Американский триллер №1

- -
- 100%
- +

Никакая часть или фрагмент этого сборника не могут публиковаться где бы то ни было без разрешения правообладателя. Данная версия сборника предназначена только для сервиса ЛитРес, и любые его полные или частичные воспроизведения на других ресурсах – нелегальны, а распространители отвечают перед Законом. Если читатель скачивает или читает эту книгу не средствами ЛитРес – он нарушает Закон.
Все примечания в книге – авторские и являются общеизвестными фактами.
Рассказы «Трансляция», «Кладбищенские стоны», «Исповедь» и «4 фута до земли» публиковались ранее под псевдонимом Морган Стейси.
Трансляция
Я спускался по ступенькам к старому пляжу Áмабея. Небо было чистое, ни намека на кусочек облака. Лишь редкий самолет рассекал бескрайний синий купол над моей головой. Штиль играл счастливчикам свою музыку. Но я не мог разделить их восторга. Почти разлюбил жизнь. До кучи, бесследно испарялись остатки любви и чужих вселенских планов, за которые почему-то нес ответственность я.
Вдоль побережья тянулся променад. Дойдя до конца, я выбрал самую крайнюю из дюжин скамеек. Хотя бы недолго, без назойливых и вкрадчивых мыслей мне хотелось насладиться здешним морем. Пытаясь остановить внутренний диалог, я стал разглядывать горизонт.
– Какой чудесный день, и какой несчастный человек, – объявил мужчина в темных очках и летней шляпе. Словно мираж, появившийся ниоткуда, он сидел на той же скамейке, что и я.
Одет он был странно: строгий белый костюм, рубашка, легкая перчатка на правой руке под цвет пиджака и черные ботинки. Его руки покоились на бедрах. Левая кисть сжимала поводок, который тянулся к собаке, дремавшей в его ногах.
– Не жарко? – спросил я.
– Привык, – ответил Шляпа.
– С чего вы взяли, что я несчастен?
– Все имеет свою трансляцию.
– А вы, стало быть, приемник?
– Все мы в какой-то степени приемники.
Внезапно нас прервал женский голос:
– Дорогой, уже иду!
Она была самой красивой на побережье. Надев светлый полупрозрачный сарафан поверх мокрого купальника, женщина направилась к нам.
Шляпа дал руку, чтобы попрощаться. В ответ я протянул свою и когда стал сжимать его кисть, то вдруг почувствовал, что она… искусственная! Человек потянулся вправо и принялся что-то нащупывать, не выпуская поводок. Собака оживилась. Приподнялась левая штанина его брюк, под которой обнажился фрагмент… протеза! Наконец он нащупал трость для слепых.
Подошла женщина. Собака еще больше оживилась и завиляла обрубком своего хвоста, поглядывая с восторгом то на нее, то на хозяина. Женщина помогла встать на ноги человеку в шляпе, и они втроем зашагали к ступенькам, по которым я сюда спустился.
Жертва
– Черт возьми, куда она подевалась?!
– Как ты мог ее упустить?!
– Заткнись! Это твоя вина!
– А кто кричал: «Пусть побегает! Так будет веселее!»?!
– Откуда я знал, что эта стерва такая живучая?! Я же подстрелил ее, разве ты не видел?!
– Если девка вылезет наружу, нам не поздоровится…
Я вслушивалась в их разговор, стоя в мутной воде небольшого оврага, обнаруженного мной за деревьями. На поверхности оставалась только моя голова, да и то не целиком, облепленная тиной. Хорошая маскировка.
Пуля застряла в левом плече. Превозмогая боль, я изо всех сил пыталась не выдать себя. Они стояли футах в пятидесяти от моего укрытия. Один – вооруженный винтовкой, другой – пистолетом. Нарядились как на охоту. Через несколько минут голоса стихли. Хорошо, что у них не было собаки, тогда бы я точно не уцелела.
Надо вылезать из воды, решила я. По дороге перевязала плечо куском собственной майки. Но кровь еще немного сочилась, и всякая дрянь могла попасть в рану. Нужно было найти какой-то ручей, чтобы ее промыть.
Утопая с каждым шагом в грязи, я все-таки выбралась наверх, цепляясь за ветки. Рука стала болеть еще сильнее. Я осмотрелась вокруг. Совершенно не понимала, куда двигаться дальше. Навыками выживания я не владела. Теперь мне жаль, что в свое время пропускала скаутские сборища, считая их неинтересными, а интуиция по части внутреннего компаса как-то у меня не особо развита.
Я не понимала, где солнце. Его закрывали тучи, в редких местах пронзавшие густую листву. Неба практически не было видно: макушки высоких деревьев закрывали почти весь обзор. Через пару часов должен был наступить вечер, а там и до темноты недолго. Я совсем отчаялась, но каким-то невероятным усилием воли заставила себя потихоньку двигаться в противоположном от тех двоих направлении.
Я должна была выжить.
Все произошло два дня назад. Решила провести отпуск автостопом и наконец добралась в эти дальние от моего дома края. Просто наскучила жизнь в городе. Работа, дом, дом, работа… Три недели автостопом – и никаких проблем до сегодняшнего дня.
Последний водитель высадил меня на выезде из города у местного кафе. Сказал, что до ближайшей цивилизации сорок миль. Посоветовал не торопиться и поискать кого-нибудь, кто собирается ехать в ту же сторону. Я зашла в кафе, заказала обед и спросила у местных, не возьмет ли кто попутчика. Планировавших ехать в нужном мне направлении не нашлось, а единственный нездешний дальнобойщик собирался выдвигаться лишь на следующее утро после сна в кабине («Можем переночевать вместе, детка – места у меня там много»). Я не стала ждать подходящего варианта, чтобы не отклоняться от графика, и пошла навстречу судьбе в надежде, что меня подхватит с собой проезжающий автомобиль.
Похоже, в придорожной забегаловке эти двое впервые меня и приметили. Когда я из нее выходила, на парковке стоял тот самый джип, на котором позже они меня подобрали.
В общем, иду я себе вдоль дороги со своим набитым рюкзаком, наслаждаюсь местной природой. По бокам непроглядный лес, впереди – длинная извилистая дорога. День светлый, несмотря на хмурость неба, зато воздух кругом был очень свеж. Я прошла совсем не много, когда позади раздался звук приближающейся машины. Это были они. Я обернулась и подняла палец вверх. Автомобиль притормозил, поравнявшись со мной.
– Куда вас подбросить? – спросил тот, что за рулем, опустив стеклоподъемник. Парень был примерно моего возраста – лет двадцати восьми.
На переднем сиденье рядом сидел второй, чуть помладше, думаю. Сзади была девушка, по виду – его ровесница. Из-за ее-то присутствия я и не испугалась подсесть. Да, вот так легко. Она просто сбила меня с толку. Я подумала, что если в машине девушка, значит все безопасно. И не придала значения их одежде – парни были в хаки. Мало ли что местные парни задумали. Охоту какую или еще чего привычное в этих краях… Глупым делом подумала, что люди в военной форме плохо не сделают.
– Мне прямо по дороге, – ответила я и запрыгнула в машину, после того как водитель кивком головы указал на заднее сиденье.
– В Маунтэйн Рок, значит… Меня зовут Джейсон, – представился он, когда тронулся, а затем назвал остальных. – Это Спенсер, а это Лили.
– Рада познакомиться, – ответила я. – Элис.
– Как Элис в стране чудес, – со странной усмешкой произнес второй.
Я подумала, что он не имел в виду ничего плохого, и в ответ лишь немного улыбнулась. Кто их знает, с этими провинциальными закидонами. Может, он просто невоспитанная деревенщина. Но меня насторожила девушка. Когда нас представили, она совершенно никак не отреагировала. Всю дорогу она сидела, уткнувшись лбом в стекло и не издавала ни звука, неотрывно пялясь в окно. Было такое ощущение, будто она напугана или под воздействием каких-то веществ. Тем временем джип уже мчался миль под восемьдесят.
– Вы из Маунтэйн Рок? – спросила я.
– Нет, мы местные. Кое-что нужно там прикупить, – ответил Джейсон.
Тут я как-то необдуманно ляпнула:
– Всем троим?
Парни переглянулись – их взгляды мне не понравились. Через пару секунд Джейсон торопливо добавил:
– Заодно планируем навестить старых друзей, – сказал он и, по моим ощущениям, явно соврал.
Постепенно я начала осознавать, что происходит что-то неладное. Но мы проехали уже миль десять, и я не знала, как поступить. Эта Лили была странная. Я обратила внимание, что она еле слышно начала бормотать себе под нос какие-то невнятные слова, едва шевеля губами. Девушка определенно была не в себе. Мне стало неуютно.
– Послушайте, – сказала я, – остановите здесь. Я бы хотела пройтись пешком, пока светло.
Они снова переглянулись – их взгляды стали еще более злыми. Я почувствовала, как в воздухе повисла опасность.
– Мы вас чем-то обидели? – спросил Джейсон.
– Совсем нет, – преувеличенно беззаботным тоном ответила я.
– А нам так не кажется, Элис, – опять по-дурацки усмехнулся второй. – Добро пожаловать в страну чудес!
Я потянула руку к боковому карману своих походных брюк, чтобы достать мобильник.
– Не стоит, – произнес Джейсон с леденящей улыбкой, посмотрев на меня через зеркало заднего вида. И тут же справа от него прозвучал щелчок передернутого затвора. – Сейчас мы остановимся, – спокойным голосом продолжил он, – ты не будешь выкидывать никаких фокусов и сделаешь то, что я скажу.
Страх парализовал меня от макушки до самых пяток. Сердце страшно забилось. Разум отказывался верить в происходящее. Зачем я сюда приехала? Зачем села в машину? На кой черт мне сдалась эта провинция и дебильный автостоп? – запрудили голову повторяющиеся вопросы.
Спенсер медленно повернулся и наставил на меня пистолет. Лили продолжала что-то несвязно бормотать. От ужаса я растерялась и зачем-то спросила дрожащим голосом:
– Она действительно ваша сестра?
Ответа не последовало.
Джип съехал на обочину и остановился. Водитель приглушил мотор, вышел из машины и направился к багажнику. Я хотела посмотреть, что он там делает, но второй пригрозил мне стволом. Не знаю откуда на меня нашла такая смелость, но я вдруг ударила рукой по пистолету, рванула из машины что есть силы и побежала в лес. Рюкзак остался на заднем сидении.
– Стой! – раздался за моей спиной гневный окрик. – Стой, говорю! – Вслед за этим прозвучал одиночный выстрел.
Я почувствовала жуткую боль в левом плече и закатилась под кусты. Все, что я могла разглядеть через заросли, это винтовка в руках Джейсона и мечущийся Спенсер, который орал как резаный:
– Добей ее! Добей! Где она?!
Стрелок ответил:
– Пусть бежит! Так будет веселее! Далеко не уйдет!
Потом, уже тише, он добавил:
– Отгони машину и спрячь в отстойник. Затем бери Лили и отведи ее в сарай. Встретимся там.
Стиснув зубы, чтобы не закричать от боли, я побежала вглубь леса.
Я потерялась в пространстве и даже не знала, сколько времени и куда бегу. В какой-то момент у меня почти не осталось сил. Я остановилась, тяжело рухнула на землю, облокотилась взмокшей спиной о дерево и начала шарить по карманам. Мобильника в них не оказалось. Наверное, выронила по дороге. Зато нашла батончик шоколада, авторучку и маленький швейцарский нож, с помощью которого отрезала кусок майки и перевязала рану.
Вскоре я услышала приближающиеся голоса. Спрятавшись за деревом, я стала наблюдать. Сквозь ветки кустарников и деревьев я разглядела две фигуры. Это были они. Я несколько раз оглянулась в попытке понять, куда мне деваться. Чуть позади себя, в нескольких футах я увидела крохотный овраг, а в нем маленькое болотце. Еле слышно я пробралась к нему и тихо спустилась по уши в грязную тину…
– С этого момента я знаю, мисс Фостер, – прервал детектив.
– Зовите меня просто Элис.
Укутавшись в клетчатый плед, она сидела в кабинете полицейского участка Маунтэйн Рок и держала двумя руками горячую чашку с молочным шоколадом.
– Как вам будет угодно.
Лес – пространство загадочное. Можешь идти в одном направлении, и будет казаться, что идешь правильно. В итоге приходишь совсем не туда и понимаешь, что двигался в противоположную сторону. Именно так со мной и случилось. Плутая около часа, я все-таки нашла ручей и промыла свое плечо. Затем сменила повязку и двинулась дальше. Нужна была энергия. Батончик шоколада хорошо сохранился в непроницаемой упаковке. Правда, он изрядно помялся, но я все же перекусила.
Через несколько минут блужданий я заметила небольшую хижину на пустыре. Вернее, сарай. Затаилась и стала наблюдать. Это была невысокая деревянная постройка с большими зазорами между досками. Я пригляделась и заметила внутри шевеление. Присмотревшись внимательней, я увидела девушку. Именно девушку. В одной из больших щелей мелькали ее длинные светлые волосы. Она неподвижно сидела на полу. На ее запястье был пристегнут наручник, а второе кольцо крепилось к стене. Я затихла и прислушалась. Вскоре я поняла, что девушка там одна. Никакого шума или разговоров в округе тоже не доносилось. Я приблизилась к двери сарая и заглянула сквозь щели между полугнилых досок. Это была Лили! Та самая девушка из джипа!
Я отворила дверь и бросилась к ней. Она все так же, как и пару часов назад в машине, сидела амебой, уставившись отрешенным взглядом в никуда, и что-то едва слышно мямлила. Я начала трясти ее за плечи и спрашивать, все ли с ней в порядке, как она здесь очутилась и далеко ли ушли те двое? Но говорить с ней было бесполезно. Даже не представляю, что они могли с ней сделать.
Затем я попыталась ее освободить. Я осмотрела сарай и увидела небольшую, но увесистую кувалду. Схватив ее, я стала бить шурупу-кольцу в стене, к которому была пристегнута Лили, и тут внезапно дверь вышибли ногой. Нижняя петля слетела, и дверь повисла на одной верхней.
– Отошли на пять минут, даже замок не повесили, и вот тебе сюрприз!.. – произнес Джейсон, ступая за порог.
– Добро пожаловать в страну чудес! – кривлялся Спенсер, появившись из-за спины приятеля, и встал чуть левее, чтобы нас окружить.
Не знаю, что на меня нашло и откуда во мне опять проснулась ярость. Может, из-за желания бороться за свою жизнь, за Лили… но со словами: «Ты уже третий раз это произносишь, урод!» – я прыгнула ему навстречу и влепила подонку кувалдой прямо в лоб, крикнув на ходу: «А это тебе подарок от шляпника!» Спенсер с грохотом рухнул на пол. Джейсон от неожиданности опешил, но увернулся от второго удара, а затем быстро снял с плеча винтовку и ударил меня прикладом прямо в нос. Это хруст кости отозвался в моих перепонках с такой громкостью, что чуть голова не лопнула.
Я отключилась.
Пар от горячего шоколада обжег рану, когда Элис поднесла кружку близко к раздробленному носу, и она поежилась от боли.
– Можно мне еще? – попросила она. – И побольше молока, пожалуйста.
– Да, конечно.
Элис посмотрела на игрушечного Шляпника, стоявшего на столе возле папок. Статуэтка улыбалась, попивая чай из белой чашки, а второй рукой держала на весу блюдце, оттопырив пальцы.
– Хотите, сделаем перерыв? – предложил детектив, вернувшись через пару минут с новой порцией горячего шоколада.
Она немного помолчала и затем продолжила.
Когда я пришла в себя, то поняла, что сижу на полу, привязанная за обе руки веревками к кольцам на стене. Почти как на распятье.
– Прыткая сучка попалась. – нервный Джейсон ходил взад-вперед, метая в меня лучи ненависти.
Лили так и осталась на своем месте и никак не реагировала на происходящее. Мне стало намного страшнее, чем тогда – в джипе. На этот раз деваться было некуда. Я в панике оглянулась по сторонам, начала выть и бить ногами, которые были почему-то свободны – видимо, для них не хватило веревок.
– Не трепыхайся! Нам понадобятся твои ноги целыми. Синяки ни к чему! Это не эстетично, – процедил Джейсон и толкнул в мою сторону металлический таз. Скользнув по полу, эта грязная посудина с лязгом подъехала ко мне, и я увидела в ней отрезанную до бедра человеческую ногу и пару кистей рук! (как я не обратила внимание раньше?) Я закричала изо всех сил, но оживший Спенсер заехал мне кулаком в лицо и превратил мой нос в еще большее месиво, чем после удара прикладом. Каким-то чудом я осталась в сознании, но картинка в глазах поплыла, и сил не хватало даже на шепот, не говоря уже о том, чтобы звать на помощь.
– Залепи ей рот, – приказал Джейсон.
Спенсер снял с гвоздя на стене моток черного скотча, оторвал от него длинный кусок и мощным шлепком прихлопнул липкую ленту к моим губам – так двинул, что они распухли еще сильнее, и пару зубов треснули с характерным звуком. В ушах снова отдало невыносимым щелчком, а изо рта потекла кровь.
– Отведи Лили наружу, незачем ей это видеть.
Спенсер отстегнул девушку и потащил ее за дверь.
В руке Джейсона откуда-то нарисовалась пила, и он стал приближаться ко мне…
Он подошел и наступил своим армейским ботинком на мою голень. Я страшно взвыла, больше не могла сопротивляться и в конец отчаялась. Приняла судьбу и молила Бога лишь об одном: чтобы умереть как можно быстрее.
Своей шершавой лапой он схватил мою вторую ногу, просунул ее себе подмышку и так крепко сжал, что кость голени треснула. Затем он медленно поднес пилу к моему бедру. Я зажмурилась.
Через мгновение послышался глухой удар. Я открыла глаза и увидела, как он роняет пилу и пятится назад. Бросив мою ногу, он схватился за затылок и обернулся. За ним стояла Лили с кувалдой в руках. Джейсон не удержался и рухнул на спину, головой к порогу.
– Топор! – крикнула я Лили.
Она все еще вела себя заторможенно, но теперь поняла, что надо делать, и топором перерубила одну из веревок, которыми меня привязали за руки, а вторую я уже быстро отрезала сама брошенной Джейсоном пилой.
Неожиданно в сарай вошел разъяренный Спенсер со словами:
– Я всего-то на минуту по нужде отошел! Ах ты тварь!
Он с остервенением бросился на меня и, когда приблизился, я вытащила из кармана авторучку и со всей силы вогнала ее этой гадине прямиком в левый глаз. Он заорал на весь лес, словно дикий зверь. Затем я выхватила у Лили топор и всдаила его точно во вмятину на его роже, которую сама до этого проделала кувалдой. Он рухнул затылком в пол, так что пыль от досок взметнулась на пару футов кверху.
В этот момент у порога зашевелился Джейсон. Встав на четвереньки, он потянулся к винтовке, которую ранее поставил у стены. Я бросилась к лежащему бездыханно Спенсеру, выхватила у него из-за пояса пистолет, резким движением взвела курок и выстрелила Джейсону в лицо. Он упал замертво.
Мерзавец был готов.
– Не знаю, как я смогла все это проделать, и откуда во мне нашлось столько храбрости. Сама удивляюсь.
– Наше тело в экстремальных ситуациях может выкидывать разное.
– Лили стояла все это время почти неподвижно и ни на что не реагировала. Когда мой разум немного прояснился, я взяла ее под руку и повела за собой прочь из этого сарая. Понятия не имею, как нам удалось выйти на дорогу, да еще с моими ранами, но мы выбрались из леса и на первой же попутке приехали в участок.
– Я вам искренне сочувствую, Элис.
– Как там сейчас Лили?
– С ней работают специалисты. У нее явно какое-то заболевание. Нечто вроде аутизма, я пока не в курсе.
– Что они с ней делали?
– Что делали?.. – Детектив пожал плечами. – Ничего.
– То есть, как ничего?
– Ничего, – повторил детектив.
– Он сказал, что Лили его сестра, – прошептала Элис, опустив глаза в пол.
– Это действительно так. Джейсон Батлер ее родной брат. Старший. Спенсер Батлер – тоже. Только младший.
– А я думала…
– Вероятно, девушку не с кем было оставить, вот они и взяли ее с собой.
– Зачем тогда они пристегивали ее наручниками?
– Возможно, чтобы сестра не потерялась, пока эти двое куда-нибудь отлучались. Вы же видели, в каком она состоянии.
– И что же, над ней не…
– Нет, они не проводили никаких насильственных действий, если вы об этом. Более того, она девственница. Наш врач уже осмотрел бедняжку.
– Я ничего не понимаю, – растерянно произнесла Элис.
– Есть причины считать, что вы не первая, кто попалась им под руку. Мы предполагаем, что за ними тянется шлейф убийств. В этом районе и до вас пропадали люди. За три года здесь исчезли пять девушек и два парня. Они тоже могли путешествовать автостопом. Скорее всего, вы нарвались на семейку каннибалов или маньяков-садистов, кто знает… За все время мы нашли в окрестностях фрагменты тел лишь двух жертв. Куда делись остальные, нам пока неизвестно. В настоящий момент следствие проверяет эту семейку на причастность.
– А как же местный шериф? Разве он ни разу ничего не заподозрил?
– Сейчас полиция выясняет все детали. Местного шерифа зовут Джон Батлер, и он пока отстранен от дел.
Детектив немного помолчал и затем добавил:
– Не знаю, что решит суд по поводу ваших действий… Вы были шокированы, и я вам сочувствую. Еще немного, и с вами бы случился «Поворот не туда»1. Я рад, что все закончилось именно так. Могло быть намного хуже. Постараюсь оказать вам любую помощь, какую только смогу.
Поморщившись, Элис вытерла мазь с опухших губ и допила остаток горячего шоколада с молоком. Она прижала укутанные в плед колени к груди, ткнулась в них щекой и задремала.
Кладбищенские стоны
Первый деньДо ближайшей могилы от забора рукой подать. Огород располагался на склоне и тянулся вниз от бэкярда на холме практически до самого кладбища. Фасад выходил на другую сторону, где росли цветы и две пышные черешни, и куда приятнее было возиться там, ухаживая за красивыми бутонами и собирая спелые ягоды, нежели за домом внизу, где росли картошка и сорняки по соседству с мертвыми.
Каждое лето Дэнни гостил до сентября в доме тети Хелли, двоюродной сестры его мамы. Казалось, эта деревушка захолустного южного штата даже сейчас сохранила свой первозданный облик, как будто не прошло и ста лет с момента ее появления на этой земле.
Отправка мальчика к тете давала возможность его одинокой матери подзаработать и скопить немного денег, на которые они могли жить после каникул Дэнни продолжительное время, а заодно обеспечить его самым необходимым в новом учебном году. Что касается Хелли, то для нее племянник был хорошим рабочим подспорьем на все лето, и она практично использовала эту возможность.
Он всегда появлялся здесь во вторую пятницу июня, когда школьные дела заканчивались, но в этот раз приехал на неделю раньше.
За забором, тянувшимся вдоль огорода от кладбища к дому, раскинулась бейсбольная площадка. Помогать тете приходилось с утра до вечера, и Дэнни редко удавалось поиграть с соседскими мальчишками.
В этот раз он снова был занят – ближе к кладбищу росла амброзия. Назойливый сорняк, разросшийся вглубь и вширь на несколько метров, нужно было рвать с корнем, что оказалось непростой задачей.
Заработались дотемна. Становилось жутковато. Соседство загробного мира тревожило мальчика. Он старался не смотреть в сторону могил. На кладбище царила тишина, но любопытство побуждало Дэнни время от времени поглядывать в сторону надгробий. Внезапно нечто белое промелькнуло среди плит! Краем глаза он уловил чей-то силуэт!
– Там кто-то есть, – произнес он шепотом.
Тетя Хелли равнодушно посмотрела в темноту:
– Нет там никого.
– Что-то белое. Пробежало возле могил, – настаивал Дэнни.
– Не городи чепуху.
– Но я видел!
– Пошли в дом. Хватит на сегодня.
С поля доносились веселые крики и громкие шлепки от ударов битой по мячу.
– Дети еще играют. Можно я тоже?
– Сходи на полчаса.
Он тут же забыл про видение и радостно побежал к остальным. Махнув через забор, Дэнни сразу очутился в гуще событий. Игра кипела, мяч отбрасывало по сторонам, дети носились от базы к базе… но мальчика будто не замечали, и ему не удалось толком поучаствовать.
Вскоре игра закончилась, и все начали расходиться. Повесив майку на плечо, Дэнни зашагал к забору. Он перелез через ограду обратно в огород и стал подниматься к дому. Дойдя почти до самого верха, мальчик остановился. До него долетел странный звук. Кажется, это был стон… там – внизу… неясный, отрывистый… Вот, опять. Похож на звон скрипичной струны. Замолкает на несколько секунд и появляется снова. Он посмотрел в сторону кладбища. Через мгновение уже явно послышался женский плач. Неожиданно на него подул холодный ветер. За забором, не касаясь земли, пролетела фигура в белом и дымкой испарилась среди надгробных плит. Испуганный Дэнни что есть силы побежал к дому, залетел по скрипучим ступенькам на второй этаж и спрятался под одеялом в своей комнате. Он хотел побороть страх и подойти к окну, которое выходило на кладбище, чтобы разглядеть получше, кто там бродит, но так и не решился.