- -
- 100%
- +
Всё так же продолжаю занятия с мастером Мэй. В этот раз, по заданию шифу, мы изучаем комплекс с мечом. У меня раньше уже был небольшой опыт. Мой любимый дядя, по совместительству доктор китайской медицины, в детстве много учил меня тайцзицюань, в том числе с мечом. Как-то даже купил небольшой, но настоящий меч цзянь. Но тогда мне, ещё ребёнку, многие вещи конечно не объяснялись. Теперь же оказалось, что с древних времён мой народ не зря предавал такое значение мечу и не только как оружию.
Первые два дня я просто стою одна с мечом на площадке. Иногда подходит Мэй и ставит меня в другую стойку и опять уходит даже ничего не объясняя. Первое время в голове сумбур и паника, что про меня забыли как про тот бутерброд, который засунули в дальний угол холодильника и вспомнили только через месяц, когда он начал светиться в темноте. Но потом я успокаиваюсь и думаю: «А может это новый тренд? Типа осознанного игнора? Меня не забыли, я просто в тренде минимализма и цифрового детокса!». Дальше мой ум, как гуру, который говорит: «Отпусти все свои мысли» но при этом сам тихо начинает играть на repeat песню из последнего сериала. Но через время и эти мысли рассеиваются, так как на смену уму приходит тело. Ноги начинают предательски дрожать, меч кажется будто сделан из куска чугуна. Все мысли теперь – как бы простоять ещё минуту и не рухнуть от перенапряжения. Но процессе этих мучений начинаю делать определённые выводы. Например, если стоять абсолютно неподвижно, то тело со временем генерирует меньше болевых импульсов. Но если хоть чуть-чуть сдвинулся, мучения начинаются с новой силой.
Наконец сегодняшняя пытка окончена. Вместе с Мэй выполняем комплекс тайцзицюань. Какое же это удовольствие плавными движениями расправлять тело, затекшее в течение нескольких часов! Следующие дни проходят, к счастью, более разнообразно. Учим несколько базовых ударов мечом. По вечерам специальная медитация с мечом для развития восприятия окружающего пространства через ощущение его плоскостей. Мастер Мэй оценивающе глядя на мои упражнения вчера заказала для меня индивидуальный меч, который должны доставить уже к концу недели. В общем, монастырская жизнь – это как гимнастика для души: иногда больно, иногда смешно, но в итоге ты чувствуешь себя немного лучше. Ну или хотя бы учишься смеяться над собой, когда случайно зеваешь во время утренней молитвы и ловишь на себе осуждающий взгляд статуи Будды.
Любимое развлечение – слушать по вечерам истории Энди про мир, который я надеюсь когда-нибудь посетить. Очередной раз, когда мы с мастером Мэй во дворе учим комплекс с мечом, к нам подходит шифу Цань. Мастер Мэй, по-видимому что-то почувствовав, молча поклонившись уходит в сторону монастыря. Цань Дао вежливо улыбается, но начинать разговор не торопится, глядя как будто через меня рассеянным взглядом. В конце концов говорит без всякого вступления.
– Энди уже готов. Через два дня утром перемещаемся в новый мир.
Я наверно должна была быть готова к чему-то подобному. Тем не менее когда это слышу, на меня волной накатывает безотчётный страх. Такой внезапный, как звонок в выходной от начальника, хоть его у меня давно уже нет. Я сразу чувствую себя героиней фильма ужасов, где главный злодей – это моя собственная тревожность, вооружённая бесконечным списком «а вдруг». И самое забавное, что в этот момент мой мозг, вместо того чтобы успокоить меня, начинает выдавать такие картины, что даже Шерлок Холмс бы сказал: «Это уже слишком, Ватсон». Тем не менее я стараюсь не выдать испуг и активно улыбаясь благодарю шифу, который ещё раз внимательно окинув меня взглядом молча уходит.
Вечером делюсь своим ощущениями с Энди. Он начинает меня успокаивать и убеждать, что они с шифу Цань всё уже неоднократно отрепетировали. Но, честно говоря мне нужно не совсем это. В голове настойчиво крутится мысль отказаться от этой глупой затеи. С другой стороны понимаю, что тогда второго шанса мне уже не дадут. Говорить, что у меня дурное предчувствие тоже не уместно. Цань Дао и сам обладает достаточной интуицией для таких вещей. Только создам ненужную нервозность. В таком раздёрганном состоянии ложусь спать, но сон не торопится избавлять меня от навязчивых мыслей. Вместо этого мой мозг решает устроить ночной киносеанс под названием «Всё, что может пойти не так, но пока не успело». И главный режиссёр этого блокбастера – моя паника, которые на пару с воображением решили, что ночь – идеальное время для написания этого сюжета. Они рисуют такие сценарии, что даже моя подушка, кажется, вздыхает и шепчет: «Ну сколько можно, давай уже спать!». Безуспешно поборовшись с этой какофонией в моей голове, решаю встать и прогуляться по территории монастыря, благо наша комната далеко от спален остальных монахов и я никому не помешаю. Потихоньку выбираюсь из комнаты и пробираюсь через центральный зал, чтоб выбраться наружу. В зале темно, но я уже хорошо здесь ориентируюсь и спокойно иду вдоль правой стены. По какому-то непонятному предчувствию резко останавливаюсь, чуть не сбив с разгона Цань Дао, сидящего здесь в медитации перед статуями даосских богов Сань Цин – троих чистых. То, что это он мне совершенно ясно, хоть в этой кромешной темноте не вижу даже контура тела.
– Добрая ночь, Сиу Лью, – говорит он таким тоном как будто мы только что беседовали, – Садись рядом, посидим. Похоже тебе это сейчас не помешает.
Я поблагодарив сажусь неподалёку, понимая, что лучшего варианта успокоиться у меня точно нет. Тело привычно садится в дадзо – позу для медитации. Общество шифу всегда действует на меня как хороший чай. Мысли сразу же испуганно разлетаются, дыхание затихает. И вот я уже практически не представляю кто такая Сиу Лью и что у неё могут быть за проблемы. Время перестаёт течь и меня постепенно растворяет в пустоте окружающего пространства. Не знаю долго ли это продолжается, но в какой-то момент слышу голос шифу: «Сиу, просыпайся, тебе уже пора возвращаться к себе». Похоже я получила необходимый заряд и большая доза просто не даст мне вообще сегодня заснуть. Поблагодарив, так же в потёмках возвращаюсь в кровать к Энди и моментально проваливаюсь в сон.
Глава 7
Новый поворот
В историю трудно войти,
но легко вляпаться.
М.М.Жванецкий
Трудности – это как тренировка:
если не убивают, то делают сильнее.
Но чаще просто убивают.
И вот этот день настал. После ночи, когда я безуспешно пыталась в себе разобраться, противоречивые мысли больше меня не беспокоили, уступив место новому для меня чувству фатализма. Так что в день отбытия я чувствую скорее смирение нежели радость. После завтрака получаем окончательные инструкции от шифу. Наверно понимаю, что чувствует космонавт, который через несколько минут должен расстаться с привычной Землёй и взамен этого очутиться в непредсказуемом и безжизненном космосе. Переключаю внимание на слова шифу.
– Первый раз долго не задерживаемся. Надо убедиться, что всё работает нормально. Если нас перенесёт в разные места встречаемся на центральной площади в переднем левом углу от дворца. Энди это место знает уже хорошо. Сиу, думаю тоже найдёшь без проблем. В разговоры ни с кем не вступать. Сразу после прибытия активировать память и хорошенько вспомнить свою прошлую жизнь в том мире. Хотя бы за последние несколько месяцев. Это поможет если кто-то вдруг будет спрашивать кто ты такой и зачем приехал в город. Всё понятно?
Мы с Энди одновременно киваем головами. Инструктаж путешественников между мирами на этом окончен. Учитывая, что моя роль в этом процессе исключительно пассажира, решаем обойтись без дополнительной подготовки и сразу попасть в конечный пункт назначения. Энди похоже уже натренировался не только попадать в нужное время, но и место, так что мы должны будем оказаться в другом мире сразу в его столице. Заходим в комнату шифу, где на столе уже стоит так хорошо знакомый мне знаменитый Кувшин времени. Энди берёт его привычным движением и садится на край стула. Я, хорошо помня всю процедуру, подсаживаюсь рядом, чтоб можно было смотреть внутрь кувшина нам одновременно. Шифу становится, как обычно, сзади, чтоб контролировать процесс и помогать Энди сохранять концентрацию. Они хорошо знают, что делают и это немного успокаивает.
Некоторое время смотрю на дно кувшина, различая там мелкие царапины и неровности. Ну что, ж, похоже начинается. Замечаю неуловимое движение на освещённых внутренних стенках кувшина, похожее на игру света. Но я уже знаю, что это начало процесса перемещения. Постепенно как будто вся внутренняя поверхность освещается и начинает лениво двигаться вперёд. Взгляд цепляется за это движение и картина как будто начинает расти в стороны и вперёд, постепенно заполняя всё пространство вокруг. Поток всё нарастая подхватывает моё сознание происходящего и начинает уносить куда-то вдаль. Но в тот момент, когда я практически сливаюсь с ним, его течение резко меняется, он поворачивает куда-то вниз и начинает падать бесконечным водопадом. Этот процесс уже растворяет меня окончательно и я полностью теряю восприятие происходящего.
***
Here am I floating in my tin can
Far above the Moon
Planet Earth is blue
and there's nothing I can do
«Space Oddity»
David Bowie
Прихожу в себя от ощущения чего-то мокрого на моём лице. Ещё толком не поняв кто я и что произошло, открываю глаза. Надо мною ужасная огромная морда с угрожающим клювом из которого высовывается язык размером с небольшой канат и раздвоенный на конце. Язык тянется ко мне. В панике ору безумным голосом, стараясь вырваться из-под здоровенной когтистой лапы, которую это чудовище поставило мне на грудь. Но похоже оно теперь испугано не меньше меня, так как молниеносно исчезает из моего поля зрения. Моментально вскакиваю на ноги. Чудовище шагах в семи от меня с виду напоминает огромную собаку, но почему-то без ушей и пастью напоминающей клюв с торчащими наружу клыками. Отчётливо понимаю, что спастись от этого зверя у меня шансов нет. Хотя к счастью зверь пока не проявляет агрессию, а больше какой-то интерес. Не смотря на жуткий вид глаза существа светятся умом и надеюсь дружелюбием.
В этот момент осознание того, что только что произошло вспыхивает у меня в голове. Судорожно осматриваюсь по сторонам. Никакого города нет и в помине. Вокруг меня поле на краю которого видны несколько деревьев. С другой стороны вдалеке видны небольшие строения, явно не тянущие на столицу в любом её понимании. Чувствую поднимающуюся внутри волну паники. Не давая ей возможность захватить меня полностью, делаю глубокий вдох и медленный выдох, сосредотачиваясь в животе. Сознание немного успокаивается. Достаточно, чтоб можно было им пользоваться, не впадая в истерику. Сразу же вспоминается инструктаж шифу и возникает первая адекватная мысль. Итак, надо вспомнить про жизнь, которую до этого момента вело моё отражение в этом мире. Переключаюсь на свою новую личность и картины жизни моментально проносятся в моей голове.
На душе становится еще более мрачно. Проявившаяся картина жизни может быть и не страшная, но ужасно депрессивная. Как будто смотришь реалити-шоу где главный герой – это я сама, но почему-то сценаристы решили, что моя жизнь должна быть смесью драмы и документалки о выживании. И переключить этот канал уже нельзя.
Девушка, в которую я воплотилась – безвольное и забитое существо, живущее так, как велят ей окружающие. Которые, в свою очередь, не отказывают себе в удовольствии помыкать ею как им вздумается. И первым в этом списке является её муж, воспоминание о котором сразу вызывает стойкое отвращение. Но даже и это ещё не самая худшая новость. Провинция, куда меня забросило, расположена просто безумно далеко от столицы. Похоже Энди и Цань Дао не учли один существенный момент. Сами-то они могли попадать в любое место нового мира, а вот меня забросило туда, где жило моё отражение. А учитывая, что эта цепь миров уже слабо связана с нашим, то моё отражение наверно не особо напоминает меня. Значит и разница в расстояниях и образе жизни моего отражения в этом мире значительная. Хорошо хоть, что я не воплотилась в старуху или мужчину, так как проблем пока и без этого уже кажется достаточно.
Я бессильно сажусь на траву, обхватив голову руками. Сидящее неподалёку чудовище потихоньку на животе начинает подползать ко мне. Но теперь я уже его не боюсь. И даже наоборот. Я знаю, что на самом деле это мой единственный настоящий друг в этом мире. Некое подобие очень умной собаки, которого я зову Вук. Подобравшись ко мне Вук осторожно засовывает свою огромную голову между моим животом и ногами, образовав что-то типа большой подушки, на которую я могу комфортно опереться. Автоматически глажу его по загривку, шерсть на котором оказывается неожиданно очень твёрдой. Память подсказывает, что это боевое животное и ему специально мажут шею твердеющим защищающим составом. Это единственное приданное, которое отдали родители после свадьбы. Но я была рада и этому. Насколько помню мой муж сразу невзлюбил Вука, с которым мы росли вместе ещё с детства. Но с другой стороны отнимать у меня единственную радость в жизни он тоже стал. Потеряв и это я могла вообще перестать дорожить своей жизнью и перестать подчиняться, а это было явно не в его интересах.
Подведя итог своей невзрачной новой жизни неожиданно для себя успокаиваюсь. Всё-таки ясность, даже такая неприглядная лучше, чем полный туман непонимания. Что ж, теперь надо разобраться, как мне добраться до столицы. О том, что это будет нескоро и может быть меня на площади уже давно никто не будет ждать, я стараюсь не думать. Пока проблем и без этого вроде бы хватает. Понимаю, что наступило время действовать и решительно встаю, предварительно аккуратно убрав с колен голову Вука. Идём в сторону моего нынешнего дома – невзрачной лачуги в центре небольшого городка, постепенно всё чётче возникающего впереди. Я решаю не вживаться в роль своего местного персонажа, который мне по духу совершенно не близок. Всё-таки женщина хоть существо и гибкое, но не должна позволять, чтоб из неё вязали узлы на её же шее.
Небольшая прогулка по новому миру действует благотворно. И в свой домик я уже вхожу в собранном состоянии и настроении не сдаваться так легко. Мужа внутри не оказывается, но пообщавшись с соседкой на новом пока странно для меня звучащем свистящем языке, выяснялось, что он в местной пивной. Обычное место его развлечения. Не теряя времени иду туда. И скоро мне открывается картина не поражающая своей оригинальностью.
Под большим навесом, крытым пальмовыми листьями. ним сидит шумная мужская компания. Все как на подбор – такие же бездельники, как и мой муж. Сидят, обсуждают, какие они крутые. Ну, как это обычно бывает: чем меньше дел, тем громче разговоры. А чтобы красноречие не подвело, заедают всё это плодами дерева туо, которые в этом мире выполняют роль алкоголя. Ну, как у нас пиво с чипсами, только тут – плоды туо с бахвальством. На мой приход никто не реагирует. Ну, конечно, мужики же заняты важным делом – обсуждают, как они всё успевают. Успевают лежать под пальмами, жевать плоды туо и рассказывать друг другу, как тяжело быть мужчиной в этом мире. Ну, типа: «Вот я вчера целых два часа на гамаке провёл – спина до сих пор болит». Или: «А мне пришлось самому открывать плод туо – чуть палец не порезал». Герои, настоящие! Рыцари пальмового навеса.
Мне приходится взять палку и громко стукнуть по стоявшему рядом железному ведру. От неожиданности они резко замолкают и дружно поворачиваются в мою сторону. Мой муж широко улыбается, явно предвкушая возможность дать своим дружкам мастер-класс по обращению с женщинами. Типа: «Смотрите, как я её сейчас поставлю на место!»
Но теперь это уже не та Лей Ю, которая молча терпела. Теперь я – Сиу Лью, и у меня свои планы на этот «мастер-класс».
– А вот и моя ненаглядная Лей Ю нашлась, – он растягивает слова в своей обычной насмешливой манере, – Ну и где же тебя дорогая носило с самого утра? В доме такой мусорник, аж противно, – он тяжело поднимается и идёт в мою сторону, – Только позоришь меня перед соседями и друзьями, – Фан Сю всё больше вживается в свою роль и постепенно начинает повышать голос, – Давай живо домой и к моему приходу чтоб всё блестело, – он грубо пытается толкнуть меня в плечо, стараясь повернуть в сторону выхода. Обычно он потом он толкает меня в спину. Но не в этот раз. Положив ладони на его кисть и прижав к себе, резко сажусь вниз. Толстое тело Фан Сю, потеряв опору летит вперёд и совершив неуклюжий кувырок распластывается на земле. Остальные мужчины вскакивают с мест. Они конечно нетрезвы, но со всеми я точно не справлюсь. Начинаю пятиться назад, пока мне не отрезали путь. Но неожиданно один из них, указывая пальцем на Фан Сю начинает громко смеяться. К нему сразу дружно присоединяются остальные. Мой муж неуклюже поднимается. Вид у него угрожающий. Спокойно смотрю ему в глаза. Один этот нетрезвый толстый мужчина мне вреда причинить не сможет при всём своём желании. И ему это тоже похоже очевидно.
– Я с тобой дома разберусь. Ты у меня ещё сильно об этом пожалеешь, – он говорит с тем оттенком злобы, по которому я уже знаю, что это не пустая угроза. Но я не собираюсь терять инициативу.
– Вот и хорошо, – говорю примирительно, – Сейчас пойдём домой и всё сразу выясним.
Он смотрит на меня прищурившись от чего его и так маленькие глаза практически закрываются, оставляя узкие щёлочки. С удовлетворением вижу недоумение на его широком лице. Он трясёт головой пытаясь начать соображать и постепенно трезвея.
– Давай уже иди отсюда, я сам вернусь когда будет надо, – он говорит так же зло, но уже не с такой уверенностью, продолжая изучать меня своими маленькими колючими глазками.
– И всё-таки нам придётся пойти вдвоём, если ты не очень против, – говорю я, медленно подходя и продолжая глядеть ему в глаза, – Пойдём, – делая вид, что кладу ладонь на его толстую мокрую шею незаметно для окружающих давлю большим пальцем на болевую точку за ухом. По видимому он понимает, что второй раунд будет опять не в его пользу. Он грубо оттолкнув мою руку, разворачивается и направляется в сторону дома.
– Ладно, иди за мной, – бросает он назад все ещё стараясь показать своё превосходство. Я иду сзади на небольшом расстоянии. Близко быть с ним мне совершено не хочется. И вот мы в нашем домике сидим за столом под крышей, покрытой подобием бамбука и я рассказываю ему, а точнее себе самой всю эту странную историю.
Глава 9
Развод с угрозой для жизни
Не надо переживать из-за всякой ерунды.
А из-за не ерунды переживать уже поздно.
М.М.Жванецкий
Женщина может не знать,
чего хочет, но точно знает,
что ты что-то скрываешь
Закончив свой рассказ, погрузившись в себя молчу, постепенно давая всему этому кошмару хоть как-то улечься в моей голове.
– Так у тебя значит есть мужик на стороне?! – визгливый голос Фан Сю выводит меня из состояния размышления. Поднимаю глаза. Он сидит на безопасном, как он надеется, расстоянии и его маленькие злые глаза пристально смотрят на меня. Уже знаю, что пытаться ему что-то доказать бесполезно. Услышав то, что ему удобно, он теперь будет повторять это бесконечно и для того, чтоб его переубедить надо будет опуститься до его уровня и начинать предъявлять встречные более значительные обвинения. У меня же нет ни желания ни времени втягиваться в эту ненужную перепалку.
Изучающе смотрю на этого типа и понимаю, что на человеческом языке мы с ним не будем говорить никогда. Единственно, что он хорошо понимает – это язык силы. Но и здесь лучше быть поосторожней, так как недостаток ума он с лихвой компенсирует коварством. А учитывая, что это его просто суперспособность, я рискую нарваться на серьёзные проблемы. Тем не менее давать ему преимущество нельзя. Решаю всё-таки играть по его правилам. Резко встаю, глядя на него сверху вниз. От неожиданности он испугано дёргается.
– Да я вижу ты совсем уже мозги свои проел?! – стараюсь говорить повысив голос,– Какой мужик, когда я здесь целыми днями на тебя работаю пока ты со своими дружками-бездельниками плодами туо обжираешься? Я тут ему про свой сон рассказываю, а он и уши развесил. Иди давай, проспись, потом поговорим.
– Что-то ты сильно сегодня раскомандовалась! А ну, давай-ка уже остынь! – мой муж решает проявить характер. Вот только лучше бы не сегодня.
– Ты сейчас сам у меня остынешь, если будешь так разговаривать! – во мне поднимается волна гнева от всего того, что недавно произошло. Непроизвольно сжимаются кулаки. «Ну давай, всего лишь одна капля…» – проносится в голове. И даже пьяный Фан Сю к счастью это чувствует.
– Ладно-ладно, успокойся, – он пытается сбить накал, на всякий случай ещё отодвигаясь назад. Похоже память о недавнем броске ещё свежа в его памяти.
– Иди, давай уже ложись, – я говорю уже примирительно, стараясь погасить ненужную сейчас вспышку. Он молча разворачивается и бредёт в сторону второй комнаты, служащей нам спальней, бурча на ходу себе под нос ругательства. Через несколько минут отчётливо слышу его храп.
Покопавшись на кухне нахожу какую-то траву, которую похоже можно заварить. Не чай, конечно, но выбор всё равно небольшой. На вкус похоже на какие-то цитрусовые корки. Напротив стола висит зеркало. Присматриваюсь повнимательнее к своему лицу не особо напоминающее то, что обычно вижу. Похоже, что в этом мире я значительно моложе. В отражении на меня смотрит девушка с ещё только сформировавшимся лицом с которого только ушла детская пухлость, уступив место чётко очерченным скулам. Глаза привычной миндалевидной формы, но больше. На правой щеке, ближе к губам маленькая симпатичная родинка, которой к сожалению нет у меня в моём мире. В отличии от моего китайского типа, лицо намного вытянуто вниз. Рот пропорциональный, но губы могли бы быть немного пополнее. Тем не менее они вместе с немного прищуренными глазами, создают оттенок строгой холодности. И всё это с лихвой дополняются причёской. Густые чёрные волосы спадают по плечам большим фонтаном, выгодно подчёркивая тонкую шею и выступающие ключицы. И хоть я понимаю, что это я, но отражение в зеркале создаёт впечатление высокомерности, свойственной молодости и красоте.
– Ну и куда же нас занесло Лей Ю? – я спрашиваю своё незнакомое отражение. Уголки приподнятых губ создают подобие улыбки. Хотя мне сейчас совершенно не весело. На помощь друзей пока лучше не рассчитывать. Очередное сканирование памяти даёт такие перспективы, что хочется с размаху что-нибудь разбить. До столицы дней десять пути на местном виде лошади. Пешком же это может занять и пару месяцев. Каждая провинция имеет свои законы и хоть условные, но хорошо охраняемые границы. Чтоб пройти через них нужны серьёзные документы. В этом мире туризм не приветствуется. Перемещение между провинциями разрешено только специальным чиновникам и местным феодалам. Для простых же людей такой возможности нет, если только они не едут вместе с хозяином.
Стараясь не дать себе возможности скатиться в депрессию от перспективы застрять здесь надолго, продолжаю изучать возможные варианты. На память неожиданно приходит история Цань Дао про то, как он стал местным монахом. Похоже, что это хоть какой-то но выход. Всем, кто изъявляет желание, монастырь предоставляет возможность стать монахом или, как в моём случае, монахиней. И хоть женских монастырей меньше, к счастью они есть. Вот только где? Память ничего не подсказывает. Похоже моё нынешнее отражение даже и не рассматривало такой вариант. Для меня же он кажется на время спасением и возможностью хоть немного более-менее спокойно освоиться в этом непривычном мире.
Получив направление мысли, сознание начинает работать чётче. Так, хорошо. Во-первых надо достать деньги и нанять какого-нибудь перевозчика до монастыря. Ходить пешком и искать приключения в незнакомом мире точно не хочется. Во вторых надо собираться в дорогу. С этим проще. В монастыре многие вещи наверно не понадобятся, но вот едой запастись не мешает. Но где взять на всё это денег? Неожиданным озарением вспыхивает идея. Не откладывая бужу Фан Сю. Он явно не привык к такому отношению и пытается огрызаться. Но когда говорю, что сейчас вылью на него ведро холодной воды, он по-видимому понимает реальность перспективы и продолжая выдавать в мой адрес нецензурные эпитеты, садится на кровати, продолжая сонно моргать маленькими свиными глазками.
Тащу его в комнату за стол и наливаю ещё неостывшего чая. Через несколько минут он уже в состоянии соображать.
– Я ухожу от тебя в монастырь, – говорю сразу не пытаясь что-то обосновывать. От этой неожиданной информации он просыпается окончательно. Пока он недоуменно таращится, продолжаю, – Ты должен мне дать денег на дорогу и еду. И тогда ты меня больше не увидишь.






