Происхождение ныне царствующих маньчжурской и корейской династий
В провинции Хон-чион, в округе Хориен, в деревне О-це-ами, жил Цой (предводитель дворянства), и у него была молодая дочь Цой-си (дочь Цоя).
Однажды, проснувшись, она ощупала возле себя какого-то мохнатого зверя, который сейчас же уполз.
Она зажгла лучину, но в комнате никого не оказалось.
Она рассказала об этом родителям, и, после долгого совещания, было принято следующее решение. Если еще раз зверь придет, то она, притворившись спящей, привяжет к его ноге конец клубка длинной шелковой нитки.
Так Цой-си и поступила.
Когда настал день, то ниточка привела отца Цой-си к озеру, которое называется Хан-тон-дзе-дути.
Нитка уходила под воду, и когда отец потянул за нитку, на поверхности всплыл бобер, опять нырнул и больше не появлялся, а нитка оторвалась.
- С каких пор в Корее носят широкополые шляпы
- Заяц
- Три брата
- Восьми-несчастный
- Кучи Кантхегана
- Художник
- Пак
- Добродетельная жена
- Отгадчик
- Нен-мои
- Чапоги
- Знаем!
- Два патриота
- Небесная подруга
- Благородный муж
- Охотники на тигров
- Законные и незаконные дети
- Еще добродетельная женщина
- Женское любопытство
- Наказание
- Ловкий стрелок
- Конфуций
- Династия Ли
- Вторая легенда о царствующей в Корее династии
- Легенда о бобре
- Ловкий человек
- Выгодный оборот
- Желтая собака
- Тринадцатилетний муж
- Как появились мыши и с каких пор перестали убивать стариков
- Уан-чине
- Еще тысяченожка
- Дядя
- Нян и Тори-си
- Кошки
- Воловий труд
- Волмай
- Счастливая могила
- Тутонтайна
- Ни-муей
- Ким
- Курей
- Сыновняя любовь
- Права отца
- Перевозчик
- Водка из камня
- Птичий язык
- Недостойный друг
- Сироты
- Судья
- Богатырь
- Любовь
- Два камня
- Сын тысяченожки
- Сим-чен
- Честный человек
- Ню-сан
- Родовая месть
- Похороны
- С каких пор в Корее появилось тонкое полотно
- Змей
- Жена раба
- С каких пор женщины Кореи стали вести замкнутую жизнь
- Ко и Кили-Си
- Клятва