он волнуется.
– Зайка, я уверен – всё будет хорошо. Но прошу тебя, не лезь в опасные авантюры.
– Да-да, влезу только в безопасные, – пообещала я.
На перроне появился Мортис с небольшим саквояжем в руке, и он явно был не в духе. Это читалось по его резким, отрывистым движениям и плотно сжатым губам.
За ним, словно утята за мамой-уткой, семенили ребята: Джина, Балтазар, Август и Теодор.
Завидев некроманта, мама тут же направилась к нему.
– Мортис Гримм!
Мама шла к нему быстрыми шагами, подол платья развевался, а глаза горели холодным огнём.
Мортис остановился, медленно повернулся и встретился с её взглядом. Его лицо оставалось невозмутимым, но пальцы чуть крепче сжали ручку саквояжа.
– Мадам Блум.
– Я надеюсь, ты понимаешь, что отвечаешь за жизнь и здоровье моей дочери головой? Кому вообще пришло в голову отправлять студентов в эту дикую, варварскую дыру?
– А ваша дочь, мадам Блум, заявила, что с удовольствием посетит эту дикую, варварскую дыру, как раз в тот момент, когда я пытался отговорить декана от поездки. Но вы правы, я действительно несу полную ответственность за моих студентов. Хорошего дня.
Он развернулся и зашагал к поезду. А мама растерянно повернулась ко мне:
– Марша, как это понимать?
На моё счастье, кондуктор объявил посадку. Я торопливо обняла маму, чмокнула в колючую щеку папу и поспешила в вагон. Балтазар помог затащить мой необъятный чемодан.
– Марша, ты решила взять с собой коллекцию кирпичей? Куда его нести?








