Название книги:

Некто в золотом пенсне

Автор:
Артур Конан Дойль
Некто в золотом пенсне

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Anastasia246. Оценка 420 из 10
Неоднозначное впечатление оставил после себя прочитанный мною очередной рассказ из серии приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона. С одной стороны, он, безусловно, порадовал меня очень стройной логической цепочкой рассуждений любимого сыщика (обожаю, когда Холмс наглядно демонстрирует нам свои недюжинные дедуктивные способности); с другой стороны, рассказ разочаровал несколько скомканной, на мой субъективный взгляд, развязкой.Совершенное именно в профессорском кабинете убийство ненавязчиво намекает далеко не глупому читателю, что связано оно каким-то образом с документами, хранящимися здесь (может быть, и книгами или деньгами…) Тем более, и убит не кто-нибудь, а секретарь, понятное дело, имевший доступ к корреспонденции своего непосредственного руководителя.Особо интригуют при чтении последние, предсмертные уже слова убитого (я неслучайно вынесла их в заголовок своей рецензии на это произведение Конан Дойла): «Профессор, это была она» (почему-то сразу же этот момент напомнил мне не столь давно прочитанный роман Агаты Кристи «Почему не Эванс?», ведь в нем тоже большую роль сыграла предсмертная реплика персонажа). Кроме того, обращает на себя внимание и необычный артефакт с места убийства – очки в золотой оправе, зажатые в руке секретаря, притом что последний обладал превосходным зрением…Так кем же была эта загадочная незнакомка с очень плохим зрением (судить о том мы можем по толщине стекол в найденном пенсне). Что могло толкнуть женщину на кровавое преступление (к тому наверняка быть должен очень серьезный повод)? И главное, как человек с такой сильной степенью близорукости без очков смог быстро покинуть место преступления, добраться до шоссе, оставив после себя минимум отпечатков?Все перечисленные факты лишь раззадорили мое воображение, но отгадать убийцу в этот раз я не смогла, более того, и мотивов, собственно, не обнаружила, даже после прочтения данной детективной новеллы…4/5 На роль убийцы Конан Дойл в этот раз выбрал совсем уж неподходящего человека. Я бы, скорее всего, не удивилась, если бы преступником оказался сам старенький профессор – больной, изможденный, передвигающийся лишь с посторонней помощью. Были у меня мысли и насчет пожилой экономки профессора, прислуживающей в доме. Не давали, видимо, покоя те странные слова убитого… Но вот настоящий убийца меня, конечно, удивил. У него были все шансы провернуть сове дело, не обнаружив себя и никого при этом не убив (эх, не повезло исполнительному молодому человеку, исполнявшему должность секретаря. Тихая и неприметная кабинетная работа оказалась трагической…), но, похоже, не судьба…
annetballet. Оценка 134 из 10
Шерлок Холмс – горький крест Артура Конан Дойля. Автора, мечтавшего писать о важном, но прославившегося благодаря сыщику с Бейкер Стрит. Но до чего же он хорош – элегантный, вежливый, ироничный и решительный. Именно это привязывает нас к персонажу и зачаровывает. В этом рассказе нас встречают доктор Ватсон, Шерлок Холмс и проливной дождь за окном. Каждый занят своим делом, близится ночь, но тут звук остановившегося кэба. Холмс безошибочно определяет, что приехали к нему и надолго. И действительно. Прибывший инспектор просит помощи в деле, где в закрытом доме нашли труп, а в руке мертвого секретаря была улика.В этом рассказе Ватсон уже привык к своему новому соседу и другу, а читатель довольно неплохо знаком с обоими. Поэтому автор не вдается в детали поведения доктора и его мнение о Шерлоке, не пишет о лице или характере сыщика. Да и сам доктор Ватсон здесь играет десятую роль, у него нет сомнений в методе сыщика или собственных умозаключений. Шерлок снова расскажет вслух, как он раскрыл преступление, а доктор будет слушать и опять удивляться. Снова поражает, как Холмс за долю секунды понимает о преступнике то, что по определению не может знать. И как обычно нет ничего необычного и таинственного. Дедуктивный метод. Элементарно!
orlangurus. Оценка 122 из 10
Читала рассказ во втором томе замечательного совместного четырёхтомника АСТ и «Фолио», которое не нашла тут на сайте. А там оформление вполне достойно, чтобы на него взглянуть)).Но есть другой ньюанс – имя переводчика не указано, что настораживает. Возможно, именно из-за сухости языка рассказ плавно прошёл мимо меня…Суть: полицейские, как обычно. Куда им без Холмса. В отвратительный дождивый вечер на Бэйкер-стрит останавливается кэб.А нам, мой бедный Уотсон, надо надевать пальто, шарфы, галоши и всё, что придумал человек на случай непогоды. Постойте-ка! Кэб уезжает! Тогда есть надежда.На самом деле ехать всё же пришлось, но не сию секунду. Дело в том, что в убийстве молодого человека, служившего секретарём у старика-профессора, слишком много непонятного. Нет мотива, никто не видел чужих в доме, и есть только золотое пенсне, сорванное жертвой, по-видимому, с убийцы.Итак, Хопкинс, вы обнаружили, что ничего не обнаружили. Что же вы после этого предприняли?Метод Холмса, как всегда , безупречен, маленькая вещица даёт чёткое направление поисков. И вот далее – мои претензии. История о русских нигилистах, одного из которых могут спасти с каторги на соляных копях в Сибири таинственные украденные бумаги… Ну как-то уж очень сильно за уши… И профессор – внимания!– тоже русский, он труды про Египет пишет, монументальные, и никто ни сном ни духом, что он – не англичанин?А ведь в начале рассказа Уотсон так увлекательно перечисляет, сколько интересных дел у них было в том году… Может, было и что-то поярче?

Издательство:
Издательские решения