Затерянная библиотека

- -
- 100%
- +
– Я думала, ты не придешь, – прошептала я в ответ.
Уит отодвинулся и посмотрел на меня.
– С чего ты взяла?
– Ты держался отстраненно, – сказала я. – Мне показалось, что ты передумал. И когда прошлой ночью я увидела тебя в холле, я не знала, что и думать.
– Мне пришлось попросить друга об одолжении, – произнес Уит, поморщившись. – И я слишком вжился в роль. – Он приподнял мой подбородок указательным пальцем. – Я не передумал жениться, Инес.
– Наверное, это ужасная идея, – сказала я. – Правда?
– Да, – тихо ответил Уит. – Но это лучший вариант из всех, что у нас есть.
Он был прав, но меня злило, что свадьба казалась единственным выходом. Я взглянула на наши наряды. Мы оба были одеты неподобающе. На мне не было нового платья с лентами и оборками или украшений в таком количестве, чтобы я сверкала, как далекое созвездие. Ткань моей одежды ощущалась тяжелой и неприятной. Я носила траур. И возможно, какая-то часть меня действительно скорбела. Я всегда думала, что моя свадьба пройдет под голубым небом, в церкви, которую я знала как свои пять пальцев, и после венчания гостей будет ждать сытное угощение. И уж конечно, под венец я пойду в окружении родителей и большой семьи, с любимой кузиной Эльвирой.
Но кузина погибла, мой отец пропал, а мать оказалась воровкой.
Мы подошли к старой церкви, которая возвышалась над воротами Вавилонской крепости, построенной римлянами. Уит шагал впереди, в очередной мятой рубашке темно-синего цвета, заправленной в брюки цвета хаки. Он не сменил обувь. Ботинки на высокой шнуровке были пыльными и поношенными. На его лице еще виднелись следы нашего заточения в гробнице: на щеке расплылся синяк, а через небритый подбородок тянулась неглубокая рана. Глаза по-прежнему казались усталыми и покрасневшими.
За свою жизнь я совершила немало безрассудных поступков, но тайная свадьба превзошла их все. Я старалась не думать о том, что сказали бы Tío Рикардо и Tía Лорена, если бы увидели меня сейчас. Но все равно ясно представила их выговоры.
Безумие. Глупость. Безрассудство.
Зато я сама распоряжалась своей судьбой. Приняла решение, которое позволит мне делать то, что я хотела, пусть даже это могло оказаться ошибкой. Я бы нашла выход. Всегда находила. По крайней мере, я доверяла себе настолько, чтобы понимать, чего хочу.
Все это позволит мне остаться в Египте – настолько долго, насколько возможно.
– Знаешь, почему эта церковь называется Висячей? – спросил Уит, нарушив ход моих мыслей. Он показал на железные ворота под стрельчатой крышей, на двадцать девять ступеней, ведущих к резной деревянной двери. – Неф нависает над проходом.
– Она прекрасна, – ответила я. Мое внимание привлекли две колокольни, которые обрамляли вход, украшенный арабесками. Как чудесно они смотрелись бы, если украсить их цветами и атласными лентами.
Уит шагнул вперед, и я последовала за ним. Сердце бешено колотилось о ребра при каждом шаге, который мы делали в унисон. Мы вместе поднялись по лестнице, и Уит открыл тяжелую дверь. Бросил на меня через плечо быстрый взгляд. Лицо его в угасающем вечернем свете казалось непроницаемым. Закат окрасил небо пурпуром, вечерняя молитва звучала все громче в сгущающихся сумерках.
– Ты готова? – тихо спросил Уит.
– Готова ли я? Нет,– ответила я.– Не могу поверить, что мы собираемся это сделать. Несколько дней назад ты собирался жениться на другой. Пять минут назад я сомневалась, что ты вообще придешь. Но теперь ты женишься на мне, и мы здесь. Когда мы войдем в эту дверь, глупая идея станет реальностью. У меня путаются мысли. А у тебя?
Уит захлопнул дверь. Опустил подбородок и уставился на свои ботинки. Когда он снова поднял голову, выражение его лица было натянуто нейтральным. Он посмотрел на меня в сумеречном свете и, казалось, принял окончательное решение.
– Нам не обязательно это делать, Инес. Мы можем вернуться в «Шепердс» и притвориться…
– Но что тогда будет?!– У меня сорвался голос.– Tío Рикардо по-прежнему распоряжается моим состоянием. У меня ничего нет, даже переночевать негде. Десятого января я должна освободить номер. Кстати, сегодня девятое, на случай, если ты забыл.
– Ты что-нибудь придумаешь, – с улыбкой сказал Уит. Но его глаза остались серьезными. – Всегда придумываешь.
– Я устала планировать жизнь на шесть ходов вперед. Притворяться вдовой и лгать тете, чтобы приехать в Египет, дважды сбегать из отеля, прятаться на «Элефантине»…
Уит по-прежнему сжимал дверную ручку.
– Я знаю, Оливера, – тихо произнес он.
– У меня нет другого выхода, – продолжила я. – И мне нужно остаться в Египте. Моя мать…
Уит отпустил ручку и подошел ближе. Положил руки мне на плечи и согнул ноги в коленях, чтобы наши взгляды встретились. Его дыхание коснулось моих губ.
– Милая, я знаю.
Ласковое слово, словно мягкое прикосновение, развязало узел напряжения, который стянул мои виски. Уит редко говорил так – только когда я была безутешна или в смертельной опасности. Его близость сводила меня с ума. Этот громила станет моим мужем, если я того захочу. Это казалось невероятным, невозможным. Волнение заставило мою кровь быстрее бежать по жилам. Я хотела быть с Уитом, но мне также хотелось контролировать свою жизнь. Если я скажу Уиту «да», мой дядя больше не сможет диктовать свои условия и определять мое будущее. Значит, я останусь в Египте, как и хочу.
Больше никакого планирования. Никаких хитростей. Когда мне приходилось выкручиваться, я напоминала себе мать. А мне не хотелось быть похожей на нее. Не хотелось унаследовать то, что может причинить боль стольким людям. И вдруг я вспомнила, что уже сделала это.
Мои действия привели к смерти Эльвиры.
Курок спустила не я, но кузина приехала из-за меня.
Больше всего на свете мне хотелось искупить вину за это. Помешать матери продать артефакты, принадлежавшие Клеопатре. Выяснить, что произошло с моим отцом. Меня переполняла огромная тоска, она давила на плечи, вжимала в землю. Одержимость могла похоронить меня заживо.
Если только я не начну действовать.
– Не молчи, – прошептал Уит. – О чем ты думаешь?
Я тряхнула головой, пытаясь сосредоточиться на происходящем. На мужчине, который стоял передо мной. Иногда мне легко удавалось прочесть его мысли. Когда наши сердца соединялись, и на мгновение мы начинали смотреть на мир одинаково. Но чаще всего я с трудом понимала Уита. Я все еще не знала, почему он хотел жениться на мне.
Ласковое обращение было всего лишь словом, а не обещанием.
– У меня свои причины, – прошептала я. – А у тебя?
Уит отстранился и кивнул, будто предвидя этот вопрос. Его вчерашние слова все еще звучали у меня в ушах. Вес этих слов, произнесенных глубоким баритоном с мягким аристократическим акцентом. Его широкие плечи были напряжены, а руки дрожали. Он нервничал, когда произносил:
«Выходи за меня».
Это было вчера. Теперь, стоя перед церковью, я сомневалась, что полностью осознаю серьезность своего решения. Брак заключался навечно – или, по крайней мере, мне этого хотелось. Я смотрела на Уита, который словно окаменел, подбирая нужные слова.
Он засунул руки поглубже в карманы.
– Я попросил твоей руки по своей воле и только, – сказал Уит. – В полном хаосе моей жизни ты единственное, что имеет смысл. Ты спросила, каковы мои мотивы, я еще не знаю все, но одно я знаю точно. – Он хрипло вздохнул, не сводя глаз с моего лица, и неприкрытые эмоции, таящиеся в их глубине, потрясли меня. – Ты единственная, с кем я хочу быть, Инес.
Мои губы приоткрылись.
Его голос понизился до хриплого шепота.
– Пожалуйста, сделай меня самым счастливым человеком на этой земле.
И планета снова накренилась, словно потеряв равновесие. Земля, казалось, ушла у меня из-под ног, а колени подогнулись. Уитфорд Хейз был многогранной призмой, и я думала, что видела все грани. Дерзкий ловелас, подмигивающий девицам, солдат, верный своему генералу, пьяница с красными глазами и флягой в кармане, авантюрист, знавший, как обращаться с динамитом, человек, влюбленный в Египет, и брат, обожавший свою единственную сестру.
Но я никогда не видела его неприкрыто уязвимым.
От этой грани перехватило дыхание.
– Тебе этого достаточно? – подстегнул меня Уит.
– Да, – выдохнула я.
Он кивнул, серьезный и преисполненный мрачной решимости. На лбу у него выступили капельки пота, и тогда я поняла, что он все еще нервничал. Возможно, Уит пытался казаться спокойным и уверенным ради меня, но в действительности его сердце билось так же быстро, как и мое.
Он открыл дверь и протянул мне руку. Я, не колеблясь, взяла ее с легкой улыбкой, чувствуя, что смогу справиться с дядей, матерью, тетей и всеми, кто встанет у меня на пути.
Мы вошли в церковь.
Capítulo tres
Глава 3

Внутри церковь была еще красивее, чем снаружи. В глубине большого зала находился алтарь, стены за ним украшали деревянные панели с мозаикой в виде лотоса. Пространство разделяли три прохода с рядами деревянных скамей. В восточной части, почти вне поля зрения, находились три нефа. Я машинально шагнула к ним. Мне хотелось получше рассмотреть изящные перегородки, отделанные эбеновым деревом и слоновой костью.
Уит взял меня под локоть, притянув к себе.
– Здесь так красиво, – сказала я. – Хочу получше рассмотреть узоры. Возможно, в следующий раз я вернусь сюда с альбомом для рисования…
От улыбки в уголках его глаз разбежались морщинки.
– Забыла, зачем мы пришли?
– Конечно нет. Мне просто хотелось…
– Инес.
– Уит.
– Мы должны поспешить,– раздраженно произнес он.– Пока никто не заметил, что мы ушли. Потому что мы собираемся тайно пожениться.
Я усмехнулась, и Уит улыбнулся. Мы словно вернулись на Филе, рассматривали древние рельефы на стенах, пили ужасный кофе и работали не покладая рук.
– Священник ждет, – добавил Уит. – А где… ох. – Он тяжело вздохнул. – Пойду разбужу его.
Он зашагал прочь, и я оторопело смотрела, как он приближается к пустой скамье. Нет, показалось. С края свисала пара ботинок. Уит наклонился и толкнул их коленом.
– Лео, – сказал он. – Просыпайся.
Я подошла к Уиту и посмотрела на спящего мужчину. Темные волнистые волосы падали ему на лоб, отчего он выглядел совсем молодым. Казалось, он на несколько лет моложе Уита, если бы не одно: его губы, даже пока он спал, были презрительно поджаты. Мужчина был одет в яркую красную шинель. Вздрогнув, я поняла, что видела его раньше. Это был один из солдат, с которыми Уит провел вчерашнюю ночь.
– Лео, – повторил Уит, на этот раз чуть повысив голос.
Лео звучно всхрапнул.
– Как обычно. Я всегда могу положиться на него во всех опасных делах, но в повседневных? Он не сможет крепко стоять на ногах. Или не спать, – с отвращением добавил Уит. – Ладно. Пусть спит.
– Кто он вообще такой?
– Наш свидетель.
– А-а. Разве он не должен бодрствовать на церемонии?
– Думаю, достаточно того, что он здесь. Пойдем, чем скорее мы вернемся в отель, тем лучше.
Я кивнула.
– Веди меня.
Уит зашагал вперед, продолжая держать меня за руку, словно боясь, что я исчезну. Он поздоровался со священником, стоявшим в передней части церкви. Тот был молод, с копной каштановых волос и добродушной улыбкой. Глаза у него были добрые, в руках зажата старая Библия в кожаном переплете, открытая на последних страницах. Но вместо того, чтобы опустить взгляд на священную книгу, он уставился на меня. На нем было длинное светлое одеяние, которое касалось каменного пола.
– Добрый вечер, мисс, – сказал капеллан, когда мы подошли к нему. – Прежде чем мы начнем, полагаю, я должен убедиться, не попали ли вы в беду. – Его голос был мягким и тихим. Вдоль крепких деревянных скамей тянулись огромные окна, и свет рисовал узоры на наших лицах, окутывая серебристым сиянием. На алтаре горели свечи, и тонкие завитки дыма поднимались вверх завораживающими кольцами.
Я покачала головой.
– Никаких проблем. Почему вы спрашиваете?
Священник весело улыбнулся Уиту.
– Ну… происходящее весьма необычно. Во-первых, где ваша семья? Гости? Подруги? – Он прищурился. – Вы в трауре? И разве невесте не полагается быть с букетом?
Я собиралась сказать, что все это не имеет значения – отсутствие семьи, мое черное платье. Но от последнего вопроса у меня перехватило дыхание, и я оказалась не готова к волне грусти, которая захлестнула меня.
– Я бы не отказалась от цветов, – прошептала я.
Уит взглянул на меня нахмурившись.
Но тут священник заговорил снова, отвлекая меня следующими словами:
– Жених также принес на свадьбу оружие.
Мой будущий муж был вооружен? Я сердито повернулась к Уиту:
– Уитфорд Хейз, ты не пойдешь под венец с пистолетом на бедре.
Он со смехом вынул револьвер из кобуры. Знакомые инициалы блеснули в мягком освещении. Уит поднял его, словно в знак капитуляции, и положил на одну из скамей.
– Вопиющая оплошность, – заявил он, и это было настолько в его стиле, что я не сдержала улыбку. – Священник все еще ждет ответ на вопрос.
– Какой вопрос? О! Да, конечно. – Я облизнула губы. – Свадьба – мое решение.
Священник кивнул.
– Тогда мы можем начинать. Вы подумали о клятвах?
Я моргнула. Я не особо задумывалась о свадьбе, только о том, как тайно прийти в церковь. Избежать внимания Tío Рикардо было нелегко. Лишь притворившись, что у меня ужасно разболелась голова, я смогла сбежать из «Шепердса».
– Да, – сказал Уит.
– Клятвы? – переспросила я, чувствуя, как в церкви становится жарче с каждой секундой.
– Ну, я не собираюсь придумывать их за вас, – со смехом ответил священник. Он перекрестился и завел длинную речь об обязанностях супругов. Я была слишком сосредоточена на своей клятве, чтобы слушать. Волна тревоги пробежала по коже. Наступил день моей свадьбы, единственной свадьбы в моей жизни. Она была совсем не похожа на то, что я ожидала или представляла. Мне хотелось, чтобы хотя бы мой обет Уиту был идеальным. Потому что однажды мы забудем, как выглядела церковь, во что мы были одеты, а может, даже и самого священника.
Но я хотела запомнить свои следующие слова.
Почему-то я знала, что они останутся со мной на всю жизнь.
Я заломила руки и принялась расхаживать вперед алтарем, миновав священника и Уита, а затем зашагала по одному из трех проходов. Я смутно слышала, как голос священника оборвался, и после долгой паузы он спросил Уита, может ли продолжать.
– Она собирается с мыслями. Пожалуйста, продолжайте, пока не придет время принесения обетов, – весело произнес Уит. – В конце концов она вернется.
– Э-э…Тогда ладно. – Капеллан прокашлялся и продолжил тихим монотонным голосом.
Я говорила вслух, иногда шептала, иногда бормотала, мучительно подбирая каждое слово. Священник пытался не обращать внимания на мою болтовню, но в конце концов сдался. Он опустился на одну из скамей и начал молча читать Библию, пока я обдумывала свою клятву. Лео по-прежнему храпел, и этот звук эхом отражался от каменных стен. Уит наблюдал за моими мучениями с легкой улыбкой, и, вернувшись к нему, я уже знала, что собираюсь сказать.
– Полагаю, вы готовы? – спросил священник, поднимаясь. Он занял свое прежнее место перед алтарем, положив перед собой открытую Библию.
Я повернулась к Уиту и взяла его ладони в свои. Подняла подбородок и пристально посмотрела ему в глаза.
– Я готова.
Лео проснулся с громким стоном и сел. С того места, где я стояла, были видны только его голова и плечи. Уит слегка обернулся.
– Как любезно, что ты присоединился к нам, идиот.
Лео моргнул, оглядывая церковь, и его сонные глаза остановились на мне.
– Я все пропустил?
– Не все, – сухо ответил Уит.
– Вы можете произнести брачные обеты, – продолжил капеллан.
Лео встал, слегка покачиваясь, и остановился позади нас. Его присутствие заинтриговало меня. Он был человеком из прошлой жизни Уита, и тысячи вопросов так и кололи мне язык. Мне хотелось задать каждый из них, раскрыть каждый факт об Уите, которого я никогда толком и не знала. Солдате и потерянном сыне. Преданном брате и верном друге.
– Перестань об этом думать, – заявил Уит. – Ты сможешь задать вопросы после церемонии.
– Как ты прочитал мои мысли?
– Я тебя знаю. – Уит приподнял брови. – Твоя клятва?
– Верно. – Я прокашлялась. – Уитфорд Хейз, я буду уважать и защищать тебя, но подчиняться тебе только в том случае, если ты будешь вести себя разумно. На самом деле вполне вероятно, что я вообще не буду тебе подчиняться. Это противоречит моей натуре, и я бы предпочла начать супружескую жизнь с честного признания. – Его губы дрогнули в ответ. Собравшись с духом, я продолжила: – Я буду верна тебе и буду уважать тебя – если только ты не совершишь чего-то недостойного, тогда да поможет тебе Бог. – Я думала, что Уит рассмеется, но он молчал. – В болезни и здравии я буду твоей до конца своих дней.
Уит облизнул губы, и в свете свечей стало видно, как побледнело его лицо.
– Инес, я буду чтить и защищать тебя и отдам за тебя свою жизнь. В болезни и здравии я буду рядом с тобой. – Он слабо улыбнулся мне. – И обещаю никогда не требовать от тебя послушания.
– Вы взяли с собой кольца?
Я растерянно уставилась на священника.
– Кольца?
– Так принято на свадьбах, – терпеливо объяснил священник, будто я не знала.
Но я пришла в церковь, не зная, придет ли Уит. И о кольцах даже не задумывалась.
– У нас их нет, – сказал Уит.
– Нет? Ну что ж, хотя это придало бы церемонии пышности и торжественности. – Уит закатил глаза, и капеллан поспешно добавил: – Объявляю вас мужем и женой. – Он улыбнулся. – Можете поцеловать невесту.
Я вздрогнула, отчего-то забыв, что происходит в конце. Во время нашего последнего поцелуя мы думали, что умрем в заброшенной гробнице. Уит наклонился и коснулся губами моих губ. Я попыталась запомнить этот момент, запечатлеть тепло, почти нежный взгляд его голубых глаз. Но уже через секунду он отстранился и поблагодарил священника. Я стояла, потрясенная тем, что мы только что сделали.
– Поздравляю, – сказал мне друг Уита. – Я Лео.
– Я слышала, – ответила я, оглядывая мужчину. Он был высоким и худощавым, с растрепанными черными волосами, проницательными темными глазами и суровыми густыми бровями. Лео напоминал сердитого ворона, которому не терпелось улететь. – Спасибо тебе.
– У тебя родня в Боливии, – заметил он.
– Да, – удивленно ответила я. – Как ты… – Я замолчала, вспомнив, где впервые увидела его. И с кем. – Это Уит тебе сказал.
Лео кивнул.
– Мои родители из Санта-Круза.

Но он говорил с отчетливым британским акцентом и воевал за Англию. Я открыла рот, чтобы спросить, но он перебил меня.
– Это долгая история, а самое главное – скучная. – Лео с любопытством оглядел меня, и я поежилась под его пристальным взглядом. – Я представлял тебя по-другому.
– Как?
Лео улыбнулся.
– Боюсь, я представлял скромную английскую леди с кучей денег. Увешанную драгоценными камнями и сверкающим жемчугом. В платье пастельных тонов.
– О, – сказала я. – Как странно.
– Не совсем, – покачал головой Лео, слегка нахмурившись. – Я только что описал его бывшую невесту. – Выражение его лица прояснилось. – Не пойми меня неправильно, я рад, что он женился на тебе, а не на ней. Просто я никогда не думал, что он на самом деле порвал с ними.
– С кем?
– С родителями, – объяснил Лео. Затем он потянулся к моей руке и поцеловал ее, прежде чем отвести Уита в сторону. Они о чем-то перешептывались, Лео бурно размахивал руками. Уит скрестил руки на груди и уставился на свои ботинки. Что бы ни говорил Лео, ему это совсем не нравилось. Любопытство едва не взяло надо мной верх, но я заставила себя не вмешиваться. Прощальные слова Лео всплыли у меня в голове.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Боже (исп.).
2
По-испански это слово звучит почти как mierda – ругательство, которое Инес запрещали произносить родители. Ее мать заставляла отца в присутствии Инес использовать слово-заменитель.
3
Он терпеливый, дядя (исп.).
4
Я умираю от голода (исп.).
5
Дочь (исп.).
6
Что? (исп.)








