Название книги:

Мертвая ведьма пошла погулять

Автор:
Ким Харрисон
Мертвая ведьма пошла погулять

0013

ОтложитьЧитал

Отзывы о книге «Мертвая ведьма пошла погулять»

user
  09 января 2010, 17:06
Тоже прочитала пять книг этой серии. Вошла во вкус правда ближе к концу второй. Больше всего понравилась четвертая. А вообще написано здорово. Автору удалось вплести в ход сюжета всякие секретики и распутывать их на протяжении всей серии и еще на пару книжек осталось. Рекомендую к прочтению.
user
  28 сентября 2009, 12:01
Прочитала 5 книг этой серии: мне очень понравилось! Автор создала свой мир, который не имеет ничего общего с Анитой Блейк. У остальных книг серии с переводом все нормально, так что не пугайтесь!
user
  26 апреля 2009, 20:26
Честно пыталась прочитать. Несколько раз. Но всё равно не получилось. Даже не знаю, в чём дело – то ли что-то с переводом (хотя вроде явных ляпов в переводе с англ. не было в той части, которую я прочитала), то ли мне так главная героиня не понравилась.У меня очень редко такое бывает, обычно я стараюсь всё-таки прочитать до конца: иногда бывает, что первая половина книги – какая-то вся скомканная или чем-то ещё не нравится, но во второй половине написано что-то такое, что ставит всё сразу на место и книга начинает безумно нравиться. Имеет ли место подобная ситуация в данном случае – видимо, так никогда и не узнаю)
user
  05 ноября 2008, 12:38
книжка неплохая, даже очень...с бооольшим таким крючком..для последующих книг єтой серии (где то 9 из 10)продолжение не хуже :))
user
  19 октября 2008, 15:54
Совсем не похоже на Аниту Блейк!!!!!! Согласна, что перевод хромает, в частности из-за так называемых ложных друзей переводчика, напримет автор перевел-пластиковая куртка, а не синтетическая! в целом очень читабельно, советую всем!
user
  06 октября 2008, 13:36
Переводчик не несчастный. Переводчик за свою работу имеет гонорар и должен ее делать качественно. И в переводе не некотрые огрехи, а довольно грубые ошибки (особенно назвать пикси фейками – жуть). И это целиком заслуга автора, что несмотря на перевод. книга не потеряла притягательности. Мне лично понравилось.
user
  07 сентября 2008, 19:17
Ну что ж вы так все на несчастного переводчика безжалостно накинулись? Ну есть некоторые огрехи – ничего страшного. Книгу это не запороло. Она (книга), конечно, без претензий на глубокую философию с психологией, но очень живая. Видимо эта живость и динамичность в сюжете и притягивает.
user
  19 августа 2008, 07:25
Весьма неплохая книга. До Батчера, конечно, немного не дотягивает, но вполне читабельная. А вот перевод – кошмарный, переводчик не только английского не знает, но русский максимум на тройку.
user
  18 июля 2008, 03:11
Казалось бы, нет ничего особенного в этой книге. Казалось бы, купив эту книгу в бумажном варианте, прочитав ее взахлеб, я могла бы согласиться, типичный роман в стиле мистического крутого детектива, но... Есть что-то в этой книге, чо меня лично очень зацепило. Притом, что моими любимыми авторами являются Энн Райс и Нэнси Коллинз, казалось, бы вообще не мой жанр. Однако я фактически влюбилась в эту книгу и прочитать все же рекомендовала бы. Интересно закрученная интрига, главный злодей, он кто? – не вампир, не демон, и т.д. Лично у меня возникает настойчивое чувство, что эльф. Не слишком мне нравится сама главная героиня, но мятущаяся в конфликтах с семьей Айви и особенно Дженкс – это прелесть, на мой взгляд. В общем, может и не шедевр, но интригует, и хочется продолжения.
user
  29 мая 2008, 12:06
конечно этому роману далеко до Блейк и Дрездена, много грамматичеких ошибок, но он простой, интересный, местами смешной и с очень милым окончанием).
user
  21 января 2008, 08:18
Не очень ровно, но довольно увлекательно. Сравнивать надо не с Анитой Блейк, а с Гарри Дрезденом (хотя он конечно получше). Буду ждать продолжения.
user
  15 октября 2007, 17:34
Рецензия опять не от этой книги. Согласен во всём с Laska – кроме одного. Интереса эта книга не представляет – даже заимствований автор не потрудился сделать, только термины и несколько общеиспользуемых фактов из жизни вампиров и колдунов.
user
  04 октября 2007, 16:59
Насчет достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена говорить пока еще очень и очень рано. ))) Автор попыталась создать собственный мир, в котором на равных сосуществуют (хотя больше враждуют) люди и нежить. Пока трудно сказать, удалось ли ей это. Но первая книга вызывает интерес. Будем читать дальше. Главная героиня, на мой взгляд, несколько вздорна. Вампирша Айви никак не тянет на замену вампиру Жан-Клоду. Но фей мужского рода Дженкс – прелюбопытный персонаж. Короче, рекомендую почитать всем поклонникам Аниты Блейк – не в качестве замены, а просто для ознакомления. Вот только увы и ах – опять проблемы с переводом... Как мне кажется.

Издательство:
Public Domain
Книги этой серии:
  • Мертвая ведьма пошла погулять