- -
- 100%
- +
Ведущий играет ключевую роль в формировании имиджа программы. Через его личность, стиль подачи, интонацию и манеру общения зрители не только получают информацию, но и ощущают атмосферу программы. История телевидения в СССР показала, как ведущие, такие как Юрий Левитан, влияли на восприятие событий в стране, создавая не только информационные, но и эмоциональные связи с аудиторией.
Глава 4. Практические аспекты работы на телевидении
1. Работа в условиях живого эфира
Прямая трансляция – это тот момент, когда все может пойти как по маслу, так и в совершенно неожиданном направлении. В отличие от записанных программ, в прямом эфире ведущий не имеет права на ошибку, а каждый сбой может стать публичным. Это требует от телеведущих не только подготовки, но и особых качеств, таких как стрессоустойчивость, способность быстро реагировать на изменения, умение импровизировать и сохранять уверенность в любой ситуации.
• Важность импровизации и быстроты решений
В условиях живого эфира часто случается, что сценарий программы или ситуация на экране меняются в последний момент. Ведущие должны быть готовы к любым непредвиденным обстоятельствам и уметь принимать решения на ходу, не нарушая плавности эфира. В отличие от записи, где можно вырезать или перезаписать материал, прямой эфир требует мгновенной реакции и чёткости действий.
Учебный пример 1: Ведущий новостной программы получает информацию о неожиданном событии прямо в ходе эфира. Например, важное политическое событие, обострение ситуации в стране или природная катастрофа требуют немедленного включения в программу. В такой ситуации ведущий должен быстро адаптироваться, перенастроить программу, возможно, переписав сценарий прямо в эфире, чтобы донести самые актуальные и важные данные для зрителей. Это требует мгновенной реакции, уверенности в себе и способности избежать паники, что особенно важно в ситуациях, когда программа продолжает идти в прямом эфире.
Учебный пример 2: На развлекательных шоу или музыкальных программах, например, в процессе выступления артиста, может возникнуть техническая проблема (поломка оборудования, сбой звука или света). В такой ситуации ведущий должен уметь сохранять спокойствие и говорить с аудиторией, пока проблема не будет устранена. Он может придумать короткую импровизированную историю, шутку или задать зрителям вопросы, чтобы поддержать интерес и внимание аудитории. Важно, чтобы такие действия выглядели естественно и не создали ощущения хаоса.
Пример из истории: В период реформ 80-х годов на советском телевидении не редкостью были ситуации, когда в эфире неожиданно возникали политические или экономические изменения. Ведущие, такие как Игорь Кириллов, часто сталкивались с необходимостью оперативно комментировать происходящее, подготавливая зрителей к важным новостям. К примеру, когда на фоне политических изменений начинались протесты или забастовки, ведущий должен был быстро реагировать и адаптировать информацию, чтобы зрители не остались в неведении, несмотря на ограниченность данных.
• Примеры из практики ведущих
Работа в прямом эфире ставила ведущих перед множеством непредсказуемых ситуаций. Эмоциональная подготовленность и профессионализм были основой успеха. В условиях прямого эфира ведущие не только передавали информацию, но и взаимодействовали с аудиторией, выстраивали доверие и атмосферу, которая помогала зрителям быть уверенными в происходящем.
Учебный пример 1: Студенты должны провести тренинг, где им предстоит вести новостную программу в условиях прямого эфира. В ходе практики преподаватель может неожиданно внести изменения в сценарий или дать срочные новости, которые нужно мгновенно обработать. Это позволяет студентам развивать навыки импровизации и выработать способность действовать в условиях неопределённости.
Учебный пример 2: Ведущим даётся задание провести интервью с гостем в прямом эфире. Важно, чтобы они могли поддерживать динамику общения, несмотря на возможные сбои в процессе эфира (например, если звук отключится или если гости не смогут продолжить разговор). Этот тренинг помогает развить уверенность в собственных силах и умение поддерживать разговор в любых обстоятельствах.
Пример из истории: В 1991 году, когда страна переживала политический кризис, ведущие, такие как Виктор Мережко, должны были оперативно реагировать на изменения, комментируя происходящее и направляя эфир в нужное русло. В такие моменты, ведущие становились не просто транслирующими информацию, но и важным элементом стабильности в условиях неопределённости. Примером является ситуация с ГКЧП, когда ведущие на телевидении были обязаны поддерживать спокойствие и уверенность в то время, когда информация о перевороте была крайне ограниченной.
Работа в условиях прямого эфира требует от ведущего профессионализма, умения работать в стрессовых ситуациях, быть гибким и быстро принимать решения. В отличие от записанных программ, в прямом эфире важно не только хорошо подготовиться, но и быть готовым к любой неожиданности, оставаясь при этом уверенным и спокойным.
2. Взаимодействие с гостями и зрителями
Одной из важнейших задач телеведущего является создание атмосферы доверия и комфорта, как для гостей программы, так и для зрителей. В отличие от записи, где можно вырезать неудачные моменты, в прямом эфире взаимодействие с гостями и зрителями становится настоящим искусством. Ведущий в этой ситуации выступает не только как модератор, но и как психолог, который управляет настроением аудитории, создавая гармонию между гостями, информацией и зрителями.
• Как вести интервью с гостями студии
Ведущий должен уметь не только задавать вопросы, но и быть внимательным слушателем, потому что качество интервью зависит от способности ведущего вовремя подхватить идею собеседника, углубить разговор или перевести его в нужное русло. Особенно важно, чтобы вопросы были подготовлены заранее, но без жесткой привязки к скрипту – ведущий должен быть готов импровизировать и адаптироваться к ситуации, не теряя при этом профессионализма и уважения к гостю.
Учебный пример 1: Студенты могут быть разделены на пары, где один будет играть роль ведущего, а другой – гостя. Ведущий должен подготовить вопросы по заданной теме, но в процессе общения быть готовым адаптировать вопросы в зависимости от того, как развивается беседа. После интервью преподаватель может предложить анализ ошибок, например, если ведущий не дал гостю достаточно времени на ответ или задал слишком резкий вопрос, который создал неудобную атмосферу.
Учебный пример 2: Ведущие могут пройти симуляцию интервью с потенциально трудным гостем, который не хочет раскрывать личную информацию. Важно, чтобы ведущий не настаивал на вопросах, но находил способы получить информацию, не переходя границу личной неприкосновенности. Это может быть, как создание доверительной атмосферы, так и использование более мягких формулировок, что позволяет гостю почувствовать себя в безопасности и раскрыться.
Пример из истории: Юрий Сенкевич в программе «Клуб путешественников» был мастером в построении диалога с гостями. Он умел тонко подбирать вопросы, чтобы не нарушить атмосферу дружеского общения, но при этом всегда оставался на высоте, задавая вопросы, которые интересовали зрителей. Например, при интервью с иностранными путешественниками, он не стеснялся задавать вопросы о политических реалиях их стран, но всегда старался делать это так, чтобы не возникало неловкости у гостей, поддерживая при этом интерес аудитории.
• Работа с вопросами от зрителей
Одной из особенностей советского телевидения было то, что вопросы от зрителей, как правило, заранее фильтровались и подвергались цензуре. Ведущий в таких случаях должен был быть максимально внимателен, чтобы соблюсти баланс между открытостью и государственной политикой. Даже если вопросы поступали из зала или по телефону, ведущий должен был уметь корректно их преподнести и при необходимости отклонить или переформулировать, не нарушая общей линии программы.
Учебный пример 1: На тренинге для студентов телеведущим могут быть заданы вопросы от «зрителей» (которые заранее подготовлены преподавателем). Ведущий должен будет правильно фильтровать эти вопросы, отвечая на них так, чтобы они не затмевали основную тему программы и не выходили за рамки допустимого. Важно учить студентов находить баланс между честностью в ответах и необходимостью соблюдать профессию.
Учебный пример 2: Ведущим дается задание провести шоу с элементами голосования. Зрители задают вопросы по телефону, и ведущий должен оперативно реагировать, фильтруя запросы и выбирая наиболее интересные, не допуская попадания нежелательных тем. В процессе преподаватель может предложить анализ ошибок, если ведущий потерял контроль над ситуацией или не сумел вовремя среагировать на некорректные вопросы.
Пример из истории: Анна Шатилова в программе «Новости» очень часто сталкивалась с необходимостью работать с вопросами от простых граждан. В её манере общения всегда была чёткая грань между личной эмоцией и профессиональной нейтральностью. Она умела фильтровать вопросы зрителей, не позволяя политически некорректным или острым темам влезать в эфир, при этом отвечая на вопросы, которые касались общественно важных тем. Например, в моменты кризиса или во время чрезвычайных событий, когда граждане беспокойно следили за новостями, она оставалась спокойной и объективной, что способствовало сохранению доверия к программе и её ведущей.
Работа с гостями и зрителями – это сложный и многогранный процесс, который требует от телеведущего не только профессионализма, но и навыков психологии, дипломатии, и умения поддерживать интерес аудитории. Ведущий должен быть готов к любым непредвиденным ситуациям, проявлять гибкость и умение адаптироваться к обстоятельствам, при этом всегда оставаясь в рамках своей роли как посредника между гостем и зрителем.
3. Работа с технической командой
Телеведущие советского телевидения работали в условиях технической нестабильности, часто сталкиваясь с техническими сбоями, не всегда идеальным качеством связи и ограничениями оборудования. Важно было не только быть мастером в своей области, но и уметь выстраивать взаимодействие с технической командой, чтобы обеспечить успешный и слаженный эфир. Эта работа требовала от ведущего не только профессионализма, но и способности работать в команде, адаптироваться к изменениям и быстро реагировать на возможные сложности.
• Согласование с режиссёром
Режиссёр был человеком, который контролировал весь процесс эфира, направляя ведущего и контролируя темп передачи, а также визуальное и аудиовизуальное оформление программы. Важно было, чтобы ведущий не только выполнял указания режиссёра, но и чувствовал свой вклад в создание программы. Советы режиссёра могли касаться не только темпа речи или содержания текста, но и манеры подачи, взаимодействия с аудиторией, а также смены планов и ракурсов.
Учебный пример 1: Студенты могут быть разделены на группы, одна из которых будет играть роль ведущего, а другая – режиссёра. Задание заключается в том, чтобы режиссёр и ведущий скоординировали свои действия для успешной передачи. Ведущий должен учесть указания режиссёра относительно темпа и подачи информации, а режиссёр – направить ведущего в зависимости от того, как развивается эфир. После завершения задания преподаватель может дать обратную связь о том, насколько успешно было воспринято указание режиссёра, и как ведущий адаптировался к изменяющимся условиям.
Учебный пример 2: На тренинге можно поставить перед ведущими задачу – работать с режиссёром, который во время эфира меняет курс программы. Например, ведущий должен прочитать новости, но в процессе эфира режиссёр даёт команду сделать паузу и подготовить с гостем небольшое интервью. Ведущий должен грамотно перейти от одного формата к другому, соблюдая при этом все указания режиссёра и не теряя уверенности.
Пример из истории: Юрий Левитан, как главный диктор советского телевидения, всегда сотрудничал с режиссёрами, чтобы передача была четко выстроена. Однако, при этом он всегда сохранял свой стиль, который был очень важен для восприятия его как доверенного источника информации. Если режиссёр требовал изменения темпа подачи материала или более строгого подхода, Левитан мгновенно адаптировался, продолжая сохранять свой спокойный и уверенный стиль.
• Работа с операторами и техникой
В советское время камеры были не так высокотехнологичны, как сегодня, и часто требовали от ведущих большей гибкости в работе с ними. Ведущий должен был чётко понимать, как работает камера, как она может изменять кадр в зависимости от его движения или положения. Важно было чувствовать камеру, понимать её фокусировку и работать с операторами, чтобы изображение соответствовало стилю программы. В условиях прямого эфира ведущие часто не знали, как именно будет выстроено изображение, и зависели от профессионализма операторов.
Учебный пример 1: Студенты могут пройти тренировку, где ведущий должен работать с оператором. В ходе тренировки оператор меняет угол съёмки, а ведущий должен адаптировать своё поведение, не теряя связи с камерой. Преподаватель наблюдает за тем, как ведущий использует пространство студии и насколько эффективно взаимодействует с оператором.
Учебный пример 2: Для обучения студентов можно провести симуляцию сложных условий – например, когда оператор работает с ручной камерой, а ведущий должен быть в движении. Ведущий должен научиться заранее предугадать возможные изменения в кадре и подстроить своё поведение так, чтобы камера всегда следовала за ним, при этом оставаясь в кадре. Это упражнение развивает не только внимание и гибкость, но и уверенность ведущего.
Пример из истории: В советских новостных программах, таких как «Время», где ведущие часто читали новости, они должны были работать с камерами, которые двигались по студии. Ведущие знали, где расположены камеры, и должны были двигаться так, чтобы они всегда попадали в кадр. В это время операторы, в свою очередь, должны были быть крайне внимательными и точно отслеживать движения ведущего, чтобы кадр оставался чётким. Примером успешного взаимодействия может служить работа того же Юрия Левитана, чья манера работы с камерой была отточена до мелочей. Он всегда знал, где находилась камера, и своим движением помогал оператору создавать визуально привлекательный и гармоничный кадр.
• Работа с техническими сбоями и адаптация к изменениям
С техническими сбоями, например, с перебоями в передаче звука или света, телеведущие в Советском Союзе сталкивались регулярно, что требовало от них умения быстро реагировать и держать эфир в нужном русле. Ведущие должны были быть готовы к любым непредвиденным ситуациям, умея импровизировать и поддерживать зрителей в условиях нестабильности.
Учебный пример 1: Студенты могут быть подвергнуты симуляции с техническим сбоем, например, когда внезапно не работает микрофон, или происходит затмение на экране. Задание заключается в том, чтобы ведущий продолжил программу без потери динамики, может быть, с небольшим юмором или профессиональным подходом, но при этом с полной уверенностью, чтобы зрители не почувствовали дискомфорт.
Учебный пример 2: На практике, ведущие могут тренироваться работать с видео и аудиопроблемами. Например, если за несколько минут до эфира оператор сообщает о проблемах с оборудованием, ведущий должен по ходу программы искать пути решения, а если это невозможно, умело перевести внимание зрителей на то, что происходит в эфире.
Пример из истории: В 1980 году во время Олимпийских игр в Москве, из-за технического сбоя в оборудовании, ведущие программы должны были оперативно среагировать на возникающие проблемы, не подавая виду зрителям, что происходят какие-то неполадки. Это требовало от них не только хладнокровия, но и умения импровизировать, взаимодействуя с технической командой и другими ведущими, чтобы избежать сбоев в эфире.
Глава 5. Современные тенденции в профессии телеведущего
Сильная советская школа дикторов и утрата её значимости в эпоху социальных сетей
Советское телевидение славилось своей уникальной школой дикторов, которая была известна высоким профессионализмом, строгостью и требованиями к качеству работы. Эти дикторы не просто читали текст – они вживались в роль, умели передавать информацию с нужной интонацией, чёткостью и эмоциональной насыщенностью, оставаясь при этом максимально объективными и беспристрастными.
В те годы дикторы были настоящими мастерами своего дела, часто имея строго прописанный стиль речи, которому обучались в лучших учебных заведениях, таких как ВГИК. Они использовали точную, грамотную дикцию, без акцентов и дефектов речи, и были настоящими голосами эпохи. Примером такого диктора является Юрий Левитан, чьё имя стало символом доверия и профессионализма. Его голос был известен всему Советскому Союзу, и даже в моменты политических и военных катастроф, его чёткая и уверенная манера речи внезависимости от ситуации даровала уверенность и спокойствие.
Однако с развитием социальных сетей и блогов требования к телеведущим значительно изменились. Сейчас аудитория всё больше привыкла к непринуждённым, разговорным стилям общения. Ведущие YouTube-каналов и блогеры часто не обращают внимания на правила дикции или интонации, предпочитая естественное и более непринуждённое общение. Это новый тренд, где часто ценится личная харизма и способность к быстрой адаптации, чем профессионализм и традиционное качество подачи.
Но нельзя забывать, что в этой стремительно меняющейся реальности уроки советской школы дикторов остаются актуальными. В отличие от множества современных «инфлюенсеров», которые не всегда могут похвастаться правильной дикцией или грамотной речью, настоящие профессионалы должны всегда помнить, что качество речи и интонации остаются важными инструментами для создания доверия с аудиторией.
Пример: Ведущий Юрий Сенкевич в своей программе «Клуб путешественников» умело сочетал лёгкость и дружелюбие с профессиональной уверенностью. Несмотря на часто неформальную атмосферу, он всегда говорил с чёткой дикцией, которая позволяла зрителям сосредоточиться на важности поднимаемых тем. В отличие от современных ведущих блогеров, которые часто используют разговорный стиль с небрежными фразами и сленгом, Сенкевич всегда был примером того, как можно сохранять естественность речи, не теряя профессионализма.
Советская школа дикторов учила не только правильному произношению, но и тому, как создать эмоциональную связь с аудиторией, не переходя границы. Ведущие должны были умело работать с голосом, интонацией, темпом речи. Например, в новостных программах диктор должен был строго следовать установленному ритму, где не было места ни для случайных эмоций, ни для быстрого темпа речи, так как речь должна была быть понятной для зрителя любой возрастной категории. И если бы диктор в советское время стал говорить слишком быстро, его бы не воспринимали серьёзно.
Сегодня многие ведущие и блогеры забывают, что без должного контроля за дикцией, интонацией и даже паузами можно легко потерять аудиторию. В отличие от телеведущих СССР, которые стремились всегда поддерживать равновесие между эмоциональной окраской и беспристрастностью, многие современные блогеры и инфлюенсеры часто забывают о важности грамотной подачи информации, что влияет на восприятие их как профессионалов.
Пример: Блогеры, несмотря на их большую аудиторию и популярность, часто говорят быстро, не всегда соблюдая интонационные паузы. Это может создавать у зрителя ощущение «поверхностности», в отличие от тех же ведущих советского телевидения, которые могли провести часовой эфир, поддерживая высокий уровень внимания зрителей, с помощью чёткости и ясности в речи.
Именно поэтому современным ведущим и блогерам следует учиться у лучших представителей советской школы дикторов. Этот опыт в совершенствовании речи, интонации и взаимодействии с камерой будет полезен и сегодня, когда внимание зрителей к качеству контента и профессионализму нарастает. В мире, где каждый может стать «ведущим» или «инфлюенсером», дикция, уверенность в себе и способность адаптироваться к ситуации остаются теми качествами, которые помогут выделиться среди толпы.
Заключение: Уроки советского телевидения, где в основе работы ведущего лежала серьёзная школа дикторов, никогда не утратят своей ценности. Важно помнить, что даже в эпоху развития цифровых технологий и быстрых социальных сетей. качество речи и взаимодействия с аудиторией по-прежнему остаются важнейшими аспектами успешной работы. Современные ведущие должны стремиться к тому, чтобы их манера общения не только привлекала внимание, но и вдохновляла на доверие, как это было на советском телевидении.
1. Телевидение в эпоху интернета
С развитием интернета телевидение претерпело значительные изменения. Время, когда можно было включить телевизор и попасть на один из нескольких каналов с заранее заданным контентом, ушло в прошлое. Сегодня у зрителей есть возможность выбирать, что смотреть, когда и на какой платформе. Появление онлайн-шоу, YouTube-каналов, блогов и стриминговых сервисов изменило правила игры для телеведущих. В условиях цифровой революции, ведущие стали работать в условиях множественных платформ, мобильных устройств и социальных сетей. Это требует от них не только классических навыков работы с камерой и текстом, но и способности к многозадачности, быстрому реагированию на запросы аудитории и умению взаимодействовать в реальном времени с поклонниками.
• Как изменились требования к телеведущим в связи с развитием цифровых технологий
С развитием цифровых технологий, особенно в сфере онлайн-медиа, требования к телеведущим значительно изменились. В отличие от советских времён, когда ведущие работали в ограниченном и часто строго регламентированном эфире, в условиях интернета они должны быть готовы к более свободному, но также и более ответственному подходу к своей деятельности. Ведущий теперь не просто читает текст с телесуфлера, но и активно создает контент, ведет прямые эфиры, взаимодействует с подписчиками и комментирует актуальные события.
Пример из практики: Сегодня телеведущие, такие как Станислав Деев (ведущий канала «КиноПоиск»), активно используют соцсети для общения со своей аудиторией. Он не ограничивается исключительно подготовленными программами, а ведет разговоры в Stories, делая анонсы и привлекая зрителей в реальном времени. В отличие от прежнего телевидения, где зрители не могли напрямую взаимодействовать с ведущими, сейчас коммуникация стала двусторонней и непрерывной.
Ведущие должны уметь работать с различными платформами, включая TikTok, YouTube, и быстро осваивать новые возможности, которые открывают эти социальные сети. Например, на платформе TikTok ведущий должен быть готов к быстрому отклику и часто менять формат подачи информации, так как короткие ролики требуют краткости, яркости и оригинальности. В отличие от телевизионного формата, где эфир может длиться часами, TikTok диктует необходимость лаконичного и яркого контента, что требует от ведущих гибкости и креативности.
Пример: Ведущая Мария Киселева, создательница популярного YouTube-канала «Утро с Марией», представляет собой пример успешного перехода с традиционного телевидения на платформы нового времени. Её контент сочетает в себе телевизионную подготовленность и свежесть онлайн-подачи, а также высокую степень вовлечённости аудитории через комментарии и прямые эфиры.
Зрители больше не привязаны к телевизионному эфиру в конкретное время. Теперь они могут выбрать любой момент для просмотра, будь то в удобное для них время или в виде записи. Ведущие должны быть готовы к тому, что их зрители могут взаимодействовать с ними в любое время суток, что требует постоянной активности в соцсетях.
Советские телеведущие, такие как Юрий Левитан, работали в условиях строгой цензуры и контроля государства, что делало эфирные программы стабильными и предсказуемыми. Но с появлением цифровых технологий телеведущие сталкиваются с новой проблемой – их мнение может стать объектом критики в социальных сетях в реальном времени. Ведущие должны уметь управлять своей репутацией и быть готовыми к появлению негативных комментариев, что требует высокого уровня стрессоустойчивости и грамотного общения с аудиторией.
Пример: Тина Канделаки, популярная телеведущая и предприниматель, которая активно развивает свой аккаунт, является примером того, как можно совмещать работу в классическом телевидении и блогерстве. Она не только ведет собственные телешоу, но и активно взаимодействует с подписчиками, высказывая своё мнение по различным вопросам, что помогает ей сохранять высокий уровень популярности в цифровой среде.