Отель с секретом

- -
- 100%
- +

Посвящается Лео, Ариэлю и Кармель
MONSTR’HÔTEL Book 1: LES CHASSEURS DE TRÉSOR
Text copyright © Carina Rozenfeld, 2019
© Gulf stream éditeur, Nantes, 2019
© О. А. Долгачева, текст, 2025
© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2026
Глава 1
С прибытием в Монстрё!
Дорога серой лентой петляла по склону горы, заросшему лесом. Но Оливия видела лишь скопление голых, чёрных, искривлённых деревьев под низко нависшим хмурым небом, их ветви колыхались от ветра, свистящего за окном машины.
У подножия горы находился городок Монстрё, через который они недавно проехали. Это был совсем маленький городок, расположенный на берегу озера, такой же мрачный, как и всё вокруг. Единственной туристической достопримечательностью Монстрё было чудовище, которое якобы обитало в этом озере. Вот только уже тысячу лет, по крайней мере, никто это чудовище не видел. И Оливия думала, что его скелет, должно быть, давно покоится на дне озера, в воде которого грустно отражалось унылое небо.
Её отец умело вёл машину по серпантину горы Монстрё, в честь которой получили своё название и городок, и озеро, а также внушительный мрачный особняк на её вершине. Он был похож на дом с привидениями из фильмов ужасов. Правда, в свои десять лет ни одного ужастика Оливия ещё не видела. Смотреть их ей не разрешали, да и желания особого не было. Но именно так она и представляла себе дома, где водятся привидения.
Девочка вздохнула уже в пятисотый раз.
– Да перестань ты вздыхать! – раздражённо сказала ей мать. – Можно подумать, что тебя везут в тюрьму.
– Очень на то похоже, – снова тяжело вздохнув, ответила Оливия.
Она и правда так думала. Она уехала от привычной жизни в шумной, разноцветной, весёлой, многолюдной столице ради того, чтобы поселиться в этом тоскливом, необитаемом месте. Она оставила свою школу, своих друзей, любимые занятия и развлечения, чтобы застрять на вершине суперуродливой горы, в супермрачном и, что самое главное, полуразрушенном особняке.
Да, она имела полное право вздыхать и намеревалась делать это до конца своих дней.
Наконец машина подкатила к ржавым покосившимся воротам, которые, похоже, уже давно никому не мешали входить в огромный одичавший сад особняка. Булыжники на подъездной дорожке были выбиты, и машину то и дело неприятно подбрасывало. Кое-как они добрались до дверей особняка, бывшего отеля, заброшенного десятилетие назад.
У родителей Оливии возникло нелепое желание купить его (почти за бесценок, как хвастался её отец), отремонтировать и вновь открыть для туристов.
– Мы приехали! – довольно воскликнул отец Оливии, Антуан. – Добро пожаловать в наш новый дом!
Изабель, мать Оливии, вышла из машины, счастливо улыбаясь.
Стоя на ледяном ветру и продолжая улыбаться, она сказала:
– Ах! Какой в горах превосходный свежий воздух! Тебе так не кажется, Оливия?
Девочка нехотя вылезла из машины и огляделась вокруг.
– Нет, здесь просто очень холодно, – поёжившись, буркнула она.
Изабель пожала плечами, не обращая внимания на недовольство дочери.
– Ты скоро привыкнешь, а зима не будет длиться вечно. Через несколько недель наступит весна, и все деревья вокруг позеленеют. Здесь будет чудесно, вот увидишь.
Оливия не ответила, потому что ей было нечего сказать. Да, весной на деревьях снова распускаются листья. Но не было нужды ехать сюда, в это богом забытое место, в этот полуразрушенный особняк, чтобы сделать такое открытие. Она давно была в курсе, как обновляется природа весной.
Тут Оливию окликнул отец – нужно было помочь родителям занести в дом чемоданы.
Антуан достал из кармана ключ и вставил его в ржавый замок, висевший на огромной деревянной двери. С каждой минутой этот пришедший в запустение особняк казался Оливии всё более уродливым. Каменные стены от времени почернели и заросли мхом, стёкла в окнах тут и там разбиты, башенка полуразрушена, а крыша вся в дырах.
«Подходящая декорация для Хэллоуина», – усмехнулась она про себя.
Вся обстановка вокруг не настраивала на ожидание праздника, а ведь совсем скоро Рождество.
Когда Антуан с трудом открыл дверь, девочка снова вздохнула. Дверь пришлось выломать, потому что с другой стороны она была чем-то подпёрта.
И правда, как только дверь удалось приоткрыть настолько, чтобы протиснуться внутрь, они увидели перед входом старый диван, обтянутый выцветшим бархатом и изъеденный молью. Его придвинули сюда, чтобы никто не мог войти.
– Ну, здорово, какой радушный приём, – проворчала Оливия.
Они сделали несколько шагов по огромному холлу с непомерно высоким потолком. Несмотря на скверное настроение, Оливия вынуждена была признать, что холл выглядел эффектно. Вот только парадная, некогда шикарная, лестница давно обветшала. Примерно через двадцать ступенек она делилась на два марша, которые, изящно изгибаясь, вели на второй этаж. Лестницу окаймляли перила, видавшие лучшие дни. Вверху они образовывали большой овал, увешанный рваными пыльными тряпками, а между балясинами висела густая паутина.
– Ну что ж, нам предстоит серьёзная уборка, – с нервным смешком проговорила Изабель.
«Ну, наконец-то до мамы дошло, какую мы совершили ошибку, приехав сюда», – подумала Оливия, довольная реакцией матери.
И только Антуан не унывал. Он весело, как будто только что вошёл в один из аттракционов Диснейленда (возможно, под названием «Дом с привидениями»!), подхватил чемоданы и направился к двухстворчатой двери. Когда-то лиловые бархатные, портьеры на дверном проёме давно превратились в серую ветошь.
Рядом находилась стойка регистрации, покрытая таким толстым слоем пыли, что казалось, будто её засыпало грязным снегом. Такой же слой пыли лежал и на полу, каждый шаг по нему оставлял глубокие тёмные следы.
– Фу, как тут всё противно! – сморщила нос Оливия.
– Это временно, дорогая. Скоро всё будет как новое, – заверил её отец.
Он толкнул ногой двустворчатую дверь. За ней тянулся длинный коридор, по которому они прошли молча. В тишине под ногами жалобно скрипел паркет. По обе стороны коридора было несколько дверей. Антуан остановился перед одной из них, на которой висела табличка «Только для сотрудников».
– А вот и наша квартира! – объявил он всё тем же весёлым голосом, как будто объявляя о начале какого-то праздника.
Прихожая за дверью была окутана мраком. Очевидно, электричество здесь давно отключили. Изабель, несколько раз безуспешно щёлкнув выключателем, включила фонарик на своём мобильном телефоне.
– Я же просил подключить нас к электросети, – выпалил Антуан, уже чуть менее воодушевлённо. – Нужно проверить предохранители.
Из мрачной прихожей они прошли в гостиную. Вся мебель здесь была закрыта белыми простынями, отчего создавалось впечатление, будто в темноте парят призраки. Оливия отметила про себя, что квартира в отеле оказалась намного больше прежней парижской.
Антуан поставил чемоданы на пол и пошёл осматривать соседнюю комнату, освещая себе путь телефонным фонариком.
– Ага! Я нашел счётчик!
Раздался клацающий звук, и неожиданно, как по команде, зажглись все лампочки.
Когда гостиная озарилось светом, Оливия, сама того не ожидая, пришла в неописуемый восторг. Огромную комнату, сохранившуюся гораздо лучше, чем всё остальное, что она успела разглядеть в отеле, освещала чудесная хрустальная люстра. Высокие окна с закрытыми ставнями были занавешены шторами из того же лилового бархата, что и в зоне ресепшен. Все стёкла были на месте, хоть их давно следовало основательно вымыть. Из-под тонкого слоя пыли проступал паркет с красивой инкрустацией. Как и в холле, лестница, правда, куда более скромных размеров, делилась надвое и вела на второй полуэтаж, стены которого были уставлены книжными шкафами, полными старых книг. Вернувшийся Антуан приподнял одну простыню, и их взору открылся великолепный диван того же цвета, что и шторы, и свёрнутый ковер, ожидающий возвращения на место.
– Такое ощущение, будто мы попали в замок Красавицы и Чудовища, – пробормотала Изабель.
Оливия, хоть и с неохотой, вынуждена была признать, что мама права. Такого она не ожидала. Восхищаясь их новой гостиной, она думала, каким же изысканным, наверное, в былые времена был и весь этот старый отель.
– Ну что ж, – довольно произнёс Антуан, – давайте поищем свои комнаты и начнём обустраиваться. Что скажете?
Несколько минут спустя Оливия сидела на краю огромной кровати с балдахином. На кровати, защищая её от пыли, тоже лежала белая простыня. Одеяло было тёплым и уютным, а матрас мягким. Изабель открыла ставни на распашных створках окна-двери, которое выходило прямо в сад на склоне горы. Пока они осматривали своё новое жилище, наступил вечер, и в саду теперь ничего нельзя было разглядеть. Внизу красиво сверкали и отражались в озере огни города Монстрё.
Оливия долго любовалась видом из окна. Да, её жизнь теперь кардинально изменится, в этом не оставалось сомнений.
Глава 2
Обследование особняка
Прошло уже три дня с тех пор, как они прибыли в отель «Монстрё». Изабель попросила Оливию помочь убраться в их новом доме. Вместе они тщательно вымыли полы, пропылесосили каждый уголок, отнесли шторы и покрывала в химчистку, вытерли пыль со всей мебели, отовсюду смахнули паутину и привели в порядок кухню и ванную комнату. Родители Оливии знакомились с местными строителями, выбирая лучшую бригаду для ремонта отеля. На такие встречи они отправлялись поочерёдно, чтобы не оставлять Оливию в доме одну. Уходили утром с планами отеля под мышкой, а возвращались вечером с кипами смет, которые следовало изучить, чтобы убедиться, что они сделали самый мудрый и экономичный выбор.
Теперь, когда в квартире было чисто, Оливии пришлось признать, что выглядела она великолепно. По части декора у предыдущих владельцев был хороший вкус. Тусклый зимний свет лился через высокие окна. В гостиной был большой камин, днём там потрескивал весёлый огонь, создавая уютную атмосферу. Нравилась Оливии и её просторная и светлая комната, а особенную радость доставляла кровать с балдахином. В её комнате тоже стоял красивый книжный шкаф, который сейчас пустовал. Она пообещала себе, что совсем скоро заполнит его книгами, которые пока лежали в составленных в углу коробках. Их только вчера доставили.
Конечно, Оливия старалась не показывать родителям, что ей, похоже, понравится здесь жить. Просто она по-прежнему злилась на них за то, что они разлучили её с друзьями и лишили привычной жизни. Если бы она приехала сюда только на рождественские каникулы, это было бы здорово. Но навсегда… Чтобы немного утешить дочь, родители подарили ей мобильный телефон. Теперь она могла общаться с друзьями, которые остались в Париже, и каждый день отправлять им сообщения.
Однако Оливия уже чувствовала, как расстояние делает своё дело. Её лучшая подруга продолжала жить в их родном городе, а поскольку Оливии больше там не было, с каждым днём у них становилось всё меньше общего.
Теперь, когда повсюду был наведён порядок, чемоданы разобраны, а холодильник полон, девочка стала думать, чем бы заняться. Пока не начались занятия в школе, она решила обследовать остальную часть отеля, где ещё не бывала.
Её первое впечатление по приезде было ужасным, и ей любопытно было узнать, изменит ли она своё мнение об отеле.
Оливия взяла телефон, надела длинный жёлтый плащ и резиновые сапоги, чтобы одежда не слишком запылилась и к ней не прилипла паутина.
В таком наряде казалось, будто её голова парит над жёлтой брезентовой палаткой. Вьющиеся каштановые волосы развевались вокруг круглого веснушчатого лица. Большие серо-голубые глаза, как всегда, были готовы познавать мир и восхищаться увиденным. Взгляд у Оливии был довольно решительный. Подготовившись таким образом, она отправилась в путь.
Переступив порог холла, она стала развлекаться, проверяя акустику.
– Привет! – крикнула девочка. – Меня зовут Оливия.
Эхо не ответило ей.
Она сделала ещё несколько шагов и, остановившись в самом центре огромного пространства, снова крикнула:
– Привет! Меня зовут Оливия.
Ничего… Но вдруг до неё донёсся глухой отзвук: «Привет, меня зовут Оливия».
Странно было, что эхо летело до неё так долго.
– Наверное, мне просто так показалось, – пробормотала Оливия. Но почему-то задрожала. – В этом месте всё кажется каким-то чудны´м.
Расправив плечи и собравшись с духом, девочка подошла к парадной лестнице и начала медленно и осторожно подниматься по ступеням. Ступени шатались и скрипели, ей было немного не по себе: а вдруг лестница под ней рухнет! Кроме того, ей следовало быть осмотрительной – родители вряд ли обрадуются, узнав, что она в одиночку отправилась на экскурсию по старому особняку. К счастью, до лестничной площадки на втором этаже она добралась без происшествий. На этаже оказалось несколько пронумерованных дверей – вероятно, когда-то это были номера отеля. А ещё здесь была лестница, менее примечательная, чем первая, которая вела на третий этаж.
Все двери были заперты, но, роясь в ящиках на стойке регистрации, Оливия нашла связку ключей, которую теперь достала из кармана плаща. Большинство ключей оказались ржавыми, но она была полна решимости довести осмотр отеля до конца.
Не раздумывая, она остановилась у комнаты номер 1. На двери, в стародавние времена окрашенной в тёмно-зелёный цвет, на облупившейся краске виднелась выцветшая позолоченная цифра.
Оливия поискала в связке нужный ключ, легко его нашла – номер был чётко обозначен – и вставила ключ в замочную скважину. Чтобы повернуть его, пришлось приложить силу. Дверь со скрипом отворилась.
Внутри было темно. Девочка щёлкнула выключателем, но свет не загорелся. Вероятно, все лампочки давно пришли в негодность. Тогда она включила фонарик на телефоне, вошла в номер и закрыла за собой дверь. К своему удивлению, она увидела, что мебель здесь в полном порядке, правда, на всём скопилось много пыли. В номере была большая, аккуратно заправленная кровать, пушистый ковёр, две прикроватные тумбочки, шкаф и круглый стол с двумя стульями. Шторы задёрнуты, ставни закрыты. Хорошенько всё осмотрев, Оливия заперла дверь на ключ, что снова потребовало некоторых усилий, и пошла дальше, в комнату номер 2.
Здесь на паркетном полу лежала упавшая и вдребезги разбившаяся люстра. На паркете видны были вмятины, повсюду валялись осколки и хрустальные подвески, похожие на разбросанные по полу бриллианты. Кровать была придвинута к стене и поднята вертикально. Потолок, украшенный фризами, частично обвалился. Контраст с номером 1 был разительным. Что здесь происходило? Отчего в номере такая разруха?
Оливия уже собиралась выйти из комнаты, когда краем глаза заметила какое-то движение. Она резко развернулась, направив луч света от телефона туда, где, как ей показалось, что-то шевелилось. Крыса? Если так, то это очень большая крыса.
Она немного подождала, надеясь, что животное вернётся. Однако движение не возобновилось, и девочка направилась к двери. И вдруг снова уловила движение. Оно было едва заметным, но сомневаться больше не приходилось – в углу действительно что-то мелькало.
Сердце у Оливии бешено колотилось, и всё-таки она отважилась сделать несколько шагов вперёд. Один, потом ещё один, и ещё… Никого.
Ещё два шага. Но там определённо кто-то затаился! Кто-то, кого она невзначай увидела, какая-то призрачная тень.
– Ау! – наконец тихо позвала она.
Девочка насторожилась, готовая бежать при малейшем признаке опасности. Но какая опасность могла её подстерегать? Особняк уже давно пустовал. Её мать внизу, в гостиной, расставляла книги в большом книжном шкафу. Они были в доме одни. Оливия решила, что никакой угрозы тут быть не может. Тем не менее она наклонилась и свободной рукой подняла паркетную планку, отвалившуюся при падении люстры. Теперь она была готова защищаться. Девочка сделала ещё три маленьких шага.
Вот тут она и увидела её, маленькую мохнатую фигурку, которая просеменила по комнате перед её глазами. От испуга Оливия машинально со всей силы ударила деревяшкой неизвестное существо.
– Ай-й-й-й-й-й-й-й! – раздался истошный крик.
Оливия невольно отскочила назад и выронила планку. На полу перед ней лежало, распластавшись, непонятное существо, похожее на здоровенную розовую жевательную резинку.
Девочка сломя голову бросилась из комнаты. Она тяжело дышала, сердце билось так быстро, что казалось, вот-вот вырвется из груди. Запыхавшись, она прижалась к стене между дверями номеров 2 и 3.
– Я кого-то убила. Я убила это существо, – бормотала она.
От этих слов Оливии стало совсем плохо. Она чувствовала себя просто ужасно, ведь она ни разу в жизни никого и пальцем не тронула. Ну, может, однажды раздавила надоедливого комара. Но это всё! А тут такое! Медленно, глубоко дыша, чтобы успокоить сердцебиение, Оливия просунула голову в приоткрытую дверь комнаты номер 2.
– Ау! Здесь есть кто-нибудь? – спросила она дрожащим голосом. – Извините, я не хотела вас обидеть…
Она понятия не имела, с кем разговаривает и слышит ли её кто-нибудь. Никакого движения больше не было. Девочка, крадучись, вернулась в комнату и на этот раз направилась прямо к окну. Она открыла ставни и впустила свет, чтобы увидеть, что на самом деле сотворила.
Как только дневной свет проник в комнату, Оливия почувствовала себя спокойнее. Всё вокруг выглядело уже не так жутко, а тут и там валявшиеся на полу хрустальные подвески, на которые падал свет, отражали маленькие радуги. Всё было бы хорошо, если бы на паркете не лежало то, что она раздавила. Существо по-прежнему оставалось неподвижно.
Оливия присела, чтобы лучше его рассмотреть. Ей никогда ещё не приходилось видеть ничего подобного. Существо действительно напоминало гигантский кусок жвачки. Но благодаря нескольким пучкам меха можно было предположить, что перед ней какое-то необычное животное. Розовое животное, растёкшееся по полу наподобие лужи.
Девочка хотела было дотронуться до него указательным пальцем, как вдруг глаза распластанного существа открылись, и она снова отскочила назад.
– А-а-а-а-а-а! – закричала она.
– А-а-а-а-а-а! – повторило существо.
Оливия в своих резиновых сапогах и плаще дрожала всё сильнее, однако не в силах была оторвать глаз от существа, которое, так и не приобретя никакой формы, тоже наблюдало за ней.
– Ты меня видишь? – неожиданно спросило размазанное по паркетному полу существо.
– Вижу что? – пробормотала Оливия, вдруг задумавшись, не мерещится ли ей всё это.
Или, точнее, не снится ли ей кошмар.
– Меня!
И хоп! – существо волшебным образом преобразилось: раздулось и вскочило на короткие ножки. Перед Оливией стояло что-то вроде большого, покрытого мехом розового арахиса. Он был ей примерно по пояс и пристально глядел на неё круглыми глазами. В глубине его меха открылся рот. Помимо коротких ножек у арахиса появились ещё и маленькие ручки.
– Ты кто? – спросила Оливия, заворожённая этим невероятным зрелищем.
– Меня зовут Йим. А тебя?
Существо подбежало к Оливии, которая всё это время отступала назад, пока не упёрлась спиной в стену номера.
– Ты можешь меня видеть! Меня впервые видит человек, – милым голоском, похожим на звуки флейты, продолжало существо по имени Йим.
– Я… Я…
Оливия не могла выдавить из себя что-нибудь членораздельное. Что это за бред? Что это за штука?
– Не бойся, – добавило существо. – Я не собираюсь тебя есть.
На несколько секунд Оливия задумалась, взвешивая все за и против. Действительно, невозможно представить, чтобы это малюсенькое нечто её проглотило. Это так же невозможно, как представить, что её способна съесть кошка. Немного успокоившись, девочка захотела немедленно выяснить, что же это за существо перед ней. Мало того, что ничего подобного она никогда не видела, она и вообразить не могла, что такое вообще возможно. И это открытие, вероятно, станет самым грандиозным в её жизни. Оливия решила пообщаться с немыслимым существом. Всё ещё прижимаясь к стене, она медленно, но чётко артикулируя, прошептала:
– Меня зовут Оливия. А ты что такое?
– Я – это я. Я девочка Йим. Я живу здесь. А ты?
– Я тоже.
Оливия понемногу начала приходить в себя. Существо по имени Йим явно не собиралось нападать на неё. А, может, просто делало вид, чтобы её успокоить, а потом неожиданно схватить и… От её опасений не осталось и следа, когда существо вполне дружелюбно сказало:
– Давненько здесь не было никаких людей. Мы думали, что особняк останется нашим навсегда.
– Нашим? – Оливия снова насторожилась.
И тут, словно из ниоткуда, перед ней выросли ещё две фигуры. Две совершенные копии Йим, только много крупнее. Они становились все более и более внушительными, по мере того как приближались к ней, открывая рты, полные острых зубов.
И чем ближе подходили эти два существа, тем толще и зловещее они становились. Это была ловушка!
Оливия громко закричала. Её крик гулким эхом разнёсся по всему отелю и ещё долго звучал под высоким потолком в холле. А звери всё приближались и приближались.
Глава 3
Йим
– Оливия! – раздался взволнованный голос Изабель, и на парадной лестнице послышались её быстрые шаги. – Оливия, где ты? Что происходит?
В номер ворвалась её мать, а два розовых мохнатых зверя, а с ними и Йим тут же застыли как вкопанные перед маленькой девочкой.
– Монстры, мама! В отеле водятся монстры! – закричала Оливия. Она замерла у стены, не сводя глаз с огромных, страшных, хоть и неподвижных сейчас фигур.
Изабель испуганно оглядела полуразрушенную комнату.
– Где? О чём ты говоришь?
– Да здесь же, мама, прямо передо мной! Они огромные и мохнатые, и они хотят меня съесть!
Изабель упёрла руки в бока:
– Может, ты перестанешь меня так пугать? Я уж думала, ты провалилась в дыру в полу или на твою голову обвалился потолок.
– Я не шучу, мама, здесь живут монстры. Не говори, что ты их не видишь!
Изабель ещё раз осмотрелась по сторонам.
– Я вообще ничего не вижу. Мне страшно не нравится, когда ты так шутишь.
Рассердившись, она схватила дочь за руку. В эту минуту монстры исчезли так же, как и появились, – таинственно и бесшумно.
– Ну всё, хватит. Лучше помоги мне разобрать книги.
Она потянула дочь за собой, и они вместе вышли из комнаты.
Уже закрывая дверь, Оливия обернулась. Йим снова была там, совсем одна, махала на прощание и улыбалась. Спускаясь по лестнице, девочка ещё раз попыталась убедить Изабель в своей правоте:
– Уверяю тебя, мама, в том номере были монстры. Я видела их собственными глазами.
Изабель недовольно покачала головой:
– Тебя всегда отличала буйная фантазия. Воображение – вещь прекрасная. Однако зачем меня пугать? Ты так кричала… От твоего крика кровь стынет в жилах.
– Просто я очень я испугалась! – буркнула Оливия в своё оправдание.
Маленькая девочка недоумевала, почему её мать не видела монстров. Когда она входила в комнату, монстры стояли прямо напротив неё. Их трудно было не заметить. Они гигантские!
Изабель, явно не понимавшая, что происходит с дочерью, продолжала её увещевать:
– Я понимаю, многое в этом давно оставленном людьми особняке может вызывать опасения. Он огромный, пустой и наполовину разрушенный. И я верю, что-то тебя здесь привело в ужас. Наверное, ты увидела тень или какое-то отражение.
Оливия не ответила. Она прекрасно знала, что именно она видела, и ругала себя за то, что ей не пришло в голову сделать снимок на телефон. Нужно было показать матери, что по комнате номер 2 действительно расхаживали розовые, мохнатые и довольно жуткие монстры.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



