- -
- 100%
- +

© Юрий Гайдай, 2025
ISBN 978-5-0067-9685-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ГОСТЬ
Поднявшись на этаж, Генри быстрым шагом направился к своей квартире. «Вот же урод» в который раз гневно повторял он в своей голове. Дойдя до двери и запустив руку в карман пальто, он резко достал её вместе со связкой ключей. Не попав ключом в замочную скважину, он еле слышно выругался и попробовал ещё раз.
Открыв настежь дверь, мужчина только хотел было зайти вовнутрь, как резко остановился, завидев у порога стопку макулатуры, что принёс почтальон, закинув её через щель для писем. Казалось бы, ничего в этом такого не было, но лежащая на полу почта, вслед за промахом при открытии двери, заставила Генри, который итак был сильно возбуждён, недовольно хмыкнуть. Наклонившись, мужчина поднял журнал с парой конвертов и сделав пару шагов, небрежно бросил их на стол. Вернувшись, повесил пальто на вешалку и закрыл дверь на «собачку».
Обернувшись, Генри обнаружил в своей квартире непрошенного гостя. Между входной дверью и столом, в нескольких шагах от мужчины, находился небольшой черный паук.
При виде его, мужчина несколько удивился, так как уже достаточно долгое время не наблюдал этих существ в своих апартаментах. Но сильнее его ошарашил не сам факт появления этого подвида насекомых, а непосредственно то, как именно он появился. Такое, слегка дерзкое, появление паука поставило хозяина квартиры в недоумение из-за чего он внезапно застыл, и, пускай хоть и на время, но позабыл о тех неприятных моментах, из-за которых был так зол ещё мгновение назад.
Как отметил про себя Генри, паук был небольшого размера, около трёх сантиметров, но его внешний вид сильно озадачил его, так как визуально, будучи схожим на обычных домашних пауков, он также имел внешние признаки свойственные «чёрной вдове», такие как большое брюхо и тонкие лапы. Понаблюдав за пауком, что также, как и владелец квартиры был неподвижен, Генри наконец пришел в сознание.
Первым делом, нужно было выпроводить его из квартиры, выкинув либо на лестничную площадку либо ещё куда, для Генри было неважно, главное чтобы он покинул пределы конкретных его четырёх стен. Пусть он и нейтрально относился к этим созданиям, но ему не хотелось, чтобы они плодились у него дома, развешивая в укромных уголках свою фирменную шаль. Поискав глазами, чем можно было воспользоваться, чтобы избавится от непрошенного гостя, первое, что попало ему на глаза, был лежащий на столе журнал.
Сделав шаг в сторону стола, Генри заметил, как паук сдвинулся с места, так же как и он, приблизившись немного к столу. Хозяин квартиры замер. Повернув голову, он посмотрел на черную точку с торчащими в стороны тонкими лапами, которая ярко выделялась на светлом паркете. Мужчина на секунду задумался. Переведя взгляд обратно к столу, владелец квартиры сделал ещё шаг и боковым зрением заметил, что паук вновь зашевелился, опять переместившись ближе к столу.
Генри в очередной раз застыл, причём надолго. Странное поведение паука, которому он изначально не придал особого значения когда тот зашевелился, теперь уже остаточно было подтверждено. Мужчина пытался понять, почему паук действует именно так, а не иначе, почему следует за ним, а не стоит на месте, либо же наоборот, не бежит от него, но ответа на этот вопрос он так и не смог отыскать в своей голове. Владелец квартиры изучающее следил за неподвижным пауком, который всё больше начинал вводить его в состояние смятения. За все свои прожитые годы он наблюдал за пауками в сто, а то и в двести раз больше обычного среднестатистического человека, и каждая встреча с ними, какой бы перед ним не была разновидность этих существ, не вызывала подобных эмоций. Что-то в действиях этого конкретного паука, неизвестно как забредшего в его жилище, заставляла Генри испытывать нечто, что напоминало по ощущениям тревогу или страх. Чем дольше он наблюдал за этим существом, тем сильнее было это необъяснимое чувство.
Отведя взгляд от насекомого, мужчина глубоко вдохнул после чего быстро направился к столу. Не успел он дойти до него буквально каких-то полметра, как паук, ловко вскарабкавшись по деревянной ножке, уже очутился на глянцевой поверхности стола. Теперь же, Генри наблюдал за пауком с опасением. Его поведение вводило в ступор и шло в разрез с его знаниями об этих существах. Ни домашние пауки, ни даже «чёрные вдовы», коим гибридом, пускай достаточно странным, по мнению Генри, являлся этот индивид, не были хищниками и не стали бы нападать на такого большого противника. «Если бы он чувствовал исходящую от меня опасность, – думал Генри, – тогда бы он поднял передние лапы, чтобы защитить себя и тем самым напугать меня, но он не делает ничего подобного». Паук двигался к нему, можно было бы выразиться, целенаправленно, что не мог не отметить мужчина.
Он предпринял попытку дотянуться до журнала, но насекомое оказалось куда быстрее его. Быстро перебирая своими маленькими длинными лапами, существо бесшумно пробежало по поверхности стола и очутилось около журнала, положим на его обложку одну из своих лап. Хозяин квартиры тут же отдёрнул руку, прижав её к груди, будто коснулся огня. Теперь, когда паук был ближе, рассмотреть его можно было куда лучше, но, по какой-то неведомой для Генри причине, внешний вид непрошенного гостя вызывал у него отвращение и боязнь. Мужчина словил себя на мысли, что не просто не хочет касаться этого неизвестного гибрида, а что действительно боится его, не только его прикосновений, но и его в целом, как существа.
Вся эта ситуация вызывала в нём бурю смешанных чувств, которые то и дело, сбивали его столку, но времени на размышления не было, так как прямо сейчас, перед ним находилось существо, заставившее его, тридцатидевятилетнего мужчину, буквально за минуту, внушить к себе дикий страх. Проблемы нужно было решать по мере их поступления и первоначальной задачей, кои она и являлась при обнаружении этого создания, избавиться от него, а уже потом, размышлять над его природой и внезапным возникновением.
Только вот вся проблема заключалась в том, что существо было настроено явно враждебно и человек, которому нужно было от него избавиться, в течение минуты стал панически его бояться.
Не отрывая взгляда от паука, что вызывал не самые приятные чувства, но ещё хуже было бы потерять его из виду, Генри, чьи движения были скованны, стал медленно отступать назад, дабы увеличить дистанцию между собой и насекомым. Стоило пауку шевельнуть лапой, как мужчина задерживал дыхание, но мгновение спустя, с бешено клокочущим сердцем продолжал отступать, пока во что-то не упёрся спиной. За его плечами находилась дверь ванной комнаты.
«Так, это ванная, – лихорадочно размышлял Генри, – что дальше? Что делать? Спрятаться в ней от паука? Ну это же смешно… Чёрт! Он шевельнулся, опять, будто бы считывает меня, чувствует мою тревогу. Но в ванную нельзя, она слишком мала, а он спрячеться где-то в комнате и ищи-свищи ветра в поле». Прервав свои размышления, владелец квартиры решил сперва действовать, а уже потом разбираться с тем, как ему быть дальше.
Медленно опустив руку, которую до этого он прижимал к груди, Генри прислонил её к ноге и облегченно выдохнул. После чего, всё также медленно, завёл руку за спину, и стал поднимать её, параллельно с этим пытаясь нащупать пальцами дерную ручку. На ощупь, ориентируясь по узору на двери, хозяин квартиры сместил руку в нужном направлении и плавно его пальцы обхватили круглую ручку. Сама же рука Генри была в достаточно неудобной позе, чей локоть торчал кверху, а запястье начинало понемногу выкручивать. Но он добрался до неё, осталось лишь провернуть, чтобы дверь открылась.
Казалось, проще простого, но это лишь на первый взгляд.
Осторожно, мужчина стал прокручивать дверную ручку. Раздался еле различимый скрип механизмов внутри, на что паук внезапно среагировал, молниеносно взобравшись на журнал, тем самым, став немного ближе к хозяину квартиру. К этому моменту на лбу Генри выступила испарина, но он даже не обратил на её появление никакого внимания, будучи полностью сосредоточенным на пауке. Хоть паук и среагировал на слабый звук, мужчина не отпустил дверной ручки и, теперь ещё медленнее, продолжил её вращать. Запястье с каждым движением выкручивало ещё сильнее, а рука, застывшая в одной позе, начинала неметь.
Раздался ещё один щелчок, более сильный и громкий, на который черный гость не мог не среагировать. Насекомое быстро развернулось мордой к Генри, уставившись на него восемью чёрными блестящими глазками, словно заподозрило в его движениях что-то не естественное. Как бы там ни было до этого, но Генри мог поклясться в ту секунду, что физически ощущал на себе взгляд четырех пар крохотных глаз, как будто паук следил и анализировал все его движения.
Вслед за громким щелчком раздался ещё один приглушенный, еле различимый, означавший, что язычок полностью спрятался, а пытаясь прокрутить ручку, владелец квартиры осознал, что она больше не поддаеться и замерла. Дверь была отворена, теперь оставалось дело за малым, проникнуть вовнутрь. Только в квартире раздался приглушенный стук от дверного замка, как паук стал приподнимать вверх свои передние лапы!
Не раздумывая Генри, рукой державшей ручку, толкнул дверь изо всех сил что у него были и сразу же отскочил в сторону! Дверь ушла вовнутрь и следом за ней в ванную комнату залетел паук, что отпрыгнул от стола с секундным опозданием, так и не сумев напасть на свою жертву.
С округлёнными глазами полными ужаса, Генри прямо-таки отскочил от стены и внимательно всматривался в ванную, пытаясь найти хоть какие-то следы этой чёртовой твари. Поскольку дверь открывалась вовнутрь, дверная ручка находилась на расстоянии вытянутой руки в ванной комнате. «Твою мать!» пронеслось в голове мужчины. Он посмотрел по сторонам, пытаясь хоть что-нибудь подыскать, чтобы закрыть дверь, но сразу же понял, что это глупая затея. Единственным действующим способом было закрыть дверь вручную.
Генри тяжело вздохнул.
Осторожно подступая к дверному проёму, перепуганные глаза Генри бегали по всему видимому пространству ванной, пытаясь ничего, а главное никого не упустить из виду. Подступив к ванной, мужчина некоторое время стоял на месте покачиваясь, рывками, на пару сантиметров подаваясь вперёд, как бы репетируя, готовясь к действию. В один момент, подавшись чуть больше, он заметил чёрные тонкие полосы на стенке ванной и тут же, чисто механически, выкинув перед собой руку, схватился за дверную ручку и с силой захлопнул дверь.
В стоявшей тишине, удар двери об косяк был настолько громким и резким, что Генри чуть было не оглох, внутри у него всё похолодело, а волосы встали дыбом. Удар эхом разлетелся по квартире, а сердце, что замерло на долю секунды, вновь бешено заколотилось, отдавая в грудную клетку.
Чувствуя некое облегчение, Генри неторопливо стал отходить от ванной, не в силах обернуться к ней спиной. «Как такое вообще возможно, – думал он, отступая всё дальше от ванной, – он слишком большой для скакунчика. А прыжок! Отпрыгнул от стола как от батута, да ещё так далеко…». Отойдя на достаточно приличное от двери расстояние, находясь теперь на месте, где он изначально увидел паука, взгляд мужчины упал вниз, и он заметил то, о чём совершенно забыл, пребывая в стрессовом состоянии – щель между дверью ванной и паркетом.
Сердце его, как и лёгкие, с силой сжалось, а ощущение холода мгновение назад вновь обволокло всё его тело, желудок жалостливо застонал.
«Господи, – думал измученный Генри, – да за что мне это всё?». С трудом оторвавшись от щели, он лихорадочно стал шарить взглядом по квартире, в поисках чего-нибудь, что помогло бы избавиться от этого проклятого существа, временно занявшего уборную. То и дело, каждые две-три секунды, посматривая на щель под дверью, владелец квартиры стал обходить тот самый стол с письмами и обогнув его, оказался напротив кухни.
Стреляя глазами то в сторону кухни то обратно возвращаясь к двери ванной, Генри не сразу заметил стоящую, что прямо-таки смотрела на него в упор, упираясь в стенку холодильника швабру. Грубо схватив её, мужчина крепко сжимал швабру, будто от неё все зависело и она могла решить все его проблемы. Как минимум одну так точно.
Продолжая наблюдать за проёмом под дверью, хозяин квартиры, не отрывая взгляда, перехватил швабру, крепко сжав её рукоять чуть ли не у самого верха. Выставив руку вперёд и приподняв своё подручное оружие, мужчина почувствовал как швабра стала тянуться к полу и ему пришлось немного напрячь руку, чтобы она не касалась паркета. Маленькими аккуратными шагами Генри подбирался к двери ванной комнаты и чем ближе он подходил, тем сильнее росло напряжение.
Внезапно паук выскочил из-под двери! Он быстро отбежал от ванной комнаты и резко замер. Также замер и мужчина с парящей над полом шваброй. Затаив дыхание, он смотрел на паука большими глазами, выжидая его последующих действий. «Напасть первым?» думал Генри, но также быстро как к нему пришла эта идея, также быстро он от неё отказался, уверенный в том, что несмотря на неожиданный трюк, всё равно окажется медленнее насекомого. Оставалось ждать, но чего и как долго? Пальцы, сжимающие швабру, начинали понемногу терпнуть.
Ответа на возникшие вопросы не пришлось долго ждать, поскольку паук тут же стал перебирать лапами, прокрутившись на месте. «Он готовиться» подумал Генри и был абсолютно прав.
Мгновенно, будучи ещё мгновение назад на полу, паук подпрыгнул, оказавшись на противоположном конце швабры, а именно на мягком валике. Генри насторожился, по его спине пробежал холодок. Паук стал активно перебирать лапами, взбираясь вверх, но мужчина не раздумывая стукнул шваброй о стену, что заставило насекомое остановиться. Повторный удар о стену заставил паука спрыгнуть на паркет, а Генри, не теряя времени, без какого-либо замаха, попытался придавить его, но безуспешно, противник мгновенно вернулся к своему укрытию – в ванную комнату.
Приставив швабру к щели под дверью через которую убежал паук, мужчина осторожно подошел к ней и взявшись за ручку взмокшей ладонью, не сразу, но провернул её и оттолкнув дверь, отступил на два шага. Плавно, перед ним стала открываться ванная, а вместе с ней и местонахождение незваного гостя. Паук был на полу, ближе к раковине и унитазу. Бегло взглянув на унитаз, хозяин квартиры подтвердил свои догадку – крышка унитаза была поднята.
Глубоко вдохнув, он стал медленно подступать к ванной, не переставая держать перед собой своё оружие, которое отделяло его от опасности. Приблизившись губкой максимально близко к пауку, как он только мог, сократив дистанцию до десяти-пятнадцати сантиметров, Генри резкими движениями толкал швабру вперёд, почти что касаясь насекомого. Мужчина пытался заставить его двигаться в нужном направлении, в сторону унитаза. Пару раз, он попал губкой швабры по пауку, но тот оставался стоять на месте, что только ещё больше разволновало хозяина квартиры.
На четвёртый раз насекомое сдвинулось с места, стало перебирать лапами, чтобы развернутся, но Генри, предвидев подобное поведение, стал лавировать шваброй, преграждая тем самым ему дорогу и не давая возможности ни уйти в сторону, ни взобраться на швабру. Нехотя, но паук всё же стал отползать к унитазу, и с каждым пройденным десятком сантиметров, уверенность в Генри росла, а вместе с тем отступал и страх перед существом. Отогнав паука к унитазу, мужчина видел, как тот начинал сдаваться и постукивая губкой по сторонам, заставил его по чаше унитаза взобраться наверх. Паук остановился как только всеми восемью лапами не стал на ободок.
Рука мужчины налилась свинцом, но он не собирался выпускать из рук швабры до тех пор, пока не разберётся с непрошенным гостем. Медленно приподняв швабру, Генри стал описывать ей полукруг в воздухе, чтобы её конец был как можно дальше от паука и не спугнул его. Поднявшись на один уровень с крышкой унитаза, мужчина осторожно подался вперёд, протягивая швабру ближе к стульчаку. Неподвижный до этого паук перебрал парой лап оставаясь при этом на месте. Мужчина затаил дыхание и на мгновение остановился, но сразу же взял себя в руки и продолжил тянуться к крышке. Аккуратно положив валик швабры на крышку, Генри ослабил хватку, позволив весу швабры надавить на стульчак. Притянув швабру к себе, убедившись, что валик крепко прижат к ребру крышки, Генри резко дёрнул рукой, швабра пошла вниз, а перед ней, ещё быстрее полетела крышка стульчака! Раздался глухой стук пластмассы – паук был в ловушке.
Подбежав к унитазу, мужчина мгновенно навалился на него, крепко держа, чуть ли не вдавливая, ладонью крышку стульчака. Пусть сердце и продолжало бешено колотиться, адреналин, работавший всё это время, стал исчезать, и вместе с облегчением на владельца квартиры стала накатывать усталость. Придерживая крышку унитаза, мужчине показалось, что он услышал какие-то приглушенные звуки, доносящиеся изнутри. «Быть может, – думал Генри – он ищёт выход и хочет вылезти… хрен ему!».
Нащупав кнопку слива, он нажал её и дождался, пока бачок не наполниться водой. Как только он стал полным, мужчина продела это действие ещё два раза. Осмотревшись, не переставая придерживать крышку, он взял полотенце и с его помощью обмотал швабру вокруг унитаза. Узел был достаточно слабый и видно было, как медленно но уверено, он сам собой расходится.
Легкое волнение вновь вернулось к Генри. Выбежав из ванной, он ринулся на кухню и стал открывать ящики комода один за другим, пока не наткнулся на нужную ему вещь – изоляционную ленту. Возвратившись в ванную комнаты, мужчина встал на колени, откинул почти что развязавшееся полотенце со шваброй и локтем придерживая крышку стульчака искал конец ленты. Отыскав его, поддел ногтем и растянув длинный кусок, стал обматывать унитаз, остановившись на третьем обороте. Проверив прочность намотанной ленты, вернулся на кухню и положил моток на место. Затем в который раз войдя в ванную, подошел к раковине и открутив оба вентиля, стал мыть руки.
Взяв мыло, вымотанный Генри, время от времени поглядывая на унитаз, стал размышлять о случившемся и непонятно как дошел до логичного вывода. «Вот же чёрт, – думал Генри, – долбанный ублюдок! Ты у меня ответишь, за всё ответишь…». Сам того не замечая, будучи полностью поглощённый мыслями о мести, мужчина намыливал руки дольше обычного.
ПАРАНОЙЯ
Проезжая по 53-й улице на своём стареньком «Урбане», багажник которого временами начинал постукивать, если как следует не зажать гайки, телефон Джейкоба завибрировал в кармане, прервав игравшую в наушниках музыку. Остановившись на светофоре, он достал телефон и до того, как вызов прекратится, успел ответить на звонок.
– Привет, Дилан, – произнёс он, кладя телефон обратно в карман, продолжая при этом говорить в микрофон наушников.
– Привет, Джейк, – раздался радостный голос на том конце, – как успехи, как продвигается работа?
– Процесс идёт, – молвил Джейкоб похлопав ладонью по тубусу на спине и нажав на педаль тронулся с места.
– Замечательно, надеюсь ты успеешь закончить до назначенной даты. Постой, – внезапно обеспокоился Дилан, – ты что это, за рулём сейчас?
– Ты что… – возмутился Джейк, пытаясь звучать естественно, сам при этом во всю улыбаясь.
– Я слышу гул машин, Джейк! Тысячу раз просил тебя не разговаривать в дороге. Чего доброго, попадёшь под машину.
– Не волнуйся ты по пустякам. Если я не говорю по телефону, то слушаю музыку и за всё это время со мной ничего не произошло…
– Пока что – добавил собеседник.
Джейкоб ухмыльнулся, так ничего и не ответив. Его взгляд проскользнул по размещенному над одним кафе баннеру, на котором красовалась черная надпись на белом фоне «Удивительные миры Хэссела», а ниже, более мелким тексом, была указана дата, место и время.
– Если у тебя больше ничего нет для меня, – произнёс Джейкоб, – я буду отключаться, так как уже подъезжаю к дому.
– Да, хорошо, Джейк. Береги себя и передавай привет Саманте.
– Хорошо, Дил, до вторника.
– До вторника.
Буквально через две минуты Джейкоб добрался до своей улицы. Заехав на бровку перед своим домом, багажник не лязгнул, так как на нём лежала плотно прижатая квадратная коробка, завёрнутая в подарочную однотонную бумагу. Мужчина слез с сиденья, но так и не успел отпустить руль велосипеда как его телефон вновь завибрировал. Достав его из кармана, Джейк увидел на экране неопознанный номер. С неким недоверием, он всё же ответил на звонок.
– Джейкоб Хэссел? – произнёс незнакомый голос.
– Да, – растеряно произнёс тот, – а вы собственно кто?
– Вас беспокоит Кристиан Вэтерс, заведующий больницей Святого Георгия.
– Хорошо и что вам от меня нужно.
– Знакомы ли вы с Самантой Хэссел?
– Да, – отрывисто произнёс Джейк, внутри которого всё похолодело, – это моя жена, а в чём дело? С ней что-то случилось?
– Мне больно об этом сообщать, но вашу жену сбила машина. Она скончалась тринадцать минут назад на операционном столе. Мне очень жаль, наши врачи пытались спасти её, но было уже слишком поздно, увечья, полученные при столкновении с автомобилем, были слишком тяжелые. Мне нужно, чтобы вы приехали в больницу как можно скорее и опознали тело, после чего вы или её родители, если они живы, заполните перечень документов, чтобы вы смогли забрать тело. Алло, Джейкоб, вы меня слышите? Джейкоб, вы тут?
Отпив немного тёплого чая, Джейк поставил миниатюрную чашку на блюдце. Он смотрел как легкие волны на поверхности чашки бьются о её стенки, не в силах поднять голову и посмотреть на сидевших напротив него Харлана и Эвелин – родителей Саманты.
Троица находилась в гостиной, сидя за накрытым письменным столиком, на котором правда, помимо тарелки с печеньем и такого же миниатюрного как чашки чайничка ничего не было. Все молчали, от чего находиться в помещении становилось не то чтобы неловко, а прямо-таки невыносимо. Каждый был погружен в свои размышления и не знал, что нужно говорить в подобной ситуации, так как чтобы это ни было за слово или фраза, оно никак не смогло бы сгладить нынешнее положение.
– Ну так как ты, Джейкоб, – прервал молчание Харлан, – продолжаешь рисовать?
– А, что? – откликнулся мужчина, оторвавшись от созерцания чая будучи полностью поглощенный своими мыслями, – Да, продолжаю, – ответил он как-то растеряно, после чего добавил уже более уверенным и осознанным голосом, – Саманта очень хотела, чтобы моя выставка состоялась, так что да, я продолжаю рисовать, недостающие картины, чтобы заполнить зал. Я посвящу выставку ей. Мне кажется, что она была бы очень рада, если бы я не бросил рисовать и закончил свои работы, показав их публике.
– Да, думаю ты прав, – сухо согласился отец.
– Схожу-ка я на кухню, – проговорила Эвелин поднимаясь с дивана, – проверю, как там запеканка.
Мужчины провели её взглядом и вновь уткнулись в стол. Сделав ещё глоток чая, Джейк услышал тихий плач, доносившийся с кухни. Стрельнув глазами в сторону кухни, художник встретился взглядом с отцом своей покойной жены, безжизненное лицо которого не выражало никаких эмоций. В глазах Харлана Джейк прочёл намного больше, чем смог бы услышать и еле заметно кивнув, стал подниматься с кресла. Харлан также кивнул ему в ответ.
Поднявшись, но ещё не успев встать из-за стола, Джейкоб застыл на месте, встретившись с вышедшей из кухни матерью Саманты. В руках у неё был небольшой лоток с запеканкой.
– Ты уже уходишь? – недоумевая вопрошала Эвелин.
– Вы знаете, да, – как можно мягче и приветливее пытался ответить художник, – мне уже пора, предстоит ещё много дел на сегодня, хочу управиться хотя бы с половиной из них. – Последовала улыбка, которая получилась уж слишком вымученной и видя, что пара никак не поменялась в лице, поспешно добавил. – Но не волнуйтесь так, я буду заходить к вам, по возможности почаще.
– Ну что же, – повеселев, произнесла Эвелин, – будем тебя рады видеть, Джейкоб. Так ведь, Харлан?
– Конечно, Эви, конечно… – произнёс супруг машинально, находившись в тот момент где-то далеко за пределами гостиной.
Только ступив на твёрдый серый асфальт Джейкоб смог спокойно выдохнуть, поскольку он не мог ни на секунду расслабиться, находившись в квартире с родителями Саманты. Давление на него было таким сильным, что он готов был уйти, как только переступил порог квартиры.
Переходя дорогу, оставляя позади дом с родителями, Джейкоб почувствовал вибрацию в кармане. Достав телефон, он посмотрел на экран и прежде, чем ответить на звонок, некоторое время раздумывал – звонил его менеджер.
– Дилан?
– Привет, дружище. – В голосе менеджера звучала наигранная радостная интонация, которую Джейк терпеть не мог, – Как ты, держишься?
– Да, всё в порядке, не о чём беспокоится.