Приключения Серджио и Жуау

- -
- 100%
- +

Предисловие
Я всегда мечтал побывать в Бразилии, но пока эта мечта остаётся впереди. Чтобы приблизить её, я написал истории о капибарах – Серджио и Жуау, удивительных животных родом из этой страны.
Эти рассказы – не просто приключения. В них живут дружба, радость открытий и вера в чудеса.
Я благодарю своих родителей, брата и сестру за поддержку, детей – за мудрость и заботу, а младшего сына – за свет и радость, которые он приносит каждый день. Благодарю друзей – рядом и далеко, ведь настоящая дружба не знает расстояний.
И с особой любовью благодарю мою супругу – за тепло и верность, которые освещают мой путь.
Эта книга для меня – остров, где всегда есть место смеху и доброте.
Надеюсь, вы почувствуете это тепло на её страницах.
Приятного чтения!
Жили-были на берегу тихой речки среди сочной зеленой травы два маленьких капибарчика. Одного звали Серджио, а другого – Жуау. Они родились совсем недавно, в один и тот же теплый солнечный день, и с тех пор были неразлучны.
Серджио был чуть крупнее и очень любопытный. Он первым попробовал на вкус новые травинки и смело заглядывал за большие кусты. Жуау был немного поспокойнее, но зато очень ласковый и всегда следовал за своим другом хвостиком.
С самого утра, как только солнышко начинало ласкать своими лучами их мягкую шерстку, Серджио и Жуау просыпались и начинали свои игры. Они гонялись друг за другом по мягкой траве, смешно перебирая короткими лапками. Иногда они устраивали соревнования, кто быстрее добежит до старого поваленного дерева, служившего им отличным ориентиром.
Но больше всего на свете Серджио и Жуау любили плавать. Едва заслышав журчание реки, они с визгом бросались в прохладную воду. Их маленькие тельца ловко скользили под водой, а смешные мордочки с любопытством выглядывали на поверхность. Они ныряли за камушками, играли в догонялки среди кувшинок и учились задерживать дыхание, прячась от воображаемых хищников.
Когда приходило время, мамы звали их на обед. Малыши с аппетитом уплетали сочную траву и молодые побеги камыша, рассказывая друг другу о своих утренних приключениях…
А потом наступило время идти в детский сад для маленьких капибарчиков. Это было уютное местечко под большим раскидистым деревом, где собирались другие малыши– капибары. Там они учились важным вещам: как правильно искать самые вкусные водоросли, как прятаться от опасности и как дружно жить вместе. Серджио и Жуау всегда держались рядом, помогая друг другу и вместе познавая мир.
Воспитательница, мудрая и добрая капибариха по имени Донна Роза, рассказывала им интересные истории о реке и ее обитателях. Она учила их различать голоса птиц и следы зверей на берегу. Серджио всегда внимательно слушал, а Жуау любил прижиматься к другу во время рассказов.
После занятий в детском саду Серджио и Жуау снова бежали к реке. Они строили плоты из опавших листьев, устраивали гонки и просто наслаждались обществом друг друга.
Так день за днем проходило их счастливое детство. Серджио и Жуау росли вместе, их дружба становилась крепче с каждым новым приключением. Они знали, что всегда могут рассчитывать друг на друга, и это делало их самыми счастливыми капибарами на всем берегу реки.
И даже когда они вырастут большими и сильными капибарами, они никогда не забудут свои веселые игры, плавание в реке и уроки в детском саду под большим раскидистым деревом. Ведь настоящая дружба, как у Серджио и Жуау, остаётся навсегда. И я буду вам рассказывать о различных историях, которые произошли и происходят в их жизни.
Серджио, Жуау и Даниел
Как всегда, Серджио и Жуау, как все капибары, проводили свои дни, нежась на солнышке, плавая в реке и лениво пощипывая травку на берегу. Однажды, когда Серджио и Жуау грелись на любимой полянке, они заметили странное существо, приближающееся к ним. Это был мальчик, которого они раньше никогда не видели. Он шел медленно, с любопытством оглядываясь по сторонам. Мальчика звали Даниел, и он очень любил исследовать окрестности своего дома, который стоял неподалёку от реки.
Серджио, будучи очень любопытным, тут же насторожился и приподнял ушки. Жуау, более осторожный, внимательно наблюдал за незнакомцем, готовый в любой момент скрыться в воде.
Даниел подошёл ближе и заметил двух милых грызунов. Он замер, боясь их
спугнуть. Мальчик слышал от взрослых, что капибары обычно пугливы
и стараются избегать людей. Но эти двое, казалось, просто наблюдали за ним.
Даниел медленно опустился на корточки и тихонько заговорил:
– Привет. Я Даниел, вы очень милые.
Его голос был спокойным и дружелюбным. Серджио и Жуау переглянулись. Голос мальчика не звучал угрожающе. Серджио, поддавшись своему любопытству, сделал пару неуверенных шагов вперёд. Жуау, хоть и с опаской, последовал за ним. Даниел достал из кармана несколько кусочков сочного яблока, которые он взял с собой для перекуса. Он тут же принялся его аппетитно грызть. Жуау, увидев, что его друг ест и ничего страшного не происходит, тоже подошёл и взял свою долю.
С этого дня Даниел стал часто приходить к реке. Он приносил капибарам их любимые лакомства – фрукты и овощи – и просто проводил с ними время. Он рассказывал им о своих школьных делах, показывал найденные интересные камушки и листья. Серджио и Жуау, в свою очередь, спокойно лежали рядом, позволяя мальчику гладить их мягкую шёрстку.
Со временем между Даниелом, Серджио и Жуау завязалась настоящая дружба. Мальчик научился понимать их тихое попискивание и движения, а капибары перестали бояться его и встречали его радостными фырканьем, когда он появлялся на берегу реки.
Иногда Даниел даже брал с собой своих друзей, чтобы показать капибар своим родителям. Сначала они немного волновались, но, увидев, как спокойно ведут себя Серджио и Жуау, тоже прониклись к ним симпатией.
Так необычная встреча на берегу реки положила начало крепкой дружбе между мальчиком Даниелом и двумя очаровательными капибарами – Серджио и Жуау. Они проводили много счастливых дней вместе, наслаждаясь красотой природы и взаимным обществом, доказывая, что дружба может возникнуть между самыми разными существами.
Кто устал?
Как-то вечером вся дружная семья капибар собралась на ужин. Но почему-то никто не проронил ни слова. Все молча ели.
Тогда Мама спросила у Папы:
– Ты почему такой грустный?
– Да я целый день был на работе, мы строили на реке плотину
– А ты почему грустный Жуау? – спросила она у сына.
– Я целый день со своим другом Серджио играл, мы бегали вдоль реки, купались, и я очень устал.
– А ты что делала? – спросил Папа у Мамы.
– Да ничего такого, с утра я убралась дома, постирала все белье, потом ходила собирать дрова, потом заменила вам на кроватях старую на свежую траву, затем пошла собирать на ужин свежие овощи и фрукты, потом приготовила для вас ужин.
– А почему ты тогда такая веселая? – хором спросили Папа и Жуау.
– А почему мне надо быть грустной? Все как обычно, это мой обычный день – весело ответила Мама. Переглянувшись, Папа и Жуау стали рассказывать Маме, как прошёл их день. Мама улыбалась и слушала их.
Серджио, Жуау и тень
В самом сердце влажных лесов Пантанала, на берегу тихой лагуны, жила дружная община капибар. Среди них выделялись два друга: Жуау и Серджио.
Жуау – рассудительный и немного осторожный. Серджио – смелый и непоседливый. Они проводили дни, наслаждаясь сочной травой, купаясь в прохладной воде и греясь на солнце.
Но в их безмятежных жизнях постоянно была одна угроза – свирепый ягуар по кличке Тень. Этот хищник часто бродил по окрестностям, и капибары всегда жили в страхе перед его внезапным нападением. Тень был хитрым и сильным, и до сих пор ни одному из обитателей лагуны не удавалось дать ему отпор.
Однажды утром, когда Серджио и Жуау мирно щипали траву неподалёку от воды, из густых зарослей внезапно выскочил Тень. Его глаза горели голодом, а острые когти были готовы к броску. Другие капибары в панике бросились врассыпную, но Серджио и Жуау остались стоять плечом к плечу.
– Бежим, Серджио! – пропищал Жуау, чувствуя, как страх сковывает его лапы.
– Нет, Жуау, – твердо ответил Серджио, – если мы побежим, он поймает одного из нас. Мы должны действовать вместе.
Тень медленно приближался, уверенный в своей победе. Он оскалил клыки, готовясь к прыжку. В этот момент Серджио подал другу знак.
– Сейчас, Жуау! – прокричал он.
И они действовали слаженно. Жуау, будучи более ловким, резко бросился вправо, отвлекая внимание ягуара. Тень на мгновение замешкался, пытаясь понять, за кем гнаться. В это время Серджио, собрав всю силу, с разбегу боднул ягуара в бок. Удар был неожиданным и достаточно сильным, чтобы сбить тень с ног. Ягуар взревел от боли и неожиданности. Воспользовавшись замешательством хищника, Серджио и Жуау бросились в воду.
Капибары прекрасно плавали, и они быстро оказались на середине лагуны, вне досягаемости ягуара. Тень на мгновение замешкался, пытаясь понять, за кем гнаться. В это время Серджио, собрав всю свою силу, с разбегу боднул ягуара в бок. Удар был неожиданным и достаточно сильным, чтобы сбить тень с ног. Ягуар взревел от боли и неожиданности. Воспользовавшись замешательством хищника, Серджио и Жуау бросились в воду.
Серджио и Жуау с облегчением выбрались на другой берег лагуны. Другие капибары, наблюдавшие за происходящим издалека, с восхищением окружили друзей. Они впервые видели, как кто-то осмелился противостоять тени и выйти победителем. С тех пор Серджио и Жуау стали героями своей общины. Их смелость и находчивость вдохновили других капибар. Они поняли, что даже самые маленькие и безобидные существа могут дать отпор грозному врагу, если действуют сообща и проявляют смекалку.
Капибары и телефон
Серджио и Жуау, прославившиеся своей храбростью, были не только смелыми, но и очень любознательными капибарами. Они часто размышляли о том, как было бы здорово общаться с другими капибарами, живущими на дальних берегах лагуны или в глубине леса, не тратя времени на долгие путешествия.
Однажды, когда братья грелись на солнышке, к ним подошел их друг Даниел. Даниел любил биологию, изучал местную фауну, и капибары были его старыми друзьями. Они полюбили его за добрый нрав и интересные рассказы о мире людей. – Привет, Серджио. Привет, Жуау! О чем задумались? – спросил он, присаживаясь рядом.
– Ох, Даниел, – вздохнул Серджио, – как было бы здорово поговорить с нашими родственниками, которые живут у большого водопада, не отправляясь туда в долгий путь!
Жуау согласно кивнул:
– Да, и узнать, как у них дела, все ли в порядке с урожаем самой вкусной травы на их лугу!
Даниел задумался. Он много знал о технологиях, которые использовали для общения на расстоянии. И тут его осенила идея.
– А что, если мы попробуем создать что-то вроде телефона для капибар? – предложил он с улыбкой. Глаза у Серджио и Жуау загорелись от восторга.
– Телефон? Для нас? – хором воскликнули они. Даниел объяснил, что у людей есть специальные устройства, которые передают звук по проводам или радиоволнам. Конечно, сделать такой сложный прибор для капибар будет непросто, но они могут попробовать создать что-то более простое, но функциональное.
Так началось их совместное изобретение. Даниел приносил различные материалы: тонкие трубки, куски кожи, натуральные мембраны. Серджио и Жуау помогали ему, принося самые звонкие ракушки и гладкие камушки, которые, по их мнению, могли пригодиться.
После долгих экспериментов и множества неудачных попыток Даниел придумал простую, но эффективную конструкцию. Они взяли две длинные и тонкие бамбуковые трубки и соединили их длинной прочной нитью. На концах трубок они закрепили небольшие круглые кусочки тонкой кожи, натянув их как барабаны. Даниел объяснил принцип работы:
– Когда вы говорите в одну трубку, звук создаёт вибрации, которые передаются по нити к другой трубке. Там эти вибрации заставляют вибрировать кожаную мембрану, и вы слышите звук.
Серджио и Жуау с нетерпением ждали испытания. Они отошли друг от друга на достаточное расстояние, натянув нить между трубками.
–Эй, Жуау! Ты меня слышишь? – тихо прошептал Серджио в свою трубку. Через несколько секунд из трубки Жуау донеся взволнованный голос:
– Серджио! Я тебя прекрасно слышу! Это настоящее чудо!
Радости капибар не было предела. Они начали переговариваться, передавая друг другу последние новости и впечатления. Их голоса, усиленные трубками, отчётливо доносились до ушей друг друга, несмотря на расстояние.
Вскоре новость о чудесном изобретении разнеслась по всей лагуне. Другие капибары с любопытством приходили посмотреть на «говорящие трубки». Серджио и Жуау с гордостью демонстрировали, как работает их «капибарский телефон».
Даниел помог им сделать еще несколько таких устройств и протянуть «телефонные линии» между разными частями лагуны. Теперь капибары могли общаться друг с другом, не покидая своих любимых мест. Они обсуждали, где самая сочная трава, предупреждали об опасности и делились новостями.
Жизнь капибар стала еще более удобной и интересной благодаря изобретению Серджио, Жуау и их друга Даниела. Хотя их «телефон» был далёк от сложных человеческих технологий, он стал настоящим прорывом в мире капибар и еще одним доказательством того, что дружба, смекалка и немного помощи от человека могут привести к удивительным результатам. А Серджио и Жуау навсегда остались в истории как первые капибары, которые смогли поговорить друг с другом на расстоянии.
Как Серджио и Жуау стали путешественниками
После того как Серджио и Жуау прославились своим изобретением капибарского телефона, жизнь в родной лагуне стала казаться им немного однообразной. Их неугомонные натуры жаждали новых приключений и знакомств с другими удивительными местами этого большого мира.
Однажды вечером, сидя на берегу и наблюдая за закатом, Серджио мечтательно вздохнул:
– Жуау, а знаешь, как было бы здорово увидеть другие страны? Узнать какие животные там живут, какая трава растет?
Жуау, всегда поддерживающий авантюрные идеи друга, задумчиво кивнул:
– Ты прав, Серджио. Мы столько всего слышали от Даниела о разных уголках света. Может быть, нам стоит отправиться в путешествие?
Так и родилась их смелая идея – объехать весь мир. Для капибар это было непростое решение. У них не было ни денег, ни паспортов, ни чемоданов. Но их энтузиазм и вера в свои силы были сильнее любых препятствий. Первым делом они попросили совета у своего друга Даниела. Он был удивлён их затеей, но, зная их решительный характер, пообещал помочь. Даниел объяснил им основы ориентирования по солнцу и звёздам, показал на глобусе разные континенты и рассказал о климате и обитателях разных стран.
Для начала своего путешествия Серджио и Жуау решили отправиться вниз по реке Амазонке. Даниел помог им смастерить небольшой плот из лёгких брёвен и широких листьев. Собрав запас самой вкусной травы и сочных фруктов, друзья оттолкнулись от берега и поплыли навстречу приключениям.
Их путешествие по Амазонке было полно удивительных встреч. Они видели разноцветных попугаев, лениво висящих на ветвях, игривых речных дельфинов, скользящих в воде, и даже однажды издалека наблюдали за огромной анакондой, греющейся на солнце. Местные жители, встречавшие их на берегах, удивлялись двум дружелюбным капибарам, плывущим на самодельном плоту, и угощали их разными лакомствами.
Проплыв большую часть Амазонки, Серджио и Жуау добрались до большого порта, где кипела жизнь. Здесь Даниел с помощью своих родителей помог им попасть на борт грузового судна, отправляющегося через океан. Путешествие по морю было для них новым и захватывающим опытом. Они с любопытством наблюдали за бескрайней водной гладью, за летающими над волнами альбатросами и даже видели вдалеке огромных китов, выпускающих фонтаны воды.
Первым континентом, который посетили капибары, оказалась далёкая Африка. Они были поражены бескрайними саваннами, высокими жирафами, полосатыми зебрами и величественными слонами. Однажды они даже случайно оказались на водопое львиной семьи, но, к счастью, львы были сыты и не обратили на них особого внимания. Серджио и Жуау быстро поняли, что в Африке нужно быть особенно осторожными.
Затем приключения занесли их в жаркую Австралию. Там они познакомились с забавными кенгуру, прыгающими по бескрайним равнинам, и необычными утконосами, плавающими в реках. Они попробовали листья эвкалипта (на вкус они оказались не такими уж и вкусными, как рассказывал Даниел) и научились прятаться от палящего солнца в тени акации.
В Азии они увидели высокие горы, покрытые снегом, густые джунгли, полные обезьян и ярких птиц, и даже посетили рисовые поля, где местные буйволы помогали крестьянам. В одной из деревень они подружились с мудрой старой черепахой, которая рассказала им много интересных историй.
Наконец после долгих странствий Серджио и Жуау решили вернуться домой, в свою любимую лагуну. Они повидали множество удивительных мест, познакомились с разными животными и людьми, и их кругозор значительно расширился.
Когда они вернулись, их встречали как настоящих героев. Другие капибары с восторгом слушали их рассказы о далёких странах и невероятных приключениях. Серджио и Жуау поняли, что путешествие по миру не только подарило им незабываемые впечатления, но сделало их мудрее и опытнее.
С тех пор они часто вспоминали свои странствия, показывали своим друзьям ракушки с далеких берегов и рассказывали удивительные истории о разных уголках планеты. И хотя они снова наслаждались спокойной жизнью в родной лагуне, в их сердцах навсегда осталась жажда новых открытий и приключений. Ведь мир так велик и полон неизведанного! И, может быть, когда-нибудь я расскажу вам об их приключениях в каждой из стран, в которых они побывали.
Что значит помогать
Серджио и Жуау целыми днями резвились на берегу реки, грызли сочную травку и устраивали забавные соревнования по плаванию. Они были настолько увлечены своими играми, что редко обращали внимание на что-либо вокруг. Однажды папа Жуау, крепкий и добродушный капибара, вернулся с рыбалки с полными зубами вкусной тилапии. Но улов был настолько большим, что он едва мог донести его до уютной норки под густыми зарослями тростника.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.