Название книги:

Шпионы

Автор:
Майкл Фрейн
Шпионы

0010

ОтложитьЧитал

Отзывы о книге «Шпионы»

user
  22 февраля 2010, 21:49
Муъмина, по-моему, автор психологически очень достоверен. Во-первых, отношения в той семье были достаточно прохладными и отчужденными. Во-вторых, это совершенно точно переданное ощущение из детства – что с родителями что-то не так, что они что-то скрывают, что они тебя не любят, что взяли из детдома, что они секретные агенты и т.д. и т.п.! В-третьих, дети вообще все по-другому воспринимают, они могут еще не очень хорошо понимать, как это страшно, если мама – вражеская шпионка. Особенно, если «враг» – понятие несколько абстрактное (война где-то там, «здесь» она в полной мере не присутствует). Особенно в сравнении с перспективой захватывающе поиграть и похвастаться такой «особенностью» перед другом (Да, тут еще надо подумать, в какой мере мальчик действительно считал ее шпионкой, а в какой – выдумал ради игры и «интересности»).Внимательный читатель, в любой нашей деревеньке, в любом городе в тылу дети жили, думали и чувствовали точно так же. И для них война была «где-то там», куда уходили родственники и соседи, но не более того, и сводки с фронтов они не читали. При чем здесь это?
user
  18 октября 2008, 15:59
что меня реально и очень сильно удивило и покоробило как то...кем бы она не была, шпиЕнкой или еще кем то, в первую очередь она была ему матерью. и так хладнокровно заявить о том, что дескать...гм моя мать немецкая шпионка, а потом так же хладнокровно следить за ней...какие то не люди они.
user
  08 февраля 2008, 12:54
Без восторгов, но оставляет приятное ощущение хорошей книги.
user
  26 января 2008, 14:21
Уважаемый Внимательный читательНе могу оспорить вашу рецензию – книга всё ещё в Waiting list-е на КПК.Но ваше мерянье ....ками – недостойно на мой взгляд.Солдаты, идущие в атаку, если их не поддержат катюши, установленные на "студебеккерах", если им не подвезут на этих же "студебеккерах" еду и боезапас – много ли навоюют?ИМХО, дети и женщины, точившие снаряды и [q]слесари-сборщики на конвейерах по сборке «студебеккеров»[/q] – одинаково ковали нашу Победу.А насчет как война обошла Англию – почитайте "Энигму" Р.Харриса.Как "жировала" элита – те, кто расшифровывал коды "Энигмы".
user
  26 января 2008, 00:22
Не готов в полном объеме разделить высокие оценки предыдущих рецензентов, выставленных данному произведению. С одной стороны, книга, безусловно, «задевает потаенные душевные струны», оставляет стойкое послевкусие прикосновения к туманным детским воспоминаниям. Тягучее ровное повествование, нелишенное английского шарма, полного традиций и условностей словно подчеркивает, что время в детстве движется медленнее, а проблемы, страхи и огорчения одинаковы для всех мальчишек. Образы героев книги выписаны очень тщательно и достоверно. Развитие сюжета поступательно логичное, без косяков и нелепицы. Увы, но все эти хвалебные эпитеты применимы только, примерно, к первым трем четвертям произведения.Дальше ощущения от чтения несколько ухудшаются и, прежде всего от того, ИМХО, что главный герой Стивен начинает совершать поступки, руководствуясь как бы взрослой логикой – то есть, автор, забыл, что для детей мир взрослых табуирован и ребенок никогда не будет входить во «взрослый мир», вступая со взрослыми во взрослые отношения, особенно, после того как мать Кита его поговорила с ним на «базе».Автор пытается обойти этот момент, выстраивая цепочку рассуждений в том смысле, что мальчик пытался разоблачить «немецкого шпиона», но тут же сам отказывается от этой логики, признавая, что Стивен почти сразу догадался, что «немецкий шпион» – это вовсе и не шпион… К тому же образ Стивена внутренне противоречив, с одной стороны, он смелый мальчишка – может ночью пойти в заброшенный туннель, с другой очень мягкий, без внутреннего стержня… абсолютно все психологически оказываются сильнее его. Не бывает так у пацанов. Не бывает. Замечание другого сорта: непонятно, к какому периоду Второй мировой войны относится рассказ, почему мальчики совершенно не интересуются положением дел на фронтах, словно бы и нет войны. Хотя может быть, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, именно ТАКАЯ война и была для Англии!? Такая она была и для тех английских мальчишек («жили книжные дети, не знавшие битв, изнывая от мелких своих катастроф» В.С. Высоцкий) в РЕАЛЬНОСТИ И ЭТО НЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ УПУЩЕНИЕ/НЕТОЧНОСТЬ. И война эта фактически обошла Англию стороной (ну, если, абстрагироваться от потери этой страной своих колоний). Что же тогда говорить о США…расположенной за тысячи километров от театров военных действий. В этой связи, хочу предложить господам здешним «рецензентам», до хрипоты уверяющим, что «вторую мировую войну выиграли американцы, потому что у них была самая мощная экономика» прочитать эту книгу и повесть В. Богомолова «Иван» (или посмотреть, поставленный по этому произведению А. Тарковским фильм «Иваново детство») и понять через призму отношения подростков к войне и к врагу, наконец, одну простую истину: войну все таки выигрывают солдаты идущие в атаку, а не слесари-сборщики на конвейерах по сборке «студебеккеров».
user
  22 января 2008, 05:14
Книга хороша. "Мастерство психологической нюансировки" действительно имеет место быть. Прекрасный язык, прекрасный перевод. И совершенно понятно почему всего лишь ЛОНГ-ЛИСТ Букеровской премии – книга недостаточно для этого шокирует (недостаточно извращена, может быть?). Резюмируя: книга – вполне классический образец английской литературы, написанный настоящим мастером слова. Читать не всем.
user
Eugen X.  14 января 2008, 11:49
Хорошая английская книга. Реальные люди в реальном времени. Все очень точно и красиво, без пафоса и геройства.
user
  03 января 2008, 21:32
Очень английский роман, и по манере изложения, и по сюжету,и по финалу. "Лучшее, что прочитал" – пожалуй, не скажу, но очень, очень неплохо.
user
  31 декабря 2007, 21:31
В описании покоробило "Вообразив, что мать одного из них – немецкая шпионка..".Т.е. сын смог допустить, что его мать [u]немецкая[/u] шпионка,(a ведь Вторая Мировая уже началась) что она – враг !Не знаю, как это согласуется с Паркером.Может что в описании не так ?
user
  31 декабря 2007, 17:34
неслабо написано. Очень.Быть может лучшее, что я прочитал в этом году.В некоторых местах книги, очень отчетливо вспомнились сцены из фильма алана паркера стена. Быть может автор, в какой-то части книги ссылался на фильм. Хотя скорее и автор книги, и алан паркер, лишь очень точно и талантливо передали детали той эпохи. Отсюда сходство.Несколько смысловых слоев, оригинальный сюжет. Отлично выписанные персонажи и время.Настоящая книга.

Издательство:
Public Domain