- -
- 100%
- +
– А говоришь, что не понравился поцелуй, – тихо сказал Эрик, – Габриэлла, я не сумасшедший. Но ты не моя сестра. А я не твой брат.
– О чём ты говоришь? – я снова нахмурилась. – Что значит я не твоя сестра? А кто тогда я?
– Не так важно, кто ты. Важно, кто я. А я не Эрик Джонсон, я…
Разговор, который едва успел начаться, прервался – снаружи раздался громкий взрыв. На мгновение мне показалось, что я оглохла, в ушах зазвенело, и в ту же секунду раздался второй взрыв, а в комнате лопнуло оконное стекло. Я резко развернулась, чтобы избежать попадания в глаза осколков, сразу очутившись в объятиях Эрика. Скромных. Всё ещё немного братских. Все разговоры подождут – это я поняла, когда Эрик – или он теперь не Эрик? – потащил меня за руку вниз. Наверное, это неправильная идея идти на звук взрыва, потому что правильнее – бежать от него подальше, но, кажется, за последнее время правильных поступков становилось всё меньше.
– Габриэлла! Эрик! Срочно! – звук шёл снаружи. – Нужна ваша помощь! Ваш отец ранен!
Я практически слетела со ступенек вниз, попутно набирая номер Джастина. Почему-то первым в голову пришёл именно он.
– Габриэлла? – на том конце провода были какие-то помехи. – Что-то случилось, или ты наконец-то соскучилась?
– Мне нужен врач. Врач, который будет молчать. Ранен мой отец.
– Я понял. Через пять минут у тебя будет врач. Надеюсь, твой отец выживет.
Он тут же отключился, и я выдохнула. Странный человек. Вроде хочет отомстить за что-то – я это понимала, но в то же время оказался единственным, к кому я смогла обратиться за помощью. Кстати, о помощи…
– Эрик? – я обратилась к брату. – Что с тобой? Ты пугающе спокоен. Это же наш отец. Помоги!
– Это твой отец, Габриэлла. – холодно отозвался он, облокотившись на стену. – Ко мне он не имеет никакого отношения.
– Ты расскажешь мне, что случилось? – я начинала нервничать. Неизвестность раздражала меня сильнее, чем происходящее вокруг. – И даже, если он не твой отец, то двадцать три года он был им. Ты должен быть благодарен ему!
– Благодарен? – прогремел его голос, напугав меня. – Ты серьёзно? Ты же ничего не знаешь!
– Так расскажи мне! – взорвалась я. – Ты пришёл ко мне, загадочно общаясь, потом набрасываясь на меня с поцелуями, сказав, что ты мне не брат! Что я должна знать? – я не заметила, как подошла к нему ближе, стуча кулаками по его груди, желая вытрясти из него правду, понять, что, в конце концов, происходит! Разобраться в себе, в своих ощущениях и чувствах. Помочь разобраться ему. Выяснить, что происходит, в конце концов!!
– Габриэлла! – раздался жёсткий голос Дэвида позади меня, и я похолодела. Одно лишь моё имя, произнесённое его голосом, заставило меня забыть и об Эрике, и о поцелуях, и обо всём, что только что произошло. – Твой отец ранен, но это не повод прохлаждаться здесь. Ты же знаешь, чего от тебя ждут. Времени мало. Вперёд. Считай, что это приказ!
Я обернулась на его голос и увидела, как на него облокачивается отец. Кровь была повсюду, но отец был в сознании и даже поднял палец вверх. Значит, не всё так страшно. К подобным моментам я уже привыкла. Паника была ненужной. Дэвид потащил отца в сторону кабинета, махнув рукой своим людям.
Я прикрыла глаза и тут же ощутила тёплую руку, которая едва ли касалась моей. Я была на грани нервного срыва, и в шаге от него эта рука оказалась как нельзя кстати. Но наслаждаться этим теплом было нельзя. Я резко сбросила руку брата, побежала наверх, схватив одежду и сумку, и рванула в свою машину. В нос сразу же ударил запах горевшего металла, а тело обожгло огнём – были взорваны две машины, одна из которых принадлежала отцу, и пламя языками поднималось вверх. Убедившись, что людей для того, чтобы потушить огонь, достаточно, я прошла быстрым шагом мимо врача, который уже спешил на помощь. Эрик выбежал на улицу, он кричал что-то мне вслед, задавал вопросы, но у меня не было на них ответов. Я закрыла машину изнутри, нажала на газ, уезжая подальше от собственного дома, и, лишь оказавшись на приличном расстоянии, облокотилась на руль и разрыдалась.
***
Прошла, казалось, целая вечность, хотя часы говорили о том, что всего лишь двадцать минут. Никто не звонил, не бежал за мной вдогонку, чтобы поинтересоваться, всё ли в порядке. Голова болела и было ощущение, что ещё чуть-чуть, и она разлетится на мелкие осколки. Мне нужно было остыть, вернуть свой разум в холодное состояние, потому что то, что я должна была сделать, делать сгоряча нельзя. Ещё и Эрик со своими непонятными признаниями. Я стянула футболку и надела вместо неё кофту с длинным рукавом. Чёрная. Под стать моего душевного состояния. Отец сказал, что одеться нужно поскромнее, чтобы не привлекать к себе внимания, но я решила в этот раз сделать всё по-своему. Спортивный костюм, конечно, был отличным решением, но я остановилась на кожаных штанах, натянув которые я стала похожа на киллера.
Я посмотрела на себя в зеркало – глаза опухли, щёки были красными. Красотка, чего сказать.
С макияжем пришлось повозиться, подбирая то, что будет сочетаться с одеждой. А заодно то, что скроет все следы от переживаний и слёз. До встречи оставалось не так много времени, и я нажала на газ, направляясь в нужную сторону. Никто по-прежнему не звонил, не спрашивал, всё ли в порядке. Интересно, как там Эрик? Где он? Остался дома или снова сбежал? И, если сбежал, то куда? И почему Джастин так быстро согласился помочь? Не задав ни одного вопроса.
– Стоп! – сказала я сама себе вслух.
Подумаю об этом после…после того, как стану убийцей.
Встреча, на которую я практически опаздывала, должна была пройти в заброшенном здании на углу Central Road. Само местоположение уже предполагало, что ничего хорошего ждать не стоит – район неблагополучный, вокруг ни живой души, мрачные и никому не нужные здания наводили страх и создавали ощущение безысходности. Серость и запах гнили были повсюду, и я не хотела даже думать об источниках их происхождения. Я оставила машину так, чтобы в неё можно было бы быстро запрыгнуть и уехать. В благоприятном исходе дела я вообще сомневалась, хотя припаркованные неподалеку автомобили, которые я хорошо знала, внушали уверенность – отец отправил со мной восемь машин, и, судя по всему, в каждой из них было не по два человека. Я тихо закрыла дверь и направилась в сторону здания, слыша, как за мной идут мои же люди. Люди отца.
– Добрый вечер, – поздоровалась я, входя внутрь здания. Неприметность и даже его мрачноватость снаружи была не настолько пугающей, как его внутренняя отделка. Высокие потолки с массивными металлическими балками создавали ощущение бесконечного пространства. Источником света служили многочисленные, но слабые и моргающие неоновые лампы, отбрасывающие пугающие длинные тени. Посреди зала находилось несколько металлических столов с разбросанными на них предметами, напоминающими какие-то инструменты. Как будто в этом месте проводились эксперименты. Возможно, так оно и было, вдаваться в подробности желания не было.
На первый взгляд людей в помещении было немного, но их присутствие создавало ощущение духоты и липкого вязкого страха. Все они были одеты в чёрное, лица были скрыты капюшонами или масками. Услышав моё приветствие, взгляды присутствующих тут же обратились ко мне.
– Мисс Джонсон? – удивлённо спросил мужчина, от силы лет тридцати, заинтересованно меня рассматривая, – Не ожидал вас здесь увидеть. А где Джек?
– У него есть дела поважнее, – сухо ответила я, внутренне дрожа от страха. Особенно под тёмным взглядом того, кто начал задавать вопросы.
– Шепард, оставь девчонку в покое, – насмешливо попросил один из присутствующих, – она неплохо подготовлена, раз отец прислал её одну. Может быть, приступим сразу к делу?
Он был единственным человеком среди присутствующих, чьё лицо не было ничем скрыто. На нём был длинный чёрный плащ в пол, массивные ботинки и кожаные перчатки. Выглядел он слишком самоуверенно. «Главарь», – подумала я, но сконцентрирована была на прозвучавшем имени.
Шепард. Тот самый Шепард, которого я должна убить. Я лишь краем уха уловила информацию от отца, что Шепард – это тот, кто хочет уничтожить его бизнес. Подробностей и деталей я не знала. И времени узнать у меня не хватило. И сейчас, смотря в его глаза, я думала лишь о том, что этот Шепард – молодой парень, ненамного старше Эрика. Возможно, дома его ждёт жена. Дети. Чёртов бизнес и чёртовы деньги отберут у них члена семьи, а меня сделают убийцей. Конечно, я догадывалась, что этот момент рано или поздно наступит. Что лишь приманкой я буду не всегда. Вот только я не ожидала, что всё произойдёт настолько быстро.
– Мисс Джонсон, вы подпишете бумаги?
– Меня зовут Габриэлла, – голос уже не дрожал, и я уверено посмотрела ему в глаза, – и для начала я бы хотела ознакомиться с документами, которые вы просите меня подписать. Также я хочу пригласить своего юриста, который проверит их на подлинность. Вы собираетесь сносить здание, которое стоит уже более двадцати лет, и, возможно, имеете на это все права. Но для того, чтобы я смогла с вами согласиться, я должна убедиться в том, что здесь нет никакого подвоха.
– Да как ты смеешь, малявка! – Шепард замахнулся, но я не повела и бровью, привыкшая к тому, что мне угрожают.
– Шепард! – снова осадил его человек в длинном плаще. – Следуй регламенту. Никаких противозаконных действий.
Я едва не засмеялась. Всё, что происходило в этих стенах, уже было противозаконно!
– Габриэлла, – Шепард вновь обратился ко мне, – какая сумма тебя устроит? Или, возможно, тебя интересуют не прямые деньги? Могу предложить сделку. Я передам товар и скажу, кому его можно выгодно продать. Никакого подвоха – лишь живые деньги. Их хватит на то, чтобы купить отличную квартиру и спокойно жить несколько десятков лет.
– Под товаром имеешь в виду наркотики? – я не заметила, как мы перешли на «ты».
– Ты умница.
– Да. И я не наркоторговец. Прошу передать мне документы для ознакомления. Твой товар меня не интересует.
Шепард напрягся – судя по всему, он надеялся, что я соглашусь и быстренько уйду из этого логова преступников, но у меня были чёткие указания – забрать документы и убить Шепарда. Потом уйти. Остальное сделают люди отца. Я видела, как он берёт в руки бумаги, не решаясь отдать их мне. Я отсчитывала секунды до того, как достану оружие и нажму на спуск. Главное – успеть убежать.
Но я не успела даже достать оружие – Шепард дёрнулся в мою сторону, держа в руках нужную мне папку, и в этот момент раздался выстрел. Выстрел, который попал точно в цель – на груди Шепарда отчётливо проявлялось кровавое пятно, а у меня во рту появился металлический привкус крови. Чужой крови, брызги которой попали на мою одежду. Разбираться с тем, кто это сделал, времени не было, я схватила папку и тут же ощутила, как меня кто-то взял за руку и потащил к выходу. Сопротивляться я не стала, потому что позади меня началась перестрелка, и я в ней участвовать не хотела. Я надеялась, что люди отца вернутся целыми и, главное, живыми. Вот только я не сделала того, что должна. Кто-то сделал это за меня.
Меня затолкнули в машину и, судя по тому, что я не кричала и не пыталась сбежать, я пребывала в состоянии шока. Машина рванула с места с визгом, и я решилась посмотреть на своего спасителя и похитителя в одном лице. Его лицо было прикрыто чёрной маской, а на голове был капюшон. Он напоминал тех, с кем я только что находилась внутри здания. Вот только глаза…зелёные глаза. Глаза, которые столько лет смотрели на меня.
– Эрик, – прошептала я, теряя сознание от переизбытка эмоций.
– Меня зовут Натаниэль, – ответил он, но я его уже не слышала.
Глава 14. Джек
– Ты перетягиваешь рану так, как будто пытаешься сделать из меня ливерную колбасу, – злобно сказал я.– Откуда ты вообще взялся? Кто тебя прислал?
– Можешь даже не начинать. Я помню, что должен молчать и сразу же забыть о том, что видел. Запугивать меня не надо. Я знаю, кто ты. Моя задача помогать людям. Каким – мне неважно. Даже таким, как ты, нужна быстрая помощь. И можешь не благодарить.
– Таким, как я? – переспросил я, морщась от боли. – Это каким?
– Джек, – врач который помогал мне остановить кровотечение, устало посмотрел на меня, и я обратил внимание, что под глазами у него синяки. На вид ему было около пятидесяти лет, волосы были чуть тронуты сединой, – у меня мало времени, и я не собираюсь тратить его на рассказ о том, кто ты такой, и что я о тебе знаю. Передай спасибо своей дочери, которая оперативно отреагировала на взрывы у вас возле дома. И не забудь два раза в день менять повязку. Не делай резких движений – рана может в любой момент о себе напомнить. И прими обезболивающее. Не стоит строить из себя героя.
Я открыл рот, чтобы что-то ответить, но решил не нарываться на неприятности. В конце концов, этот человек только что спас мне жизнь. И за это я был ему благодарен.
Дверь моего кабинета за ним закрылась, и я, корчась от боли в боку, поднялся с дивана. За свою жизнь я не впервые попал под пули, и не впервые был ранен, но в этот раз боль была слишком сильной, чтобы её игнорировать. Я взял телефон, но не успел набрать нужный номер, как дверь снова распахнулась. Без стука.
– Привет, Эрик, – сказал я, – рад, что ты дома, не поможешь мне?
– Не помогу, – бросил он, – сядь, мне нужно поговорить.
– Если ты не против, то я лучше обратно прилягу. Если ты не заметил, то я ранен.
– Можешь лежать, стоять или сидеть – мне, честно говоря, всё равно.
Я настороженно посмотрел на сына, пытаясь понять, что случилось. Но его лицо не выражало никаких эмоций. Он равнодушно смотрел на меня, и его зелёные глаза в очередной раз напомнили мне о той ужасной ночи, после которой у меня уже не было пути назад. Той ночи, когда я окончательно пошёл не по той дорожке, выбрав криминальный мир вместо обычного.
Сегодняшний день, казалось, не закончится никогда. Сначала требование от Александра, чтобы Габриэлла убила человека. Потом её быстрое и внезапное согласие. Взрыв яхт-клуба, где мы обнаружили, что потеряли товара больше, чем на пять миллионов. Спустя несколько минут перестрелка на трассе – кто-то пытался убить наших людей. И напоследок, взрыв возле моего дома, моё ранение…
– Я слушаю тебя. – сказал я, прервав свои размышления. – Что случилось? Судя по твоему тону, ты чем-то недоволен.
– Скажи мне, кто я?
– Что? – я стиснул зубы, стараясь не концентрироваться на мыслях, которые рвались наружу. – Что значит кто ты? Ты мой сын.
– Серьёзно? – насмешливо спросил он, засовывая руки в карманы. – Твой сын? Может быть, сделаем тест ДНК? Проверим?
Мне хотелось закрыть глаза и оказаться где-нибудь подальше отсюда. Желательно, очень далеко – там, где проблемы, свалившиеся на меня за один миг, меня не достанут. Но я был здесь, это была реальность, и, кажется, счастливая жизнь, которая сопровождала меня эти годы, закончилась. Я готовился к тому, что однажды Эрик узнает правду, я проигрывал варианты своих ответов ему, и в моей голове все эти сюжеты были безупречны. Все лаборатории, где можно было сделать тест ДНК, находились под присмотром моих людей. Вероятность прокола исключена.
– Я не знаю, о чём ты говоришь, и, если надо, то давай сделаем тест ДНК. У тебя что-то случилось?
– У меня нет. У тебя возможно. Кто такой Натаниэль? – насмешливо спросил он.
Впервые за двадцать лет мне по-настоящему стало не по себе. Кровь отлила от лица. Я даже чувствовал, насколько стал бледным. Да ещё и эта рана…С одной стороны, мне нечего было бояться. Я приготовил не одну историю, благодаря которой Эрик узнает правду и не начнёт меня ненавидеть. С другой стороны, реакцию моего сына предугадать я не мог.
– Понятия не имею. А что? С ним есть какие-то трудности? – я с трудом встал, чувствуя тошноту и понимая, что начинаю нервничать. – Скажи, в чём дело, и я разберусь.
– Ты издеваешься? – со злостью в голосе выплюнул Эрик.
– Ничуть. И прошу прекратить разговаривать со мной в таком тоне.
– Другого у меня нет, Джек.
– Джек? – удивленно спросил я. Я должен держать маску. Он не должен понять, что я сдаюсь. Не так быстро.
– Ну, тебя же так зовут, – злобно бросил он.
Телефон, который стоял на столе, зазвонил, но я не дернулся в его сторону. Мы с Эриком сверлили друг друга взглядами, не решаясь продолжить разговор, который неизвестно куда мог нас завести.
Сработал автоответчик, и я услышал голос Дэвида:
– Джек, Габриэлла почти на месте. Наши люди по периметру. Ждём дальнейших указаний.
– На каком месте Габриэлла? – спросил Эрик. – Каких указаний? Что ты опять задумал?
– Не задавай лишних вопросов. Габриэлла находится там, где и должна быть. Ещё немного, и она окончательно станет частью нашей семьи.
– Нашей се…что? Какой семьи? Криминальной? Что значит «она станет частью»? Твою мать! Ты снова всё испортил, больной ублюдок! – слова оскорбления сыпались из его уст легко, а, значит, он действительно что-то знал.
Он быстрым шагом вышел из моей комнаты, громко хлопнув дверью, от чего я непроизвольно вздрогнул.
Казалось, мозг отчаянно барахтался в бесконечном потоке эмоций и вопросов, на которые не находилось ответов. Хотелось крикнуть, избавиться от этого хаоса, но даже собственный голос тонул в гулкой пустоте… Мне нужно было возместить сумму, которую я утратил со взрывом в яхт-клубе. Мне нужно было решить вопрос с дочерью, которая, если оступится, то попадёт в немилость Лайтвуда. А теперь ещё проблема с Эриком. С учётом наших подозрений в том, что вернулись Змеи, и том, что Эрик стал задавать неудобные вопросы…Что, если он примкнёт к ним? А что, если возглавит? Около получаса я сидел в безмолвных размышлениях, ускоренно продумывая свои следующие шаги.
– Рэй, – я набрал номер напарника, – мне нужна информация о том, где сейчас находится мой сын Стивен.
– Я же говорил тебе, что…
– Заткнись! Мне нужна обновлённая информация. Где он, все его последние перемещения, с кем он живёт, полное досье на его спутницу.
– Как быстро тебе это нужно? – недовольным голосом отозвался Рэй.
– Если скажу, что нужно через пять минут, ты успеешь? – огрызнулся я. – Сделай как можно быстрее.
– Понял. Это всё?
– Нет. Мне нужно знать, с кем общался Эрик за последние несколько дней. Возможно, неделю. Ищи все записи с камер. Мне нужна информация.
– Попробую спросить – у тебя что-то случилось?
– Случится у тебя, если не сделаешь то, что я говорю, – грубо ответил я.
– Ты понимаешь, что просишь практически о невозможном? А если Эрик был в другом штате? Ты предлагаешь мне искать везде?
– Я предлагаю меньше разговаривать и больше делать. Начни хотя бы с чего-то! Сомневаюсь, что Эрик путешествовал по всем Соединенным штатам. Быстрее, Рэй! Это вопрос жизни и смерти.
Я прикрыл глаза, потирая виски в надежде, что всё, что происходит, окажется лишь странным сном. Стрелки часов неумолимо бежали вперёд, а телефон снова предательски молчал. Мерное тиканье часов задевало каждый нерв, и я, не желая больше выжидать, сам набрал Дэвида
– Что у вас слышно? Где Габриэлла? – тут же спросил я, когда он поднял трубку.
– Джек! – на том конце трубки было шумно. – Что-то пошло не так! Габриэлла сбежала, а Шепарда убил кто-то другой, он…
– Твою мать! Что значит «кто-то другой»? Кто это был? Где Габриэлла?!
– Я не знаю, кто это был. Он забрал её с собой.
– ТЫ ИЗДЕВАЕШЬСЯ? ЧТО ЗНАЧИТ «ЗАБРАЛ ЕЁ С СОБОЙ»? – проорал я в трубку, перестав себя контролировать. Бок пронзила боль, и я опустил взгляд, уже понимая, что я там увижу – рубашка была испачкана кровью – рана открылась. – Как вы допустили это? Куда вы смотрели?
– Там творился хаос, началась перестрелка, думать было некогда, – Дэвид был спокоен, что просто выводило меня из себя.
– Я надеюсь, вы записали номер машины, на которой уехала Габриэлла? – спросил я, уже зная ответ.
– Нет. Мы даже не знаем, на какой машине он приехал. Джек, всё будет нормально, я доберусь до тебя и расскажу всё.
Я со злостью швырнул телефон на стол.
***
– Ты хочешь сказать, что этот человек беспрепятственно прошёл на встречу, убил человека, также спокойно вышел и забрал мою дочь? – кажется, я задавал этот вопрос уже в сотый раз с того момента, как Дэвид влетел в мой кабинет.
– Джек, я повторяю тебе – мы окружили всё здание, и каким именно образом он туда проник, я не знаю. Как вышел – видел, но Габриэлла была в порядке, она была цела, Шепард убит, а его люди, знаешь ли, не очень были рады тому, что рядом с ними лежит ТРУП, – Дэвид повысил голос, – они начали палить без разбора. И скажи спасибо, что я вернул тебе всех твоих людей, с учётом того, что мы потеряли миллионы, потеряли товар, нужно восстанавливать клуб, радуйся, что…
– Радоваться чему? Моя дочь пропала! Шепард убит чужими руками, а, значит, Лайтвуд с меня не слезет. Всё летит к чёрту, понимаешь?
– Понимаю, – спокойно кивнул Дэвид, – но твоя истерика вряд ли поможет. Где твой холодный разум? Ты никогда не делал ничего сгоряча, и всегда выходил сухим из воды. Да, иногда с потерями, но всё же, по сравнению с твоими достижениями, потери минимальны. Габриэлла выйдет на связь, я уверен. Человек, убивший Шепарда, явно хотел ей помочь, а не навредить. И вряд ли он знал про план Лайтвуда. Все выезды из города оцеплены, ни одну машину не пропустят – я приказал проверять каждый автомобиль, Габриэллу знают, сработают слаженно. Если тот, кто забрал твою дочь, остановится в любом из зданий, нам поступит звонок. Джек, ты сам наладил все связи, оцепив весь город своими людьми, и переживаешь за то, что кто-то проскочит без твоего ведома?
Дэвид был прав. Я не зря считал его своими мозгами. В прошлом он потерял всё – жену и своего ребёнка. Как он пережил трагедию – мне до сих пор было неизвестно. Но с того момента он ни разу не давал волю чувствам. Словно спрятавшись за железной маской спокойствия, он продолжал жить и работать на наше общее дело. Он был единственным среди моих людей, кто был не просто напарником, не просто другом – он был неотъемлемой частью Чёрных волков. Он был единственным, кому я мог бы передать все свои дела, не переживая за их успешность.
– Хорошо, ты прав, – слова давались тяжело, – а что с уничтоженным товаром? Вы решили что-то?
– Джек, ты же понимаешь, что это случилось сегодня, да? – усмехнулся Дэвид.
– Честно говоря, у меня ощущение, что прошло уже несколько дней. Слишком много произошло сегодня.
– Мы запросили видео с камер яхт-клуба, но подозреваю, что тот, кто это сделал, их отключал. Будем делать всё возможное, чтобы поскорее выйти на след. Уверен, что это дело рук Змеев. Больше некому.
– Чёрт, но как…
– Ты уверен, что рассказал мне всю правду? – спросил Дэвид, смотря прямо мне в глаза. – Или есть что-то ещё, что я должен знать?
Я колебался с ответом, думая, что сейчас будет лучшим решением – правда или очередная ложь.
Звонок телефона Дэвида спас меня от ответа.
– Джек, Габриэлла в порядке. Она с Эриком.
Я устало облокотился на спинку кресла. Жива. И Эрик жив. Они вместе. Хорошо это или плохо, я пока не знал.
Глава 15. Натаниэль
Я отвёз Габриэллу в тот самый отель, где чуть больше недели назад мы вместе укрывались после стремительного и опасного побега из казино. Это место навсегда отпечаталось в моей памяти: нуждаясь в тот момент в тишине и безопасности, мы остановились там посреди ночи, спрятанные от чужих глаз, с адреналином, ещё бурлящим в крови. Теперь я снова привёл её сюда, словно возвращаясь к тому дню, когда всё казалось одновременно рискованным и захватывающим. Кажется, это был тот самый переломный момент, когда я понял, что со мной что-то происходит.
То, что рассказал мне Мэтт, до сих пор не укладывалось у меня в голове. Точнее, я, наверное, должен был рвать и метать, кричать, ругаться…но все чувства ушли на задний план. Пришёл лишь шок, а за ним наступила апатия.
– Эрик Джонсон, – на меня смотрел невысокий крепко сложенный человек. Он был примерно одного возраста с отцом, – как я рад тебя видеть!
– Добрый день, – поздоровался я, с любопытством рассматривая таинственного незнакомца, – спасибо. Приятно слышать, что мой внешний вид доставляет кому-то радость. Но я предпочитаю женщин.
Человек рассмеялся.
– Ты очень похож на своего отца. Вот только цвет глаз…
– На Джека? – поднял я брови. – Не уверен, что это так. А про «глаза, как у матери» уже писала Роулинг в своей саге про Гарри Поттера.
– Нет, Эрик. На своего настоящего отца.
– На настоящего отца…Кто ты такой? И о чём ты говоришь?
– Давай мы присядем? Я расскажу всё, что знаю. Меня зовут Мэтт. Я не причиню тебе вреда.






