Пролог
«Тот вечер, который изменил всё»
Лондон, 1890 год
Бальные залы особняка маркиза Редмонда сияли, будто усыпанные алмазами. Хрустальные люстры, отражаясь в высоких зеркалах, заливали светом кружева дамских платьев и золотое шитьё мундиров. Воздух был густ от аромата роз, смешанного с терпкими нотками дорогого табака и тонких духов. Здесь, среди блеска и роскоши, собрался весь цвет лондонского общества – герцоги, министры, банкиры и их прекрасные жёны, чьи улыбки были выверены, как часы.
И среди этого великолепия, словно тень, затерялась Лилиан Харт.
Её бледно-голубое платье, перешитое из старого наряда тётушки, казалось простоватым на фоне бархата и шёлка. Но даже скромный покрой не мог скрыть её изящный стан, а тусклый свет люстр – тёплый оттенок каштановых волос, собранных в небрежный, но очаровательный узел. Она стояла у колонны, сжимая в руках веер, будто тот мог защитить её от любопытных взглядов.
– Не так страшно, как ты думаешь, – прошептала тётя Агата, легонько подталкивая её вперёд. – Просто улыбайся и не говори о деньгах.
Лилиан едва сдержала нервный смешок. Деньги – именно их отсутствие привело её сюда. Разорение отца, его внезапная болезнь, долги… Всё это заставило тётю, вдову с сомнительной репутацией, взять её под своё крыло. «Ты красива, – сказала Агата. – А красота в нашем мире – это валюта».
Но Лилиан не хотела быть проданной. Она мечтала о другом – о книгах, о музыке, о настоящем чувстве, которое не купишь ни за какие деньги.
И тогда она увидела его.
Встреча
Он стоял у камина, отгородившись от общества высокомерной осанкой и бокалом вина, который, казалось, никогда не опустеет. Граф Себастьян Девлин – мужчина, чьё имя произносили шёпотом, смешивая восхищение со страхом.
Его чёрный фрак идеально сидел на широких плечах, а тёмные волосы, слегка тронутые серебром у висков, придавали ему вид человека, который уже слишком много видел. Но больше всего Лилиан поразили его глаза – холодные, как зимнее море, и такие же бездонные.
Она не заметила, как сама начала смотреть на него. И вдруг – он повернул голову.
Их взгляды встретились.
На мгновение ей показалось, что в его глазах промелькнуло что-то живое – искра любопытства, может быть, даже интерес. Но почти сразу же его лицо снова стало каменным. Он медленно отвел взгляд, словно разочаровавшись, и сделал глоток вина, будто пытаясь смыть эту секунду слабости.
Лилиан почувствовала, как по её спине пробежал холодок.
– Кто этот мужчина? – спросила она у тёти, стараясь звучать равнодушно.
Агата усмехнулась.
– Граф Девлин. Богат, красив и опасен. Говорят, его первая невеста умерла при загадочных обстоятельствах. С тех пор он избегает общества, особенно таких невинных девушек, как ты.
Лилиан не знала, что её больше пугает – слухи о его прошлом или то, как её сердце бешено застучало, когда он на неё смотрел.
Танец с тенью
Через час маркиз Редмонд объявил вальс. Лилиан уже собралась отказать очередному кавалеру, когда услышала за спиной низкий, как шёлк по коже, голос:
– Мисс Харт, позвольте?
Она обернулась – и снова увидела его.
Граф Девлин стоял перед ней, протягивая руку. Его лицо было бесстрастным, но в уголке губ дрожала едва уловимая усмешка, словно он знал, что она не посмеет отказать.
– Я… не умею танцевать, – соврала она.
– Лжёте, – тихо сказал он. – Я видел, как вы следили за движениями других. Вы считаете шаги.
Лилиан покраснела. Он действительно наблюдал за ней.
И прежде, чем она успела опомниться, его рука обхватила её талию, а пальцы крепко сжали её кисть.
– Не бойтесь, – прошептал он, когда музыка зазвучала. – Я не укушу.
Но его глаза говорили обратное.
Они закружились в вальсе, и Лилиан почувствовала, как всё вокруг перестало существовать. Она не слышала музыки, не видела других пар – только его.
– Вы танцуете, как будто боитесь упасть, – заметил он.
– А вы – как будто вам всё равно, разобьётесь вы или нет.
Граф замер на мгновение, затем рассмеялся – тёмным, невесёлым смехом.
– Остро. Мне это нравится.
Когда танец закончился, он поклонился, но не отпустил её руку сразу. Его пальцы слегка сжали её запястье, и она почувствовала жар даже сквозь перчатку.
– До следующего раза, мисс Харт.
И исчез в толпе, оставив её с бешено бьющимся сердцем и сотней вопросов.
После бала
Поздней ночью, когда гости разъехались, Лилиан стояла у окна своей комнаты, всё ещё чувствуя на талии отпечаток его руки.
– Что он задумал? – прошептала она.
А где-то в тени, у въезда в особняк, граф Девлин смотрел на её окно, сжимая в руке перчатку, которую украл во время танца.
– Прости меня, – прошептал он. – Но я не смог уйти.
И, повернувшись, растворился в ночи.
Глава 1. «Запретное влечение»
Лондон, весна 1891 года
Кабинет леди Редмонд пах лавандой и старостью. Пыльные шторы, хоть и из дорогого лионского шелка, давно выцвели на солнце, а позолоченные часы на камине отсчитывали секунды с раздражающей медлительностью. Лилиан сидела у окна, стараясь не шуршать страницами книги, которую читала вслух. Её голос, ровный и мелодичный, звучал в такт тиканью часов:
– «…и тогда леди Кассандра поняла, что её сердце больше не принадлежит ей…»
– Довольно, – резко оборвала её леди Редмонд, откидываясь в кресле. – Вы сегодня особенно невыносимы, мисс Харт. Ваши интонации режут мне слух.
Лилиан стиснула зубы, чувствуя, как под воротником платья налипает капля пота.
– Простите, миледи.
Старуха прищурилась, рассматривая её сквозь лорнет.
– Вы слишком бледны. Это неприлично. Словно привидение.
– Я недавно перенесла простуду, – соврала Лилиан. На самом деле, она просто не ела досыта уже неделю – половину жалованья пришлось отправить матери.
Леди Редмонд фыркнула и потянулась за колокольчиком.
– Принесите мне шаль. И смените воду в вазе. Эти розы пахнут смертью.
Лилиан поклонилась и выскользнула из комнаты, едва сдерживая дрожь в руках.
В коридоре было прохладнее. Она прислонилась к стене, закрыв глаза.
«Ещё три часа. Только бы дожить до вечера»
– Мисс Харт.
Голос прозвучал прямо над ухом – низкий, с ленивой усмешкой. Лилиан вздрогнула и открыла глаза.
Перед ней стоял граф Девлин.
Он был без сюртука, в белоснежной рубашке, расстегнутой на две пуговицы, обнажающей крепкую шею и тень ключицы. В руке он держал бокал с вином, и капли конденсата стекали на его длинные пальцы.
– Вы выглядите так, будто готовы упасть в обморок, – заметил он. – Или убежать. От меня?
Лилиан выпрямилась, стараясь не смотреть ему в глаза.
– Я просто спешу выполнить поручение леди Редмонд.
– Ах да, моя драгоценная тётушка, – он сделал глоток вина, не сводя с неё тяжёлого взгляда. – Она вас замучила?
– Я не жалуюсь.
– Конечно. Скромность – ваша вторая натура.
Он шагнул ближе, и Лилиан почувствовала запах – дорогого табака, кожи и чего-то тёплого, опасного.
– Вы избегаете меня с того бала.
– Вы воображаете.
– Лгу.
Его рука вдруг коснулась её запястья – лёгкое, почти невесомое прикосновение, но от него по коже побежали мурашки.
– Ваш пульс говорит за вас, мисс Харт.
Лилиан резко отпрянула.
– Это неприлично!
Себастьян усмехнулся.
– А что прилично? Терпеть унижения за гроши? Читать вслух скучные романы, пока ваши руки дрожат от голода?
Она застыла.
– Вы наблюдательны.
– Я вижу вас.
Эти слова прозвучали слишком серьёзно, и в его глазах на миг исчезла насмешка.
Из гостиной донёсся голос леди Редмонд:
– Мисс Харт! Где вы?
Лилиан отпрянула.
– Мне нужно идти.
Себастьян не стал её удерживать. Он лишь поднял бокал в странном тосте, когда она уже почти убежала.
– До следующего раза.
Вечером, разбирая почту, Лилиан нашла конверт без подписи. В нём лежали две золотые монеты и записка:
«Чтобы не падали в обморок. – S.»
Она хотела возмутиться, хотела вернуть деньги… но пальцы сами сжали монеты.
А в окно своей спальни она долго смотрела на свет в его кабинете, пока тот не погас далеко за полночь.