- -
- 100%
- +

Глава 1
Кролик Марии
С чего начинается знакомство с культурой страны? У кого-то — с музыки или литературы, а кому-то обязательно нужно попробовать национальное блюдо. Для меня лично нет способа лучше, чем сходить в гости и увидеть быт, пообщаться с хозяевами за столом, услышать их шутки и истории. Ведь только попадая в дом к человеку, мы как будто проникаем в его сердце.
Я жил в Барселоне уже почти год, но так и не мог понять ни людей, ни культуры. Конечно, определенные понятия сложились к тому моменту, но чего-то не хватало, чтобы окунуться с головой. У меня была цель — попасть домой к местному жителю. И вот этот день наступил.
Наша знакомая, которая была также нашей соседкой, жила через дорогу в таком же девятиэтажном доме. Это была старушка восьмидесяти лет, но еще довольно бойкая — испанцы все-таки как-никак долгожители. Она свободно ходила без палочки, и даже очень быстро: иногда мне приходилось поторапливаться, чтобы поспевать за ней.
Ужин был назначен на шесть вечера. До этого у меня был не очень хороший опыт: когда нас пригласили поужинать к семи, поесть мы смогли только в десять вечера... но это другая история. С двумя соседями по квартире мы отправились к нашей общей знакомой Марии. Она жила на седьмом этаже, а лифта в доме не было. Поднимаясь по лестнице, я думал, что ходьба на седьмой этаж — это, возможно, один из секретов испанского долголетия.
Все пришли вовремя. Кроме нас был еще один итальянец — очень нервный и эмоциональный парень из Сицилии, невысокого роста, с бородкой как у мушкетера. Со мной были мои соседи: украинец Павел и перуанец Джексон. Я немного осмотрел квартиру (довольно просторную для одного человека) и книги в шкафу, среди которых красовался толстый том «Дон Кихота». Кстати, на вопрос, читала ли она эту книгу, хозяйка ответила «нет». Меня это очень удивило: именно в Испании я прочитал ее и немного приблизился к культуре.
Стол был уже накрыт, и нас не заставили долго ждать. Все уселись и сперва начали пробовать различные закуски: нарезанную колбасу, хамон иберико, хлеб, оливки, сыр. Если честно, это был первый раз, когда я попробовал хамон иберико, и влюбился в него с первого укуса. Это вяленое мясо свиньи, которую кормили только желудями, отчего оно сладковатое на вкус.
Немного погодя Мария принесла желудок в котелке. Это были кусочки потрохов в огромном количестве масла, что не вызвало во мне аппетита, и я отказался. За столом мы общались на непринужденные темы, а я тем временем налегал на хамон, который быстро исчезал с общего блюда. Мария, увидев мое увлечение, повелительно сказала:
— Дорогой, ешь хлеб!
Намек был понят, но есть все равно хотелось. После желудка хозяйка принесла десерт, который сделала сама, — маленькие порции чего-то похожего на сладкий пудинг. Ни на что большее я не надеялся, понимая, что десерт — это конец ужина. Посмотрев на лица соседей и итальянца, я прочитал в них, что они тоже не наелись.
Тут зашел разговор о еде. Я сказал, что мне очень нравится мясо кролика. Мой испанский был очень скудным, но простые мысли я выражать мог.
— Кролика? — восторженно спросила Мария. — Да я сейчас его принесу!
У меня в голове пронеслась мысль: «Зачем я съел десерт?». Но, ощупав желудок, я понял — место для кролика найдется. Выйдя из кухни с чугунной кастрюлей в руках, хозяйка вошла в гостиную так, будто несла знамя испанского королевства. Глаза всех присутствующих были прикованы к кастрюльке. Хозяйка подходила к каждому и давала понюхать и посмотреть на запеченного в духовке кролика. Запах был невероятный! Каждый удостоился чести созерцать это произведение кулинарного искусства.
После того как каждый высказал свое восхищение, экспонат был благополучно отнесен на кухню, а хозяйка села на свое место. Разговор продолжился, а у меня (и, скорее всего, у других) начал активно выделяться желудочный сок. Прошло примерно двадцать минут. Поглядывая на кухню и думая, что кролик разогревается в духовке, я начал переживать: вдруг хозяйка о нем забыла и он подгорит?
—Мария, кролик! — напомнил я.
— Что «кролик»? — ответила она.
— Ты же вроде должна была принести его на стол...
— Что? Нет, это не для вас! Завтра у меня гости, придут мои подруги, это для них.
У меня внутри что-то опустилось — скорее всего, тот самый желудочный сок. Наступила минута молчания, в которую мы похоронили кролика и наши надежды на него. Все сделали равнодушный вид и продолжили общение.
Вдруг Мария сказала, что у нее есть много хорошего алкоголя. Она достала маленький ключик и открыла шкафчик-тумбочку, где стояла целая армия бутылок разной величины. Доставая очередную, хозяйка рассказывала, где она была куплена и что это за напиток. Чего там только не было: и ликер с Канарских островов, и настойки на фруктах. Мария открывала бутылку, давала понюхать, наливала на донышко рюмки буквально «наперсток» и давала пробовать. Бутылка обходила круг почета, каждый участвовал в этом ритуале, затем она благополучно возвращалась «на родину» в тумбочку. Так она проделала со всеми запасами и, завершив показ, снова закрыла шкафчик на ключ.
Пообщавшись еще немного, мы поблагодарили за радушный прием и пошли к себе. Конечно, по пути каждый высказался по поводу кролика. У меня еще долго в голове не укладывалась эта история. Я не знал, чем это объяснить: то ли мы были недостаточно важными гостями, чтобы нас кормить кроликом, то ли хозяйка была немного скупой... А может, это просто возраст, все-таки ей было далеко не семнадцать лет.
Глава 2
Крик в ночи, или Где ключ от туалета?
После освежающего отдыха в родных краях я вернулся в Шанхай и в срочном порядке начал искать жильё. Дело это не из легких: город огромен, а предложений так много, что можно месяцами ежедневно с утра до вечера посещать разные варианты. Но времени на это не было, да и у друзей нельзя жить вечно — сроки поджимали. Один мой знакомый сказал, что знает американца, который ищет напарника по квартире. «Вау, да это же прекрасно!» — подумал я. Вот и подвернулся хороший случай подтянуть свой корявый английский, который хромал то в грамматике, то в произношении, ведь учил я его самостоятельно. Что может быть лучше, чем языковая практика в быту!
Договорившись о встрече, мы вместе пошли смотреть квартиру. Мой будущий сосед был истинным американцем: рост под два метра, упитанный, голова и лицо выбриты начисто, маленькие очки, «дежурная» американская улыбка и, конечно же, имя — Джон. Если вы не верите, что это самое типичное американское имя, просто слетайте куда-нибудь в Нью-Йорк, крикните на улице «Джон!» и посчитайте, сколько мужчин повернет голову.
Вместе с Джоном мы встретили хозяев — пожилую шанхайскую пару. Обычно у таких по несколько квартир: сдавая их, они не только безбедно живут, но и путешествуют по всему миру; впрочем, и пенсией их тоже не обидели.
Нам показали квартиру на первом этаже. Если вам когда-нибудь предложат жилье в Шанхае на первом этаже — немедленно отказывайтесь! В этом городе невероятная влажность, а сырость, как известно, идет от земли. Сперва мы зашли в коридор, который по совместительству был кухней. Налево от входа была дверь в туалет, где также располагалась душевая кабинка. Пройдя через кухню-коридор, мы попали в довольно большую комнату. Посреди нее стояла кровать, столик со стулом и шкаф для одежды — впоследствии это стала комната Джона. В ней, кстати, не было окон: свет проникал из следующего помещения, отделенного перегородкой с оконцами и раздвижными дверьми. Вот за этой перегородкой и находилась моя будущая обитель.
Так как комната была ниже уровня земли, через окна были видны кусты и ноги прохожих. Моя комната оказалась еще более скудной по меблировке: раскладной диван-кровать, кресло и пара стульев. Мы сняли эту квартиру — бюджет не позволял привередничать, да и времени не оставалось. Мой диванчик источал сильный запах сырости и чего-то очень старого, поэтому первое время я решил спать на полу — к твердой постели мне было не привыкать.
В первые же дни стало ясно, что мой английский особо не улучшится. Джон оказался малообщительным: обычно он сидел за ноутбуком в огромных красных наушниках. Дома он не готовил, хотя привез с собой маленькие весы. На мой вопрос «зачем?», он ответил, что они нужны для взвешивания муки и продуктов. Он меня впечатлил: мне показалось, что, помимо учителя английского, у меня дома будет еще и шеф-повар высочайшего уровня. Но его способностей я так и не узнал — весы все время пылились на холодильнике, а Джон ходил в местные забегаловки и каждый день ел китайские пельмени — цзяоцзы.
Однажды, когда я уже уснул (было около полуночи), меня разбудил голос Джона. Он громко звал меня. Еле открыв глаза, я увидел соседа, который в одних семейных трусах скакал с одной ноги на другую.
— Джон, что случилось?
— Ключ, ключ! — кричал он.
— Какой ключ? Я ничего не понимаю.
— Где ключ от туалета?
Для меня этот вопрос прозвучал странно, особенно в двенадцать ночи. Мы никогда не запирали туалет, я даже не замечал там замочной скважины. Какому умнику вообще пришло в голову ставить замок на эту дверь? Мой друг не унимался, продолжая свой «танец», и был похож на медведя, ходящего на задних лапах. Я нехотя поднялся и, к своему удивлению, обнаружил, что дверь действительно заперта.
Первое, что пришло на ум:
— Джон, послушай, если тебе «по-маленькому», беги на улицу, у нас во дворе есть деревья!
— Нет! Мне «по-большому»!
— Тогда беги на улицу и поищи общественный туалет, может, он еще не закрыт.
В Шанхае очень много бесплатных туалетов: куда ни плюнешь — попадешь в уборную. Чистую, просторную, с каморкой, где живет тетушка или дядюшка, которые непрестанно там убирают.
— Я не знаю, где тут общественный туалет! — воскликнул Джон. Видимо, американцы не очень интересуются расположением бесплатных уборных в городе.
Хотелось как можно скорее покончить с этим, было уже начало первого. Я обшарил все шкафчики на кухне, нашел какие-то ключи, но ни один не подходил. Моя голова к тому моменту окончательно проснулась, и тут пришла гениальная мысль: мы же на первом этаже! Попробую залезть в туалет с улицы через окошко и открыть его изнутри.
За пару секунд я выбежал во двор. К счастью, окошко было приоткрыто. Оно было маловато для таких манипуляций, но отступать было некуда. Сперва я просунул в узкий проем одну ногу. Пригнувшись как можно ниже и буквально сложившись вдвое, я умудрился втиснуть плечо и руку. Извиваясь ужом, я наконец нащупал ногой опору — ею, к счастью, оказался унитаз. Теперь, имея твердую почву под ногами, я окончательно втянулся внутрь и одним рывком открыл злополучную дверь.
Джон со словами благодарности влетел туда стрелой. А я немедленно отправился спать в свою комнату с чувством выполненного долга. Ведь не каждый день удается спасти человека!
Глава 3
Воскрешение холодильника или болгарский мастер
Не успел еще достаточно освоить испанский язык , как пришлось переехать из одной столицы Барселоны , в другую Софию . В отношении языка дело пошло намного быстрее , все таки славянский язык . Уже через пару месяцев мог более менее изъяснятся на нем . И вот пришел тест на знание языка , у меня поломался холодильник , точнее он до этого вел себя странно , казалось что он работал по настроению и жил своей отдельной жизнью. Иногда он издавал довольно странные звуки , что-то сильно дрожало и вибрировало в нем , то он сильно холодил , какие только позиции терморегулятора я ни пробывал . И на минимум ставил и на максимум , и вот однажды когда я разрешил одному товарищу , пока был в отъезде пожить у меня недельку . По возвращению обнаружил что холодильник молчит , а в морозильной камере , остался подарок от товарища , остатки салатных листьев в пакетике , завершали свой процесс гниения , превращаясь в гумус , очень полезный для почвы , но не для моего холодильника . Очистив холодильник от всего испорченного , включал и выключал много раз в розетку , помню раньше это помогало . К великому огорчению , в этот раз холодильник не подавал никаких признаков жизни , он умер ! Не описать словами скорбь которая объяло мое сердце , мне так не хотелось заниматься такими житейскими вопросами , а еще дополнительные расходы . Сходив в ближайший магазин и узнав что цена такого нового холодильника примерно 200 евро , он был из дешевой марки и выслушав от продавца , что лучше купить новый , также что вызов мастера будет стоить не корейки , все равно решил действовать по всем правилам . Узнал у продавца адрес сервисного центра , через пару дней собрался с духом и поехал в центральную часть города . Зайдя в офис , и показав клочок бумажки на которой ручкой было написано « Магнум Д» , услышал в ответ что они съехали на другой адрес , в другой конец города . Сердце мое уже предчувствовало беду , видимо оно было натренировано за эти годы скитаний по грешной земле . Через неделю снова отправился искать сервисный центр по новому адресу , который мне также написали на клочке бумаги синей ручкой . Почему то мне вспоминалось детство, когда не было ни мобильных телефонов ни интернета . Путешествие оказалось не из легких , добираться пришлось автобусом на край города , остановив автобус на месте где должна быть остановка , признаком служил только дорожный знак . После снега выпавшего пару дней назад , было не мало грязи и воды , и в некоторых местах не растаявший снег . А дороги вообще не было для пешеходов , пришлось идти вдоль автотрассы , по обочине , выбирая места по чище . Наконец пройдя минут 15 и завернув в проулок , увидел заветное здание . Где и находился офис переехавшего « Магнум Д» . Зайдя в накуренную комнатку , поздоровался с мужчиной сидящим за столом , и протянул бумажку .
Это фирма «Магнум Д»?
Совершено верно , что у вас случилось ?
Мой холодильник перестал работать , мне нужен мастер .
Мужчина сказал что не сможет мне помочь , вызывать мастера нужно по номеру телефона , и я получил еще один клочек бумажки , с двумя номерами .
Конечно в глубине души я уже благодарил Небо за то что меня не отправили за мастером пешком в Иерусалим . Взяв в руки клочок бумажки , вернувшись домой , собравшись с духом , ведь нужно было провести переговоры на болгарском по телефону , а это всегда тяжелее чем в живую , когда только учишь язык . Мне ответила вежливая женщина , записала мой адрес , спросила какого года мой холодильник . У меня поднялось настроение , избавление казалось так близко . Хотя женщина заверила что мне позвонят , в течении недели а то и больше никто не звонил . За это время я успел слетать к друзьям в Барселону и вернутся . По возвращению решил еще раз позвонить , женщина спросила мое имя .
Да , есть запись , мастер пока что занят , ждите он вам позвонит . Мне показалась что легче мой холодильник записан на прием у известнейшему кардиохирургу города . К великому удивлению , через пару дней мастер мне позвонил и пообещал что приедет ко мне завтра к около 12 дня . Я ликовал , но не долго . Как и обещал мастер , он позвонил мне в 12 дня и сказал , что ждет меня внизу , выбежав на встречу спасителю человеческого рода , никого ни обнаружил . Оказалось что я продиктовал при заказе неправильный номер дома , мой болгарский не прошел тест , все таки с числами еще проблема . Наконец мастер приехал , он был в гневе , мужчина лет 40-50 . Возмущался долго по поводу адреса , я пытался успокоить его как мог , даже моя магическая улыбка ему не сильно помогала . Войдя на кухню в обуви , глянув на моего виновника бед и несчастий , Великий мастер отодвинул холодильник от стены , включил холодильник , и у моему удивлению он начала издавать гул и вибрацию . Но довольно таки громко . Мыслено я сказал себе : Воскрес ! Во истину воскрес ! . Мастер почему-то начал быть по компрессору кулаком , наверное это такая технология подумал я . Мастер достал отвертку что он хотел ей сделать не знаю , но не найдя ей применение , спрятал и сказал вердикт :
- Скорее всего компрессор уже старый , а поменять его стоит 200 евро .
- Что? не выдержал я
- Да новый стоит 200 евро .
- Ну вот и думаете сами , а за вызов с вас 40 евро , так как гарантия уже прошла . Я вам советую выкинуть его и купить новый .
-
Конечно я был ошарашен , недавно купил авиабилеты в Варшаву туда обратно за 40 евро . А тут пришел волшебник , и за 10 минут заработал 40 евро . С того момента начал серьезно задумываться о смене профессии , даже работая раньше переводчиком китайского , ведя бизнес переговоры я получал меньше . Мастер ушел забрав мои купюры , совершенно новые , наверно недавно напечатанные , лицо его так и осталось серьезным и сосредоточенным , все таки специалист как никак , ему положено . Насчет вердикта мастера я сомневался . Поставил холодильник на место , только не в притык к стене . Включил его , он начал шуметь , немного подвигал его , найдя оптимальное положение , с минимальным шумом . Через пару часов , заглянув в него обнаружил что он работает и холодит .Вот теперь стоит воскресший холодильник и шумит своим ровным урчанием, а я продолжаю думать о жизни и ее смысле
.
Глава 4
Угощение по-японски
Павел работал учителем английского в Шанхае уже не один год. За эту работу неплохо платили, но деньги не доставались даром. Особенно изматывало преподавание маленьким детям: нужно было не просто обучать их новым словам, а создавать шоу, спектакль. Главное — чтобы детям не было скучно. Логика проста: если дети довольны, то довольны и родители, которые платят детскому саду.
Придя домой весь мокрый от пота, он спешил принять душ. Потел Павел не только от работы, но и от климата: влажный, жаркий, почти тропический климат был для иностранцев целым испытанием. Мы в шутку называли его «могилой для белого человека». Приняв освежающий душ, Павел встретил выходящего из комнаты и кланяющегося японца — соседа по квартире. Его звали Йоши. Немногословный парень с высоким лбом; его волосы, как у многих азиатов, были жесткими, как конский хвост, и приходилось прикладывать немало усилий, чтобы они оставались зачесанными назад. Он носил очки, губы его были тонкими и всегда крепко сжатыми, а кожа лица (особенно лоб) почему-то часто была красной. Возможно, от привычки тереть лоб ладонью, когда он пытался что-то сказать.
Йоши слегка поклонился и выдавил из себя фразу:
— Павел, хочу тебя сегодня угостить ужином.
Это была новость! Йоши всегда сидел в своей комнате, и его даже не было слышно — дома он или нет. Он уходил на работу, а приходя, закрывался у себя. Многие хозяева любят таких квартирантов, о существовании которых можно догадаться только по обуви, оставленной в коридоре. Корейцы и японцы в этом отношении идеальны: если вы сдадите им свою лишнюю комнату (если, конечно, она у вас есть), гарантирую — особых изменений в вашей жизни не произойдет, разве что прибавится бюджет.
Павел, удивленно поглядев на соседа, с радостью согласился. Он подумал: «Все-таки не только славянская душа способна на щедрость и гостеприимство, видимо, японцы — нация, близкая нам по духу». Йоши отправился в супермаркет за продуктами, а Павел тем временем решил отдохнуть после работы и почитать любимую книжку.
Ровно в шесть часов ужин был готов. Наш щедрый японский друг красиво все расставил на столе — казалось, он готовится к романтическому свиданию, не хватало только цветов и свечей. На блюдах аккуратными ломтиками лежало нарезанное филе сырой красной рыбы, васаби, зелень, суши, морские водоросли. Все в небольшом объеме, но очень полезное: морепродукты — один из секретов долголетия японской нации. Павел был ценителем азиатской кухни, японской также не брезговал.
Ужин прошел почти в полной тишине. Управившись с деликатесами, Павел уже собрался идти в свою комнату: разговор не клеился, а молчать он мог и сам с собой. Вдруг японец остановил его и протянул какие-то бумажки. Это оказались чеки из магазинов за продукты, купленные к ужину. Павел не сразу понял, в чем дело.
— Что это?
— Это суммы, потраченные на продукты, я уже посчитал, — Йоши достал калькулятор и перепроверил сумму с точностью до копейки. — Вот, ровно половину ты должен мне заплатить.
У Павла почему-то сразу испортилось настроение, а вместе с ним изменилось и мнение о всей японской нации. Кивнув, он вынес «щедрому» соседу деньги. Это был его первый ужин с соседом — и последний.
Глава 5
Китайский ресторан, или Собачка консула
Для Франсуа Шампиньона субботнее утро начиналось как обычно — с чашечки кофе и круассана. За окном ярко светило солнце южного мегаполиса Гуанчжоу, настроение было на высоте. Работая почти три года в Генеральном консульстве Франции почетным консулом, он не сильно перетруждался. В то время французов, да и вообще иностранцев, в Китае было очень мало.
Немного помечтав о том, как хорошо было бы сейчас оказаться в Париже и погулять под ручку со своей милой женой Софи, которая пока не могла к нему приехать, Франсуа опустил глаза и увидел у ног свою маленькую любимицу по кличке Коко — папильона (той-спаниеля). Коко стояла на задних лапках и жалобно скулила. Намек был ясен: нужно идти на прогулку. Для Франсуа Коко была не просто собачкой, а частью жизни, которую он привез с собой в непонятную и чужую страну. Собаки — это особые существа, они заменяют многим друзей и даже членов семьи. Бывает, что любимая жена не всегда рада вас видеть, а собака будет в восторге каждый день, при этом никогда не выскажет о вас ничего негативного.
Быстро сняв домашний шелковый халат алого цвета, вышитый золотыми драконами, он надел легкую рубашку из чистого льна и такие же легкие брюки. Взяв в одну руку зонтик, защищающий от неумолимо пекущего солнца, а в другую — Коко, Франсуа вышел на широкий проспект. Опустив собачку на землю, он пошел легким шагом на коротком поводке, напевая «La Vie en Rose». Стараясь держаться в тени пальм, растущих вдоль дороги, он направился в парк, чтобы хоть ненадолго забыть о суете мегаполиса.
К сожалению, в парке ему не дали толком отдохнуть: группа пенсионеров решила самостоятельно научиться играть на трубах — его утонченный музыкальный слух чуть было не покинул его навсегда. Быстро переместившись в противоположную часть парка, он обнаружил хор из мужчин и женщин возраста «шестьдесят плюс», поющих, судя по мотиву, патриотические песни партии.
Обойдя несколько раз небольшое искусственное озеро, Франсуа почувствовал, что проголодался. Но больше он переживал за Коко: у него совсем вылетело из головы, что ее нужно было покормить перед прогулкой. Взяв собачку на руки, он направился в ближайший местный ресторан. Конечно, для Франсуа лучшей кухней мира всегда оставалась французская, но иногда он ел и традиционную китайскую еду — по крайней мере, там всегда можно было заказать любимые лягушачьи лапки в сладко-остром соусе.
Пройдя буквально сто метров, наш герой увидел большой красивый ресторан с огромными красными фонарями по обе стороны входа, под которыми сидели два каменных дракона высотой в метр. При входе улыбчивый официант маленького роста поклонился почти под девяносто градусов, указывая рукой путь. Внутри его встретил другой сотрудник и проводил к огромному круглому столу, рассчитанному минимум на двенадцать персон.
Усевшись у окна, чтобы наблюдать за снующими мимо людьми и машинами, Франсуа в первую очередь распорядился накормить Коко. Китайский язык он за три года так и не выучил — кроме «нихао», что значит «здравствуйте», в голову ничего не шло. Поэтому выручали язык жестов и живая мимика. Широко открывая рот и показывая на собачку, он, как ему казалось, четко объяснил, что ее нужно срочно покормить. А китайцы, как известно, народ смышленый — долго объяснять не пришлось. Официант нежно взял Коко на руки, поклонился и ушел, унося ее, видимо, в специальное место для питомцев.
Франсуа снова предался воспоминаниям о Париже, о своем уютном доме на Avenue Montaigne и о прогулках по набережной Сены, когда заходящее солнце окрашивает реку в красное золото. Прошло минут двадцать, а заказанные блюда всё не несли. Обычно он просто тыкал в фотографии в меню, не зная названий. И вот появился тот же официант с целым набором блюд на подносе. Там было мясо, нарезанное мелкими кусочками и обжаренное в большом количестве масла с зеленью, овощи и миска обычного отварного риса, который ели вприкуску вместо хлеба.
Палочками Франсуа не владел. Заметив замешательство клиента, официант молниеносно и с улыбкой принес вилку и нож. Кивнув в знак благодарности и буркнув под нос «мерси», консул начал неспешно поглощать еду, думая не о вкусе, а о том, что скоро срок его службы подойдет к концу и он заживет как прежде…




