«Вкус сердца»

- -
- 100%
- +
Эти слова Марго пропустила мимо ушей. Пока пропустила. Но запомнила. А память у темных ведьм отменная, а месть жестокая.
Никто даже не заметил, как из-за двери блеснули два черных глаза маленького пушистого зверька. Ему очень не понравился комментарий в адрес его ведьмы.
"Ах ты клопик-вонючка! – мысленно выругался он. – Не тебе говорить про стояк! Я видел твой корнишончик в мужском туалете!".
– Всем добрейшего дня! – произнесла Марго, подняв подбородок повыше. Глядя на нее, казалось, что в кабинет вошла владелица этой компании, а не один из наемных сотрудников. – Рада всех видеть живыми и здоровыми! Надеюсь, все такими же и останутся, – ее улыбка сражала наповал почти всех мужчин в кабинете, но вызывала раздражение у женщин.
Краем уха Марго услышала писк руководителя отдела кадров, женщины лет сорока: "Из ее уст это прозвучало как проклятие". И от этого улыбка Марго стала еще ослепительнее.
– А вот и гид для наших дорогих гостей нашелся! – подал голос заместитель генерального директора. Его тон звучал так, словно он очередную подлость ей приготовил.
Но когда руководитель отдела клиентского сервиса, эффектная блондинка с пышным бюстом и кукольными глазами, заявила, что именно она первой вызвалась быть гидом для гостей, Марго немного успокоилась.
– Простите, – с улыбкой сказала Марго, занимая свободное место за столом. Арсений тут же помог ей, отодвинув стул. Он забронировал это место специально для нее. – О каких гостях идет речь?
– Вы опоздали, Маргарита Юрьевна, – напомнил генеральный директор, – и пропустили много важного и интересного. Но учитывая, что Вы только из отпуска и сразу взялись за работу, сделаю исключение и представлю Вам наших дорогих гостей.
Только тут Марго заметила две фигуры за колонной в дальнем углу. Они что-то делали с проектором, но их было плохо видно. Она решила не напрягаться, чтобы разглядеть их получше.
– Господа, прошу вас к нам, – произнес генеральный директор с улыбкой. – Хочу еще раз представить всем владельцев крупной сети отелей "Истинный север" из Шотландии. Оливер Локхарт и Грэм Маккензи.
И вот тут-то Марго была неприятно удивлена. Мужчина, который выбесил ее еще возле ксерокса, теперь каким-то чудом, боком оказался дорогим гостем генерального директора.
– Со всеми моими директорами и руководителями отделов вы уже познакомились, кроме нашей прекраснейшей и незаменимой. Разрешите представить вам, господа, Маргарита Юрьевна – HR-директор нашей компании, – и он он указал на нее рукой.
Надо было видеть расплывшуюся довольно нахальную улыбку Оливера, который даже не скрывал своего заинтересованного взгляда от Марго.
И от этого кровь в ее жилах закипела, и ей захотелось придушить его собственными руками. Причину своего отношения к нему Марго никак не могла понять. Видела впервые, но он ее с самого первого взгляда начал раздражать. А вот второй мужчина смотрел на нее с любопытством, словно пытался разгадать какую-то загадку. Но почему-то и он вызывал у Марго неприязнь на каком-то подсознательном уровне.
Хомячку Луи, который уже успел перебраться к ближайшему кашпо с огромной пальмой, эти двое тоже не понравились. Впрочем, ему не нравились все мужчины, глазеющие на его ведьму.
«А это что за два хрена на грядке нарисовались? – возмутился он про себя. – И какого демона они так пялятся на мою Маргарет?»
Оливер, продолжая улыбаться так, словно впервые в жизни увидел женщину, подошел к Марго и произнес:
– Очень приятно с Вами познакомиться, Маргарита Юрьевна, – протянул он ей руку.
Стиснув зубы и натянув улыбку, похожущую больше на оскал, Марго протянула руку и процедила:
– Взаимно, – и пожала его пальцы. В этот момент Марго ощутила, как по ее венам словно лава горящая пробежала. Она тут же попыталась отдернуть руку, но Оливер приложился к ней своими горячими губами и крепко держал.
Луи едва сдерживался, чтобы не наброситься на мужчину и не укусить его. Ему совершенно не нравилось, как этот мужчина смотрит на Марго, да еще и целует так, словно хочет испить ее до дна.
"Вот червяк шотландский! – ругался Луи про себя. – Губы прочь от моей Марго! Заспиртую этого червяка в их же шотландском виски!".
– Рад, что у нас будет такой… профессиональный гид, – наконец отпустил Оливер ее руку. – Вы расскажете нам много интересного о вашей компании.
Марго вздрогнула, вскочила со своего стула и громко воскликнула:
– Ни за что! Я не могу, Вадим Александрович! – посмотрела она на генерального директора. – У меня работы на год вперед! Вон Алена Михайловна очень хочет, – и указала на кукольную блондинку с пятым размером груди.
– А я хочу Вас! – произнес Оливер, и в его голосе появились стальные нотки. – Вы как директор знаете больше. А мне нужна информация.
А может, я беременна… (Глава 9).
Своими словами он словно пригвоздил Марго, и она шокировано опустилась на стул. Все присутствующие молча наблюдали за этой странной сценой, не веря глазам своим. Ведь директор HR-отдела всегда была красноречивой, и последнее слово всегда оставалось за ней. Но самым изумлённым оказался хомяк. Его челюсть как упала на пол, так и оставалась там. Такой он Марго видел последний раз, когда она была его невестой, без пяти минут женой.
– Наивный, – с ухмылкой пробормотал себе под нос Алексей, руководитель отдела рекламы. – Ее все хотят. Да никто не получает.
И это, конечно же, услышал Оливер, и на его лице появилась довольная и немного нахальная улыбка. Бросив обжигающий взгляд на объект своего вождения, он вернулся к своему заместителю.
Марго смотрела ему вслед и не понимала своего состояния. Ее словно клеем к стулу приклеили, а заодно рот скотчем не забыли заклеить.
«Что вообще происходит? – кричала она про себя. – Какого демона? Я из этого Оливера новогоднее оливье сделаю! Покрошу его меленько на кубики!».
– Ну вот и прекрасно! – громко сказал генеральный директор. – Раз все согласны, – на раскрасневшуюся от злости блондинку с кукольными глазками он даже внимания не обратил, – расскажу вкратце о появлении наших загадочных гостей. Господин Оливер покупает нашу компанию, чтобы объединить нашу сеть отелей с его, создав единую корпорацию.
В кабинете сразу поднялся недовольный гул, словно осиное гнездо грубо палкой пошевелили.
– Успокойтесь! – резко прервал он этот шум. – Никого не уволят! Наоборот, даже некоторых сотрудников мы отправим на стажировку в Шотландию. Естественно, за счет компании. Ну и, конечно же, у этих сотрудников вырастет оклад.
Вот теперь снова появился гул, но уже радостный и предвкушающий халявное путешествие за счет компании в загадочную страну – родину Лох-Несского чудовища.
– И первой туда отправится, – продолжил генеральный свою речь, – наша Маргарита Юрьевна. Так сказать, прощупает почву. Я бы и сам отправился в Эдинбург, но из-за слияния компаний у всех, включая меня, много работы.
Тут же среди сотрудников появились недовольные, хмурые и даже озлобленные лица.
– Прощупает она, – пробубнил себе под нос рыжеволосый руководитель финансового отдела, – что в штанах у этих двух шотландцев.
Бедняга еще не понял, что своей фразой он приговорил себя к мучительной, долгой, болезненной мести со стороны Марго, которая обладала прекрасным слухом.
– Естественно! – пустила неосмотрительную стрелу в адрес Марго руководитель отдела кадров, сидящая рядом с приговоренным. – Этой труда не составит залезть к нему в постель! Охомутает этого владельца и станет нашей начальницей. Ой, не дай бог! Тьфу-тьфу-тьфу, – постучала она тихонько по столу.
Марго слушала их и понимала, что список претендентов на жуткую порчу стремительно растет. Хотя она давно не практиковалась в этом, не было необходимости, да и в современном мире, живя без магии, она использовала ее исключительно в крайнем случае. Но сегодня она для себя решила, что пора вспомнить всё, чему ее учили мама и бабушка, и достать с полки давно забытую книгу таинств.
В какой-то момент всем пришлось прикусить свои злые язычки и начать внимательно слушать дорогих гостей из Шотландии, которые показывали презентацию своих новых амбициозных планов на проекторе. Все были в восторге от будущих перспектив слияния с иностранной компанией. Марго хоть и слушала, но не слышала. Все ее мысли занимал этот шотландский выскочка.
«Выполз неизвестно откуда, – размышляла она, доведенная до ручки, – хотя ладно, известно, из Эдинбурга. И вдруг появился рядом со мной, и меня сделали его гидом, да еще какого-то лешего отправить хотят в числе первых в их страну. Ой, чует мое ведьмино нутро, не чисто тут что-то! Не зря ведь мне сразу не понравился этот новогодний салат. Слишком много всего связано с его персоной. Надо как-то отвязаться от него и всех плюшек, с ним связанных…»
Когда только собрание закончилось, первой к двери рванула Марго, причем с такой скоростью, что чуть стул не уронила, на котором сидела.
– Маргарита Юрьевна! – раздался за её спиной противный, уже знакомый голос Оливера.
Сделав вид, что оглохла, она ускорила шаг, стараясь уйти как можно быстрее, но тут в игру вступила главная шахматная фигура – генеральный директор.
– Маргарита Юрьевна, задержитесь! – строго приказал он.
Тяжело вздохнув, Марго остановилась, выругалась про себя и тут же сморщила лицо так, словно у нее что-то болело.
– Конечно, Вадим Александрович, – грустным голосом произнесла она и, чуть сгорбившись, медленно направилась к генеральному директору. В этот момент она еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться.
– Маргарита Юрьевна, – обратился к ней генеральный, – Вы не забыли, что с этого момента Вы гид для наших дорогих гостей? Вам необходимо поближе с ними познакомиться, ведь скоро Вы летите в Шотландию на обучение.
– Понимаю… – ответила тихим голосом Марго, пытаясь вспомнить самые грустные моменты своей жизни.
Генеральный директор заметил, что его сотрудница выглядит плохо. Она была бледной, грустной, и в её глазах читалась боль.
– Маргарита Юрьевна, Вы себя плохо чувствуете? – спросил он с беспокойством.
– Простите меня, Вадим Александрович, но мне действительно плохо, – сжимая зубы ответила Марго еле живым голосом.
Все это время Оливер не сводил глаз с Марго, и чем больше она притворялась больной, тем шире расплывалась его улыбка.
"Лгунья! – воскликнул он про себя. – Врет и не краснеет! Но меня не проведешь, девочка".
– Что же с Вами случилось за такой короткий период времени? – спросил Оливер с нагло-вызывающей улыбочкой, при этом скрестив руки на груди. – Когда Вы вошли, выглядели здоровее и бодрее всех присутствующих в этом кабинете.
– Отравление… – грустным голосом ответила Марго. – Видимо, что-то съела с утра пропавшее, – но вспомнив, что сегодня она еще вообще ничего не ела, то чуть не рассмеялась. Но потом решила сделать ход конем, чтобы от нее вообще отстали с этими шотландцами. – А может, я беременна… – добавила она с ехидной улыбкой.
После этих слов у хомячка случился сердечный приступ, и он упал на спину, широко раскрыв рот.
Маргарет Лафайетт. (Глава 10).
Оливер замер, ошеломленный. Его руки бессильно повисли вдоль тела, взгляд остекленел, лицо исказила гримаса шока.
– Как? – едва слышно выдохнул он. – Каким образом? – повторил он, словно не мог осознать услышанное.
Марго наслаждалась реакцией этого шотландского выскочки, видя, как его лицо вытянулось от такой новости. Больше от нахальной и наглой улыбки не осталось и следа.
– Господин Оливер, неужели, дожив до своих лет, Вы еще не в курсе, как детей делают? – усмешкой спросила она. – Гугл в помощь! Спросите у своей Сири, как происходит беременность, и она Вам все подробно расскажет. Ну а лучше откройте сайт для взрослых мальчиков и наглядно посмотрите весь процесс, – еле сдерживалась она, чтобы не рассмеяться.
Пока шокированный Оливер переваривал информацию и начинал краснеть от злости и негодования за такой совет, генеральный директор взял слово.
– Маргарита Юрьевна, Вы же говорили мне лично при последней беседе, что замуж не собираетесь и детей заводить тем более. Я возлагал на Вас надежды, – но, увидев, с каким изумлением на него смотрит Оливер, решил внести пояснения. – Это не то, о чем Вы могли подумать. Речь о карьере Маргариты Юрьевны. Мне бы не хотелось терять такого ценного специалиста. По крайней мере, пока я не уйду на пенсию.
Все эти разговоры так надоели Марго, что она решила сбежать поскорее от всего этого.
– Пока не уверена, Вадим Александрович, – положила она руку на живот. – Может и не беременна, но меня сильно тошнит, – прикрыла быстро рот рукой и побежала к двери.
Гость из Шотландии и генеральный директор остались стоять в растерянности, провожая её взглядами.
Всё это время за горшком с пальмой продолжал лежать Луи пузиком кверху. Он перебирал в голове, от кого могла забеременеть Марго.
«Ну не от Кости ведь точно. Такого мерзавца надо было сразу кастрировать при рождении. Тогда от кого? Она всё время у меня на глазах. Домой никого никогда не приводила. Только в клуб иногда ходила потанцевать и расслабиться. Неужели она нашла кого-то там?»
Луи даже не сразу заметил, что его ведьма убежала. Но когда пропажа обнаружилась, он шустро вскочил на лапки и поспешил покинуть кабинет, в котором уже никого не осталось.
*******************************
Генеральный директор пригласил шотландских гостей к себе в кабинет обсудить план дальнейших действий. Однако Оливер сослался на важный телефонный разговор и вместе с другом покинул здание, чтобы их никто не подслушал. И вот когда они наконец-то вдохнули свежий воздух, Грэм первым нарушил тишину:
– Ты это тоже почувствовал?
– Если ты о заколдованном хомяке, то да, – задумчиво ответил Оливер. Он до сих пор находился в прострации от новости о беременности Марго. – Видимо, это зверушка нашей ведьмы.
Грэм задумчиво посмотрел себе под ноги и произнес:
– Но это точно не фамильяр*! Я не почувствовал в нем магии. Скорее уж похоже на то, что Маргарита Юрьевна кого-то неугодного ей превратила в хомяка. Надеюсь это не какой-нибудь ее бывший возлюбленный… Опасная женщина!
Оливер ухмыльнулся, покачал головой и улыбнулся.
– От темных ведьм можно ожидать чего угодно. Маргарита Юрьевна Лафитская… Звучит, будто она обычная русская девушка, а не трехсотлетняя ведьма из древнего рода темных. Маргарет Лафайетт звучит гораздо лучше.
– Да, – улыбнулся Грэм, – такой древний род ведьм Лафайетт держится на одной единственной Маргарет. Только вот что-то она сама не переживает об этом. Хотя могла бы уже родить кучу дочерей и передать им свои знания. Однако не торопится почему-то. Видимо, история о безумной любви ведьмы Лафайетт к маркизу Дюбарри не такая уж сказка.
– Думаешь, она после внезапного исчезновения возлюбленного жениха дала обет безбрачия?
– Ну, если уж эта девушка отказалась от своего дара и стала простой смертной ради этого маркиза, то вполне могла дать и обет безбрачия.
Но продолжить разговор им не дали, грубо прервав его. Хотя такому милому невысокому вмешательству с шикарным декольте Грэм был очень даже не против. Его взгляд сразу зацепился… Нет, не за кукольные глаза. Хотя на них он тоже обратил внимание, но гораздо позже.
– Господа! – воскликнула руководитель отдела клиентского сервиса, улыбаясь так, словно от этого зависела все ее будущее. – Ну куда же вы пропали? – захлопала она своими длинными ресницами.
От ее пафосного «господа» Оливер едва сдержал смех. В этот момент он словно перенесся на королевский бал. Правда, он подумал, что в таком облегающем коротком платье эта милая девушка быстро оказалась бы в чьей-то постели.
– Так мы никуда не пропадали, – улыбался ей завороживающе Грэм, ругая себя за то, что так часто ныряет взглядом в то самое глубокое декольте. – А вы уже соскучились? – взял он ее за локоть и подошел ближе, что его очень порадовало, особенно вид сверху, ведь он был на две головы выше.
– Мы накрыли для вас небольшой фуршет, – продолжила она, смутившись. – Девушки уже ждут вас. В смысле, и наши сотрудницы, и, конечно же, генеральный директор с заместителем.
– Тогда мы в Вашей власти, милая… – ворковал Грэм, пустив в ход свое обаяние. – Простите, имени Вашего не знаю.
– Елена, – засветилась она от счастья. – Можно просто Леночка.
Оливера забавляла эта парочка: девушка пыталась очаровать его друга, а он в свою очередь наслаждался видом сверху, пользуясь своим ростом и положением гостя.
– Леночка… – протянул Грэм, словно смакуя вкус. – Звучит как самый аппетитный десерт на свете, – тут Оливер не выдержал и засмеялся, маскируя это кашлем. – Ведите нас в свое царство.
Они направились в здание, продолжая весело смеяться. Но Оливера снова охватили мысли о внезапной беременности Марго.
*************************************
Впервые в жизни Марго сбегала из кабинета генерального директора, как нашкодивший маленький ребенок. Правда, ей очень понравилось, как она неожиданно для себя ловко отвертелась от роли гида. Поэтому на полпути наконец-то расслабилась и спокойным шагом дошла до своего кабинета. Маши в приемной не оказалось, и Марго, не теряя времени, прямиком заскочила к себе и на всякий случай заперла дверь на ключ.
Опустившись в кресло, она выдохнула, закрыла глаза и попыталась расслабиться. Неожиданно ее нос уловил посторонний аромат в кабинете – так пахли розы. Это Марго знала наверняка, в ее саду росло их больше тысячи. Резко открыв глаза, она увидела на подоконнике вазу, в которой стоял огромный букет белых роз.
– Это что еще такое? – поднялась Марго с кресла и подошла к источнику любимого ею аромата. – Кто уже успел принести букет? – коснулась она лепестков. – Единственный, кто мог до такого додуматься, лишь мой новый поклонник Арсений. Но раз букет оказался в моей вазе, значит, Маша лично его туда поставила и наверняка знает, от кого эта прелесть.
Марго подошла к двери, открыла ее и направилась в приемную, но тут услышала знакомый возмущенный голос.
– И кто посмел?
Опустив взгляд, она увидела хомячка с горящими от злости глазами.
Этот вопрос не сильно удивил Марго, ведь, как выяснилось, пушистый питомец бегал где хотел и когда хотел, и никакая клетка ему не помеха. Поэтому она решила, что Луи спросил про розы в ее кабинете.
– Арсений, – улыбнулась Марго и огляделась в поисках Маши, но в приемной никого не было.
– Что? – не поверил своим милым ушкам Луи. – Этот плешивый программист? – заорал он противно писклявым голосом. – Я думал, ты с ним только сегодня утром познакомилась. А ты оказывается уже успела залететь от него! Ты не блудница, Маргарет! Ты хуже! Падшая женщина! Подпустила к себе даже плешивого, а ведь даже я, твой законный жених, никогда не был с тобой близок. Ждал свадьбы, как порядочный мужчина. Кроме поцелуев ни на что больше не претендовал.
Сначала Марго было очень смешно от ревности хомячка, пищащего у нее в ногах, но к концу его речи ее охватила злость, ярость и готовность превратить этого зверька в насекомое.
– Да как ты смеешь мне что-то высказывать? – скрипя зубами, пыталась не кричать Марго. – Я берегла себя для своего любимого Людвига, чтобы он стал моим первым и единственным мужчиной. А ты, кобель чертов, изменил мне в день нашей свадьбы! Посягнул на самое святое! Скорее всего, ты и раньше мне изменял! Просто решил жениться на девственнице, которая родит тебе наследника! Гореть бы тебе в аду давно, но нет, ты будешь жить здесь со мной вечно и мучиться! Жить и понимать, что я тебе не досталась, зато могу запросто достаться плешивому Арсению!
Фамильяр* – волшебный дух, согласно средневековым западноевропейским поверьям, который служил ведьмам, колдунам и другим практикующим магию.
Повитуха или провидица? (Глава 11).
Вдруг она услышала шаги, и это были не звонкие каблучки Маши, поэтому Марго одним движением руки буквально закинула хомячка в открытую дверь своего кабинета.
– А Вас только плешивые прельщают? – услышала она знакомый противный голос и обернулась.
В дверях приемной стоял шотландский гость – Оливер Локхарт. Его ослепительная улыбка могла запросто покорить любое женское сердечко. Но только не Марго! Хотя…
«Красавчик, конечно!» – первая мысль, промелькнувшая в ее голове. «Но бесит до оскомины на зубах! Какого дьявола он тут забыл?».
– Очень! – ответила Марго и переняла его наглую улыбку, примерив ее на себя. – Обожаю просто плешивых! Вы, наверное, заблудились? Кабинет генерального дальше по коридору.
– Да нет, – Оливер шагнул вперёд и оглядел приёмную. На подоконнике стояло черное глиняное кашпо с позолотой, в которой росла красивая белая орхидея.
"С ее характером тут должен чертополох расти, – усмехнулся он про себя. – Хотя, может, он и растёт в её кабинете".
– Решил сообщить Вам лично, – продолжил он, устремив свой взгляд прямиком в ее синие глаза, – что Ваша новая должность моего личного гида одобрена. Приступить к работе можете сегодня вечером.
В этот момент внутри Марго словно взорвался целый склад с боеприпасами. Одно единственное, что сдерживало ее от крика и скандала, – желание сохранить свое рабочее место, которое ей стало уже родным. Правда, если язык удержать у Марго получилось, то на лице бегущей строкой было написано всё, что она думала о работе гида и лично об этом «шотландском засранце». Ее глаза метали молнии, брови насупились, готовые принять смертельный бой. Сжав зубы и сделав глубокий вдох и выдох, она натянула улыбку, от которой даже Оливеру стало страшновато. Кстати, он так и не дошел до генерального директора, отправив к нему Грэма в компании Леночки. Официальная причина – срочный звонок, но его друг и заместитель сразу понял, куда тот отправится, и был совершенно не против.
– Видимо, в вашей вечно сырой Шотландии слух очень сильно портится, – сдерживалась как могла Марго, но это не всегда получалось. – Поэтому напомню Вам, господин Оливер, я, возможно, беременна и меня выворачивает наружу, – и чуть не добавила, что от одного его вида.
Ухмыльнувшись, Оливер стал медленно приближаться к ней, но Марго даже не дрогнула и ни на шаг не отступила. Ее вообще мало что могло напугать в этой жизни. Тем более «каким-то высоким атлетически сложенным красавчиком», подумала она, глядя на приближающуюся фигуру.
– Маргарита Юрьевна, Вам мама в детстве не говорила, что врать нехорошо? – сверкнул он глазами и ослепил улыбкой.
Оливер сократил между ними дистанцию до одного шага, оказавшись совсем рядом, и четко ощущал аромат ее туалетной воды: смесь соблазнительного волнующего жасмина с нотками сладкого чарующего мандарина. Его взгляд опустился на ее соблазнительные губы и на мгновение задержался на них.
– А Вы что, бабка-повитуха или старая цыганка-провидица? – недовольным тоном произнесла Марго, пытаясь смотреть на него свысока, хотя физически это было невозможно. Оливер возвышался над ней на полторы головы.
– А Вы всегда отвечаете вопросом на вопрос, Маргарита Юрьевна? – Оливер переключил свое внимание на ее глаза, которые он сравнил с драгоценным необработанным сапфиром, таким же манящим и таким же острым, как его грани. – Повитуха или провидица? – усмехнулся он. – Вы точно из этого века? По Вашим словам я бы решил, что Вы жили во времена королей. Но Вы слишком молоды и красивы, чтобы быть из того времени. И если на то пошло, я могу запросто заменить цыганку, – улыбнулся Оливер. – Дайте свою руку, – протянул он ей ладонь.
А в это время Марго сама себя ругала за то, что заразилась от Луи манерой говорить словами из их прошлой жизни. И она настолько увлеклась, что пропустила мимо ушей его просьбу. Оливер, воспользовавшись заминкой, сам взял ее за руку, возвращая к реальности.
– Вы что делаете? – попыталась Марго отдернуть свою руку, но ее крепко держал Оливер.
– Смотрю, беременны ли Вы на самом деле или нет, – раскрыл он ее ладонь и провел по ней медленно пальцем, вызвав у Марго будоражащие мурашки.
– Прекратите! – не выдержав этой пытки, воскликнула она и выдернула руку. – Для старой цыганки Вы слишком молоды и, – чуть не ляпнула, красивы. – И Вам пора идти! Вадим Александрович ценит дисциплинированных сотрудников!
Оливер опустил взгляд, усмехнулся, покачал головой и посмотрел на нее пронзительными голубыми глазами.
– Маргарита Юрьевна, видимо, в силу своего вранья о мнимой беременности Вы даже не удосужились понять одну единственную важную на сегодняшний день вещь, – улыбнулся он глазами. – Я новый владелец компании. Ваш новый хозяин. И я решаю, куда мне идти, к кому и когда. Сейчас мне нужно было убедиться, что Вы лгунья и совершенно не беременны. Вечером я жду Вас у себя в номере отеля. У нас будет о чем поговорить. И, кстати, надеюсь, Вам понравились розы. Насколько я знаю, Вы их обожаете.
В этот момент Марго едва сдерживала гнев. Ей хотелось превратить этого шотландского выскочку в лягушку и зажарить на сливочном масле. Её возмутило, что он осмелился прислать ей цветы, хотя она понятия не имела, когда он успел это сделать.





