Посол Великого владыки. Сокрытое царство. Часть 1. Том 2

- -
- 100%
- +
– Может быть, может быть, – задумчиво произнес Вандей. – Ты знаешь, это напоминает мне историю из моей адвокатской практики. В одном небольшом городишке в Некредансе молодой наследник благородной семьи соблазнил и бросил крестьянскую девушку. Родив ребенка, которого было нечем кормить, она подбросила его на крыльцо дома своего любовника. Не желая связывать себя обязательствами, молодой человек принес младенца на мельницу и приказал измолоть его в муку, а полученный хлеб отправил семье девушки в подарок. Узнав правду, она утопилась у той самой мельницы. Вот почему… – Вандей резко шагнул и, схватив Вордия за ворот, начал душить. – Вот почему я не вижу ни одного аргумента против того, чтобы не измолоть в порошок имперского офицера, который защищает этот чудовищный, изуверский мир, который вы зовете стабильностью!
Бросив едва не задохнувшегося комита на руки соратников, Верховный дворник повернулся к нему спиной и отошел в сторону. Лицо Дага было мокрым от пота.
– Вы не уничтожили зло! – хрипло прошептал он. – Вы спрятали и узаконили его. Загнали людей в такие условия, когда одни творят гнусности, чтобы выжить, а другие – от безнаказанности. Чтобы уничтожить это мерзкое общество, никакие жертвы не могут быть чрезмерными!
– Вдумайся, что ты говоришь! – крикнул ему вслед, хрипя, Вордий. – Каждый сам отвечает за свои проступки, только слабак или лжец сваливает все на общество и другие обстоятельства! Ты просто демагог, Вандей! Разве Улькеций убивал кого, обманывал, насиловал, чтобы его так мучить? Он просто выполнял приказ…
– Приказ? Ты только что сам призывал не прятаться за обстоятельства! Не ты ли мне как-то сказал в «Рыбке»: «Приказ дадут – любого уроем»? Ты сам трус и лжец, снимающий с себя ответственность! Такие, как ты, – идеальные исполнители самых страшных преступлений. Слепое орудие, люди, уничтожившие в себе всякую совесть, человечность и сострадание! Но за любым преступлением неизбежно следует наказание. Таков извечный закон Лучезарного светила, и мы – истинные слуги его!
Задрав голову, Вандей бросил взгляд на висящего под потолком Улькеция. Тот уже ощущал себя не так уютно, перехватывая правую руку свободной левой и подтягивая таз.
– Эй, время вышло! – закричал он, когда силы были уже почти на исходе. – Ты обещал… все!
– Ты прав, время вышло, – с показной грустью ответил Вандей. – Ты выиграл, вне всякого сомнения. Но я не в силах тебя снять. Это может сделать только твой командир… – Он искоса бросил взгляд на Вордия. – Если расскажет мне то, что я хочу знать.
– Какая же ты мразь, Вандей! – тихо прохрипел комит. – Ты даже не враг! Врага можно уважать, он бьется с тобой лицом к лицу. А ты крыса, змея, жалящая из травы! Если б ты знал, как жалок, когда пытаешься выглядеть заступником всех обиженных! Но ты не заступник, ты просто плесень!
– Энель комит, что происходит? – раздался сверху жалобный голос Улькеция. – Я сделал все, что должен был, отпустите меня!
Вордий сжал кулаки, опустил голову и с напряжением выдохнул через нос.
– Энель комит, я хочу жить! – голос Улькеция стал приобретать визгливые нотки. – Я уже совсем не могу держаться! Эта штука перемелет меня! За что? Я храбро сражался, выполнял все приказы! Спасите меня, заклинаю вас!
Вордий закрыл глаза и сжал зубы, чтобы унять дрожь. «Я офицер императорского флота, я давал клятву верности Великому владыке Кергению, я никогда не стану предателем, ни действием, ни бездействием не допущу ущерба…» – стал повторять он про себя, когда с потолка раздался уже совсем дикий вопль:
– Да скажи ему, скажи, во имя Светила, Мрак тебя побери!
Комит резко открыл глаза, словно проснулся.
– Сколько осталось от твоей тагмы, Вордий? – вкрадчиво, словно из тумана, спросил неслышно подошедший Вандей. – Скольких ты сгубил ради своих амбиций? Ты видел, как они умирали? Сейчас увидишь, уже недолго осталось.
Улькеций наверху извивался, как змея, в отчаянии борясь за жизнь. Поняв, что его обманули, он ухватился за балку второй рукой, но это принесло лишь временное облегчение. Он чувствовал, что силы покидают его, и эта пытка четким осознанием того, как слабость собственных мускулов погубит тебя, была страшнее всего. Длина балки мешала ему переместиться за пределы страшных барабанов внизу, а в голове бушевала истерика от полной безвыходности.
– Я убью тебя! – пещерным львом зарычал Вордий и бросился на Вандея. Комита тут же оттащили, заламывая назад руки.
– Да испепелит вас Светило, поганые твари! – тонким, ломающимся голосом крикнул Улькеций. – Сейчас нас мало, но подойдут еще наши, серегадская конница, – вот тогда я плюну с небес на ваши головы, насаженные на пики! А-а-а-а-а!
Сорвавшееся с высоты тело, словно куль с мукой, чуть повернулось в полете и упало с глухим стуком. Бронзовые зубчатые барабаны жадно засосали его в ненасытную пасть. Раздался сухой и пронзительный треск ломающихся костей. Улькеций тонко завизжал, его ноги уже исчезли из виду, когда адский механизм крякнул и остановился.
– Убейте меня! – с диким стоном взмолился он. – Отрубите голову… А-а-а-а-а-и!!! Вордий… отрыжка Мрака! Будь ты проклят и все твои потомки… У-а-а-а!
– В чем дело? – недовольно осведомился Вандей.
Выяснилось, что колеса, в принципе не приспособленные к такой нагрузке, попросту заклинило. По команде Верховного дворника восемь плечистых бойцов застучали сапогами вниз по лестнице, чтобы вручную помочь механизму вращаться.
Вордий рванулся было из рук стражников, но тут же скрючился от боли в плечах. Мокрые от пота черные волосы облепили ему лоб, а искусанные губы сочились кровью.
– Есть! – раздался крик снизу. – Крутится!
Механизм действительно пришел в движение и с треском поглотил изуродованное тело Улькеция, уже потерявшего сознание от нестерпимой боли.
– Голову ему подними, пусть смотрит! – приказал Вандей.
– Глаза открой, сучонок! – пробасил держащий комита мятежник и грязными пальцами растащил его веки. – Мы с вами за все расквитаемся! А пока попрощайся со своим солдатиком, ха-кха!
Вордий смотрел прямо перед собой и не видел. Его сознание, изо всех сил стремившееся спрятаться от этого кошмара, словно игнорировало реальность.
– Готово! – послышался голос снизу. – Сколько же тут дерьма на колесах! Всю ночь отмывать придется.
Стражники наконец отпустили Вордия, тот упал на колени. По помещению пошел запах нутряной вони и рвоты: нескольких эпибатов и мятежников вырвало.
– А знаешь, что самое печальное, Вордий? – услышал он за спиной натянутый как струна голос Вандея. – То, что это ты его убил. Ты, мать твою, и только ты. Все видели! Вот это настоящий имперский офицер! – громогласно объявил Верховный дворник, обращаясь к аудитории. – Даже собственные солдаты для него хуже скота! Что же тогда остается для нас, братья? Да мы для них просто грязь под ногами! Но я говорю: хватит это терпеть! Настоящая грязь – это они. Выметем их метлой нашего праведного гнева! Смерть «жирным котам» и их прихвостням!
Мятежники взорвались воплями решительного одобрения.
– Я воин императора! – услышал откуда-то издалека свой тусклый, безжизненный голос Вордий. – Тебе не сломать меня!
– Конечно, нет, мой друг! – улыбнулся Вандей и хлопнул его по плечу. – Это сделают они! – и он повернулся к застывшим в ужасе и отвращении пленным эпибатам. – Солдаты империи, вы видели, что здесь случилось? И увидите еще, потому что с этого мгновения каждый час я буду отправлять в машину одного из вас, пока ваш славный командир не расскажет мне все, что я хочу знать. А теперь, – обратился Верховный дворник к своим, – отведите нашего дорогого комита и его людей в общую камеру!
Вордий плохо помнил, как оказался в тесном, слабо освещенном каменном мешке, где пленники практически прижимались друг к другу. Он уже совсем не ощущал кислого запаха пота и человеческих испражнений, душа словно замкнулась в себе, абсолютно равнодушная к тому, что случится дальше с ее пока еще могучим телом. Комит всегда остро переживал гибель подчиненных и винил в этом в первую очередь себя, но смерть Улькеция, лютая и бесчеловечная, казалось, окончательно надломила его.
– Ну чего, решать надо! – хриплым шепотом бросил кучерявый солдат со смуглым лицом и черными испуганными глазами.
– Ты в своем уме, Денций? – возразил ему другой воин из полутьмы, но голос его звучал устало и неуверенно. – Он же наш командир все-таки!
– Хорош командир – всю тагму во Мрак отправил! – проворчал похожий на уроженца Ойвеля небольшой юркий мужчина с широкими скулами и непропорционально узким подбородком. – Мне, вон, ухо почти срубили!
– Я за него подыхать не собираюсь! – решительно продолжил кучерявый. – Тем более так… Все видели!
Ответом ему было тягостное молчание.
– Энель Онато, разрешите обратиться? – прервал наконец тишину ойвелец и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Оставшиеся в живых эпибаты тагмы «Дракона островов» просят вас ради спасения жизней личного состава выполнить требования мятежников.
– Похоже, он нас не слышит, – прошептал кучерявый.
– На грудь ему сесть вдвоем – сразу заговорит! – бросил кто-то сбоку кашляющим голосом.
– Ну ладно, давайте, что ли, проголосуем? Кто за то, чтобы помочь энелю Онато спасти личный состав?
Четыре руки поднялись незамедлительно. Скоро к ним присоединился Тракеций – обладатель усталого голоса, сомневавшийся в необходимости пытать командира.
– Пять голосов есть, – подвел итог кучерявый. – А как же вы, энель Цефири?
– А ему плевать, он нуменарх! – проворчал кто-то.
– Так его же первого и отправят! – тут же отреагировал словоохотливый ойвелец. – Улькеций ведь тоже нуменархом был!
– Энель Цефири, скажите свое слово!
В углу послышалось шевеление:
– Ослы вы бескопытные… Может, мне кто-нибудь сначала руку перебинтует?
Эпибаты тут же суетливо задергались, бросившись на помощь пожилому командиру. У того, как выяснилось, была отрублена левая кисть, и сейчас как раз пришла пора менять повязку.
– Энель Цефири! – стал подлизываться ойвелец. – Вы давно служите, пользуетесь авторитетом, ваше мнение много значит для нас. Солдаты взволнованы тем, что их ожидает. Мы дрались храбро и сделали все что могли. Но теперь, когда наша жизнь в чужих руках, имеет ли смысл так упорствовать?
Взвинтив ситуацию, хитрец теперь боялся сам сделать первый шаг и хотел переложить ответственность на следующего по старшинству офицера.
Энель Цефири глухо засмеялся:
– Жизнь свою спасти хотите? Я тоже. Только ничего не выйдет, что бы энель Онато им ни рассказал.
– Простите, энель нуменарх, но разве не стоит попробовать, если есть хотя бы один шанс?
– Обманет этот Дворник опять, как Улькеция! – снова проявил себя владелец уставшего голоса.
– Да при чем здесь это, дурачки? – усмехнувшись, покачал седой головой Цефири. – Это ведь мы с вами в плену, а Савений сбежал вместе со своими людьми.
– Предатель, чтоб ему Светило глаза выжгло! – в ярости выпалил кто-то из полутьмы.
– Сейчас он наверняка уже добрался до порта и сообщил о нашей судьбе. Так что теперь наварха ничто не удержит от того, чтобы жахнуть сенвинзонтом прямо по Цитадели. Дергайся не дергайся, все равно сдохнем, причем от своих же.
Солдаты опасливо замерли, а кучерявый в ужасе вытаращил глаза.
– Они что, правда по нам ударят? Это же сенвинзонт… Он в любую щель протекает, а дым – так крючками изнутри дерет!
– Ну да, – с готовностью продолжил Цефири. – Его в Императорской академии в Торгскую войну сделали, чтобы с их ладьями бороться. Убойная вещь – не обуглимся, так задохнемся!
– Да лучше бы меня в Клоаке убили! – тихо заныл кучерявый, вцепившись зубами в кулак.
– Я и говорю, – продолжил Цефири. – Смерть будет не лучше, чем в этой машине, так что куда ни кинь…
– Будете слушать мои приказы – выживете!
Эпибаты в ужасе отпрянули от Вордия, словно заговорил не он, а кусок стены.
– Мы… выживем? – дрожащим голосом спросил ойвелец. – Вы шутите, энель комит?
– Ну чего ты блеешь? – повернулся к нему Вордий. Он сам не мог объяснить произошедшую с ним перемену, словно тупиковое положение изменило что-то в его голове. – В Клоаке вон как бился, двоих мятежников положил, а тут – как коза драная!
– Так в Клоаке легче было! – стал оправдываться эпибат. – Там на испуг времени не было.
– Ладно, в общем, все сюда! – Вордий крутанул головой, приглашая бойцов в круг. – Огонь сей лютый нам на руку будет, может, и наградят еще!

Глава 13. Пробуждение

Уни казалось, что он летит сквозь туннель, точнее, не летит, а падает, причем во всех направлениях сразу. Его словно рвало на части, закручивало и растягивало, а потом сжимало в лепешку, да так, что было невозможно дышать. «Так вот как выглядит смерть!» – мелькнула слабая мысль, но развить ее он не успел. Вокруг возникли очертания странного обширного помещения, в котором Уни узнал храм Пяти стихий.
– Вы слышите меня, Унизель Вирандо?
Он резко обернулся. Перед ним, как и в тот раз, стояла Онелия Лерис.
– Вы? – резко выдохнул переводчик, судорожно оглядываясь. – Но почему здесь? Если я уже умер…
Девушка медленно покачала головой.
– Но тогда… Тогда… Это что, все мне привиделось? Поединки, предательство Хардо, бегство Аринцитека, удивительное самопожертвование Гроки – все это тоже сон? Часть тренировки, чтобы подготовить меня к настоящему испытанию?
Немного помолчав, Онелия снова изобразила отрицание.
– Значит, все это правда?
– Да.
– О-о-ох! – Уни провел рукой по лбу и почесал виски. – Выходит, все кончено… И вы излечили меня. Невероятно! Я так верил в вас… Онелия, я должен тебе сказать…
– Прости, Уни, но у нас мало времени. Я пришла попрощаться с тобой.
– Попрощаться? Что это значит? Здесь?
– Место не имеет значения. Ты видишь сейчас то, что создаешь сам. Это как во сне – но это не сон.
Уни ощутил, как внутренности его стали холодеть.
– Не сон… Значит, рана была слишком опасной… И я… Я умираю… Прошу тебя, Онелия, сейчас, когда это еще можно, скажи, признайся: ты тоже… Ты любила меня?
– Есть вещи, о которых сложно говорить словами.
«Ну вот, опять эта недосказанность! – подумал переводчик. – Неужели так сложно хотя бы сейчас, когда я при смерти, хотя бы на миг перестать быть вириланкой?»
Сотворенный храм и образ Онелии распались на тысячи осколков. Черный вихрь закрутил их и обрушил во тьму. «Похоже, вот теперь и правда все. Смогу ли я отследить миг, когда исчезнет мое „я“? Скорее всего, нет, это будет, словно я заснул. Только без пробуждения».
Но Уни проснулся.
– Энель Вирандо! – всплеснул руками торговый посланник Богемо. – Вы очнулись! Вот радость-то!
Сидящий рядом священник Нафази, увлеченно хрумкающий яблоком, чуть было не подавился от счастья, и слезы радости выступили на его глазах.
– Мальчик наш дорогой! – только и смог произнести он и дико закашлялся, нещадно давясь недопережеванным плодом. – Живой!
Уни сел, с удивлением оглядывая все вокруг.
– Я и правда жив? Но этого не может быть! А рана? – Он ощупал спину. – Даже шрам не чувствуется!
– Нет, нет шрама! – весело запрыгал Богемо. – Это просто волшебство какое-то! Энель посол, энель посол, он вернулся! – и с этими криками пухлый вуравиец вылетел из палатки.
– Сколько прошло времени? – слабо поинтересовался Уни. Его лицо исказилось в попытке вспомнить, что здесь должно происходить.
– Да какая разница! – сгреб его в свои объятья избавившийся наконец от кашля священник. – Битва закончилась, еще Светило на престол не взошло, а потом и тебя нашли…
– Битва! – резко дернулся Уни. – Кто победил? Вы живы – значит, мы? Или они просто сохранили вам жизнь? После бегства Аринцитека это весьма логично…
– Какого еще Аринцитека? – прогудел с порога энель Стифрано, но первый посол быстро оттеснил его в сторону.
– Мальчик мой, ты не представляешь, как я рад твоему чудесному исцелению! – кинулся он к переводчику и тоже обнял его, правда, гораздо осторожнее, чем это сделал священник. – Ты лежи, лежи, не надо вставать!
Уни неловко отмахнулся:
– Я в порядке. Даже не верится, но чувствую себя бодрее, чем до начала поединка!
Посольские заговорили, все вместе и невпопад. А потом враз замолчали – смущенно, словно с потаенным чувством вины в душе.
Уни тоже почувствовал себя неуютно. Он словно оказался на сцене театра, один перед сотнями зрителей, и вдруг забыл свою роль.
– Это ведь все Онелия? Онелия Лерис? Она меня все-таки вылечила, да? Значит, этот сон – это все неправда?
Посол Санери опустил глаза.
– Где же она? Я хочу немедленно выразить ей свою признательность… Да нет, Свет мой! Что я такое говорю? Я просто хочу наконец увидеть ее!
Уни вскочил с импровизированной кровати из шкур, но энель Санери мягко взял его за плечи.
– Энель Вирандо, вы еще слишком слабы! После такого ранения…
– Да я сильнее вас, вместе взятых!
– Вам нельзя волноваться!
– Да я спокойнее воды в Феле поутру!
– Энель Вирандо, подождите!
– Да что здесь происходит, в конце концов?!
Опустив руки, Уни с подозрением оглядел посольство. Он видел только четырех человек из семи, составлявших, кроме него, их некогда единую дипломатическую команду.
– А где энель Аслепи? Он ведь врач, должен быть рядом с раненым. Он погиб? Как… как закончилась битва?
От этих вопросов сердце Уни принялось стучать часто-часто, и ему страшно захотелось пить.
– С энелем Аслепи все в порядке, он был здесь все то время, когда… А потом просто вышел…
– Энель Санери! – с придыханием произнес Уни, взяв посла за плечи и заглядывая ему в глаза. – Просто скажите мне, кто выиграл сражение?
Санери посмотрел на него пристально, а за его спиной невпопад глупо хмыкнул Стифрано.
– Да вроде бы мы, энель Вирандо. Но если честно, я в этом не совсем уверен и вообще слабо понимаю, что происходит.
– Вроде бы? – Уни облизнул губы. – Ну хорошо, я разыщу Онелию и в этот раз не позволю ей отделаться дурацкими отговорками!
Протиснув тело между остальными членами посольства, он стремительно направился к выходу.
– Она тебе жизнь спасла, – с мягким, но решительным осуждением сказал ему вслед Стифрано.
– Я знаю! – бросил в ответ Уни. – И это мы тоже обсудим.
– Энель Вирандо, госпожа Онелия сейчас несколько занята, – официальным, хорошо поставленным голосом вмешался Санери. – Кроме того, она очень устала…
– Я не задержу ее надолго.
Ухватившись за полог палатки, Уни решительно его откинул.
– Парень, она умерла, – тихо произнес второй посол.
– Что?! – чуть заторможенно спросил Уни.
Посольские дружно глядели в пол.
– Воины все-таки убили ее… – дрожащим голосом произнес переводчик. – И я… не смог…
– Нет-нет, энель Вирандо, все совсем не так… – всколыхнувшись, воздел руки Нафази.
– А как? – быстро спросил его молодой дипломат. – Нас все-таки разбили, да? Нас… то есть анвиллов… Но вы живы, а она нет!
– Энель Вирандо, мы все искренне сочувствуем вашему горю, – тихо, но твердо проговорил посол Санери. – Тем более что, насколько могу судить, смерть госпожи Онелии была связана… с вами.
– Я знаю! – ответил Уни. Он смотрел перед собой, словно человек, намеренный через мгновение броситься в пропасть. – Это я не уберег ее!
– Вы не так поняли! – тонким голосом вмешался энель Богемо.
– Я все прекрасно понял! – оборвал его Уни. – Это я упустил… аринцила…
Он резко затолкал себе в горло оставшиеся слова непроизнесенной речи. Про то, что это был Аринцитек, сам хозяин дома Ягуара. Что он добыл в подземельях Древней столицы древнюю печать, обладатель которой станет героем у аринцилов и поведет армию объединенных домов на империю.
– Я мог остановить его, мог, но не сделал этого! – рассеянно прошептал Уни. – Из-за меня погибли тысячи анвиллов, погибли те, кто стал мне дорог, – из-за моей нерешительности и слабохарактерности! Так зачем, зачем, я спрашиваю, вы меня вылечили?!
Уни резко замолчал. Ему вдруг пришло в голову, что излечить столь страшную рану могла лишь Онелия, но если так, значит, она еще недавно была жива…
– Да что здесь происходит? – переводчик, словно споткнувшись, вцепился в локоть посла и проникновенно заглянул ему в глаза. – Если это не сон и все, что я вижу и слышу тут, – реальность, то заклинаю: расскажите, что случилось!
Энель Санери очень деликатно высвободил руку и вкрадчиво ответил:
– Госпожа Онелия вылечила вас своими невероятными способностями, но, видимо, совсем обессилела, что привело… к преждевременной кончине.
– Она просто отдала себя тебе, мой мальчик! – со слезами на глазах произнес Нафази, мотая из стороны в сторону могучей головой. – Владыка небесный давно не видел такой великой и славной жертвы!
– Думаю, она любила тебя, парень, – с внутренним усилием выдал энель Стифрано. – Это… это… – он неловко пожал плечами и смущенно отвернулся.
Уни бессильно опустился на землю.
– Так вот, значит, что это было. Она прощалась со мной не потому, что умираю я, а потому, что сама стояла на пороге иного мира. Теперь я понимаю…
Он замолчал, а за ним и все остальные. Переводчик пытался осознать, что случилось, но не было никаких мыслей, которые можно было бы облечь в слова.
– Где она сейчас? – тихо спросил юноша. – То есть имею в виду… ее тело?
– Об этом вам лучше спросить у Натайниш Ворен, – со странной интонацией ответил посол.
– Мне ведь нужно поговорить с ней, энель Санери? – спросил его Уни, но вопрос звучал скорее как утверждение.
– Ступайте, энель Вирандо, – со вздохом сказал посол, опустив глаза.
Уни медленно поднялся. Ему казалось, что на его плечи положили два огромных бревна.
– Так мы выиграли или проиграли? – устало поинтересовался он уже у порога.
– А Мрак его знает! – пожал плечами Стифрано. – Сам посмотри.
Уни вырвался из палатки, словно тонущий ныряльщик, который на последних крупицах воздуха в легких добрался до поверхности. Светило лишь приготовилось клониться к закату, но небо вдалеке уже окрасилось в оранжевый, рыжий и темно-желтый цвета. С таким уютным зрелищем резко контрастировал жуткий, до рези и слез, запах разрубленной плоти. От неожиданности Уни зажал нос, а потом наклонился и затолкал в ноздри пучки травы. Поле недавней битвы было совсем рядом. Уни шел по нему, шатаясь, как пьяный. Известие о смерти Онелии и открывшееся ему страшное зрелище заставили голову работать медленно, словно все мысли спутались в липкий, противный кисель. Сознание не успевало все оценивать, и реакция на окружающую действительность запаздывала.
Уни с удивлением узнал, что даже на этом мертвом поле есть движение и жизнь. Некоторые тела изгибались, словно куклы в руках неумелого фокусника; урчание распоротых утроб и странный треск сливались с журчанием крови и хлюпаньем раздавленных внутренностей и экскрементов под ногами. А среди всего сновали стервятники, резкими, точными движениями отрывая себе очередной аппетитный кусочек. Еще совсем недавно Уни бы просто вывернуло наизнанку от такой картины, но теперь он просто медленно, как призрак, блуждал между останками, не чувствуя ничего.
– Эй, парень! Энель Вирандо! – услышал он за спиной окрик Стифрано. – Ты не туда пошел!
– А? – встряхнулся переводчик, словно очнувшись ото сна. – Да, я сейчас.
Пробираясь обратно, будучи уже не столь потерянным, юноша поймал себя на мысли, что в этой мрачной обители побежденных явно что-то не так. Только вот что? Нет, не может быть! Уни вздрогнул, а потом заметался по полю битвы словно припадочный.
– Что с тобой? – заволновался Стифрано. В нем отчаянно боролись желание броситься на помощь к переводчику и чудовищное отвращение к ужасу мертвых тел.
– Да как ты не понимаешь, Алеций! – подбежал к нему Уни. – Вот, посмотри, посмотри туда и туда тоже! Видишь? Ну? Что ты видишь?
Он чуть ли не схватил второго посла за голову, чтобы водить его взглядом из стороны в сторону.
– Да убери ты руки! – заорал Стифрано, а потом отряхнулся и вздохнул. – Я же тебе говорил…
– Тут же одни воины! – перебил его Уни. – Одни воины, понимаешь? Ни одного мертвого анвилла! Как такое может быть?
Второй посол на мгновение закрыл глаза.
– Они порвали их, словно ветер – истерзанный парус! Эти анвиллы – что демоны из чертогов Мрака! Их вооружение и подготовка оказались совсем не те, что мы ожидали! Воины били по ним, словно в пустоту, а те их – словно повозка давит цыплят. Методично, жестоко и неудержимо. Это была не битва, Унизель, а побоище. Они же воины… – Он усмехнулся. – А тут…
– Так ведь не должно быть, да?
Стифрано кивнул:










