Юные маги Шартогранда. Часть 2. В поисках Селены Смит

- -
- 100%
- +
Когда троица чёрных и не только магов начала варить зелье, Астер случайно пересыпал какого-то порошка и попал под взрыв зелья и ругани Дика. Элвис поспешил открыть окно, потому, что всю комнату окутал серый дым. Рик решил не возвращаться к практике приготовления опасных зелий.
– Колси, прости, что накричал на тебя. Ничего страшного, у всех бывают неудачи и плохое настроение, – попытался утешить своего помощника Рик, – Думаю, тебе не стоит напрягать себя. Лети домой, отдохни… Я все понимаю. Прилетишь завтра в тоже время. Только чур, без опозданий!
– Ну, всем пока… – попрощался Колси и вылетел обратно. Он думал, что хотя бы у на занятиях Ричарда все получится, как обычно. Но нет… Не получилось… То, что теперь он может отдохнуть, наедине со своими противными мыслями не очень обрадовало Астера.
Прилетев домой с ощущением безразличия почти ко всему, Астер лег спать. Не спалось…
Глава 9. Кого взять в Голубую Лагуну?
На перемене после магического языка Билл ходил по коридору туда-сюда и думал. Дело в том, что его отец, Артур Эрфей, решил устроить поездку в Голубую Лагуну. Он сказал своему сыну, что за отличное окончание первой четверти в волшебной школе Билл может позвать сколько угодно своих друзей, знающих о магии.
Голубая Лагуна – одно из самых красивых и приятных магических мест. Она находится в другом волшебном мире и представляет собой всегда прозрачное чистое море с дном из мелкого золотистого песка. Оно никогда не бывает грязным и никогда не штормит. Волшебник или дизмаг, находящийся рядом с водами Голубой Лагуны становится более спокойным и умиротворенным, а также иногда находит ответы на терзающие его вопросы.
Это весьма дорогое путешествие, из-за того, что в Голубою Лагуну трудно достать место, ведь она вся поделена на несколько небольших пляжей, которые нужно успеть забронировать.
Билл отозвал Джинни в сторону и сообщил ей:
– Джинни! А ты знаешь, мы с семьей на осенних каникулах собираемся на пять дней в Голубую Лагуну?
– Нет, конечно. Я даже не знаю, что это за лагуна такая!
– Джинни, да Голубая Лагуна одно из самых замечательных магических мест! – крикнула Хизер с выражением, как будто Джинни последняя на свете дурочка.
– Ну, понятно. И что, Билл, решил похвастаться? Поздравляю!
– Вообще-то, мой отец сказал, что я могу позвать всех друзей и просто знакомых!
– Ого! И ты меня пригласишь?
– Конечно, Джинни!
– Спасибо! Но когда на каникулах? Кто будет платить? Что скажут родители? Джордж?
– Не знаю, что они скажут. Насчёт, когда: с двадцать седьмого по тридцать первое октября. За само путешествие тебе платить не придется, а за транспорт – может быть…Но я не знаю. Окончательно мы решим послезавтра в четыре часа вечера. Приходи в это время ко мне домой.
– А мне можно? – спросила Хизер.
– Ладно. Тогда тоже приходи.
– А кого ещё позовём, Билл? – спросила Джинни.
– Во-первых, всех Голубых Волчат: вас, Хизер и Джинни, я уже пригласил, остались ещё Ребекка, Нимфадия, Бен и Седрик.
– А в это путешествие ты можешь взять дизмага? – удивилась Хизер.
– Если он знает о магии, то да. И Бен мой лучший друг!
– А можно я спрошу у своих братьев, поедут ли они?
– Ладно, спроси.
Билл и не заметил, как к нему подошли Бекка, Нимфадия, Элвин и Перси.
– Ну, Билл! Смотри, это я! Ты обещал меня пригласить! – напомнила Ребекка.
– И приглашу! Я тебя приглашаю! – выполнил своё обещание Билл, – И тебя, Нимфадия, тоже.
– Спасибо! – поблагодарили Нимфадия и Ребекка.
– А…а…м-можно мне, Билл…Пожалуйста… – робко попросил Перси.
– Ну не знаю…
– Перси очень хороший, и с ним интересно. И он не будет никому мешать или вредить, правда, – вступилась за Перси Хизер.
– А откуда ты знаешь? – поинтересовался Билл.
– Мои родители – магические ответственные Перси, – ответила Хизер.
– Магические ответственные, их дети, магические ученики… Дурдом замороченный, да и только! Да, Перси? – пожаловалась Джинни.
– Д…д…н…не знаю!
– Хватит заикаться, Перси! – поддержал его Элвин. – Эх, жаль я, скорее всего, не смогу отправиться с вами…
– Почему это?
– У меня пять братьев и сестра… и… нет денег…
– Мне жаль, Элвин…– сказала Нимфадия.
– Давайте потом это обсудим. Я всё равно не знаю, на чем мы поедем и сколько это стоит. А за саму лагуну Элвину платить не придётся.
– Хорошо.
Тут друзей заметил Седрик.
– Привет! Что обсуждаем? – спросил он.
– Поездку в Голубую Лагуну. Хочешь с нами?
– Конечно… – удивился Седрик, ведь Билл никогда не считал его своим другом.
Тут в окно влетел бумажный самолётик. Джинни развернула его, и в нём оказалась записка:
«Долбаные визарды, что вы там обсуждаете в своей дурацкой школе?» и подпись:
«Не ваш,
Бунтарь Г.Г.С.»
– Интересно, а кто такой этот Бунтарь Г.Г.С.? – спросила Джинни.
– Кем бы он не был, из его записки понятно, что он последний на свете идиот! – заключил Билл.
– Боюсь я знаю кто он… – признался Перси.
– Ну и кто такой Г.Г.С.? – спросил неизвестно откуда взявшийся Рудельфолд Фифарер.
– Ага, кто? – согласился Джон.
– Почерк неровный, разного размера в разных местах, где-то размашистый, а где-то мелкий и угловатый, – сделал наблюдение Дрейк Остин.
– Скорее всего, это написали на весу, – заключила Лина Берч-Логнер.
– А меня интересует другое – откуда вы тут взялись? – спросила Джинни.
– С третьего этажа- ответила Лина.
– Это мы недавно сами научились телепортироваться, – хором пояснили Джон, Руди и Дрейк.
– Допустим… – начала Джинни.
– Но как вы обо всём узнали? – перебил её Билл.
– Это мы тестировали нашу новую Магическую Невидимую Подслушивалку, – ответил Рудельфолд, – Мы с Джоном её совсем недавно сделали, ещё даже О.Р. не знает.
– Подслушивалка. Нехорошо подслушивать друзей! – упрекнула их Джинни.
– Знаем. Но как нам ещё её тестировать?
Билл хотел ещё поспорить с членами О.Р., но Линда Муфалдия спросила:
– Кстати о том, что мы подслушали: можно мы тоже поедем с вами в Голубую Лагуну? Мы готовы сами заплатить за поездку! А если не хватит, то заработаем!
– Тогда хорошо.
– Так всё-таки, кто такой Г.Г.С.? – напомнила Линда.
– Мой брат-близнец. Редкостный выпендрёжник! Вот что он теперь пишет: – и Перси показал новую записку:
«Куда-то собрались без меня, визарды? Достаточно и вашей школы! Если это не фигня только для волшебников возьмите меня с собой! Пожалуйста!
Ваш Г.Г.С.»
– То он «ваш», то «не ваш», то обзывается, то с собой просит взять. И это после того, как он меня миллион раз обозвал, тысячу раз разыграл и миллиард раз достал! Просто возмутительно!
– Ага, – согласился с Перси Элвин, – Роберт меня за такое бы прибил. И остальные братья тоже.
– Твоего брата тоже зовут Роберт? – спросила Ребекка.
– Ага.
– А кстати о Роберте, можно спросить его, сможет ли он с нами?
– Хорошо, позови Роберта, Бекк.
– А как насчёт Теда и Эдика? – спросила Джинни.
– Ладно.
– Можно разрешить Тедди спросить об этом у своих братьев?
– Можно.
Тут раздался очень громкий звук. Брат-близнец Перси дудел в какую-то дудку, привлекая к себе внимание. Хотя, он итак был очень заметным: в отличии от брата, он был рыжим, в яркой одежде, да ещё некоторые пряди в его волосах были синими и зелёными.
– А чем он красит волосы? Как я понимаю, он дизмаг, значит, это химия.
– Гермес красит волосы смесью гуаши и шампуня, – ехидно заметил Перси. – Кстати, надо выйти к нему.
– Мы можем вместе слететь! Хватайтесь за руки! Розафорд, Джон и Дрейк, встаньте ровнее! – скомандовала Лина.
– И раз, два, три! – скомандовал Джон.
– Ассендри Синдар Веато! – произнесли оэровцы хором. Все остальные почувствовали, что резко проваливаются сквозь пол. Ощущались толчки в теле, руки и ноги сводило, голова кружилась и болела. Но, тем не менее, когда все приземлились на траву в школьном дворе, они успели прийти в себя и даже принять нормальные позы, пока не опустилась стена волшебного огня.
– Привет! Откуда вы тут взялись?!
– Со второго этажа. Пора запомнить, что маги могут телепортироваться, – сообщила Линда.
– Ой, ой, ой… Достали эти визарды.
– Тогда ты не должен был проситься в волшебное путешествие, – заметил Билл.
– Герми, не бойся, ну признайся же, ты очень хочешь, вот и говоришь гадости, – попросил Перси.
– Меня зовут Гермес! – возмутился Гермес.
– Не горячись, я тоже ненавижу, когда мое имя коверкают и называют Розафордом, – успокоил Гермеса Руди.
– Так, Гермес, – предложила Хизер, – Давай так: ты хочешь поехать с нами?
– Нет, – соврал Гермес.
– Не ври, Гермес! Нет ничего плохого в том, чтобы хотеть с нами! Мы не будем тебя уговаривать!
– Вы именно это и делаете. Лады, только отойдём, Перси.
– Хорошо, – Гермес и Персей Сьюгары отошли слегка в сторону.
– Честно, я очень-очень-очень хочу с вами! – признался Гермес.
– Тогда обещай вести себя нормально.
– Обещаю вести себя нормально!
– Не, так не пойдёт! – сказал Джон, – Тут нужна клятва! С перечислением всего, чего не должен делать Гермес!
Видно было, что Гермес сначала немного испугался, но не хотел, чтобы Джон и Перси это поняли, поэтому он выпрямился и заявил:
– Давайте сюда вашу клятву!
– Хорошо! У Розалинды где-то была книга со списком непреложных магических клятв…
– Не надо непреложных!
– Не бойся, просто повторяй за Перси.
– Итак, Гермес! – начал Перси.
– Итак, Гермес! – повторил Гермес.
– Повторяй за мной!
– Повторяй за мной!
– Я клянусь, что в течении поездки в Голубую Лагуну…
– Я клянусь, что в течении поездки в Голубую Лагуну…
– Не буду обзываться, говорить и строить гадости своему брату Персею,
– Не буду обзываться, говорить и строить гадости своему брату Персею,
– Оскорблять волшебников и…
– Оскорблять волшебников и…
– Задирать других участников поездки.
– Задирать других участников поездки.
–Торжественно клянусь!
–Торжественно клянусь! А теперь, познакомь меня со всеми!
Перси и Гермес вернулись ко всем остальным.
– А то кроме тебя, Перси, я тут никого не знаю…Хотя…– вспомнил Гермес, – Вот ты, наверное, Билл!
Гермес положил руку на плечо Билла.
– Да, я Билл. Но откуда ты знаешь?
– Джордж мне рассказал, – беспечно ответил Гермес.
– Джордж?! – изумилась Джинни.
– Когда это вы успели подружиться?!
– Недавно, – просто ответил Гермес, – Я такой тут слоняюсь, и натыкаюсь на него. Я ему «Привет, рыжий голубоглазый пацан!» и он мне тоже самое! Я ему «Что делаешь?», а он такой: «Вот не знаю, чем вывести из себя мою сестрёнку Джинни», а я ему «А я не знаю, что написать на самолётике для моего брата Перси, думаю, писать «Перси, ты тупая мямля» или «Персей Одиссей Сьюгар, я так поражён вашим темноватым умом и восхитительной манерой говорить шепотом, так, чтобы никто не слышал.»
– Ах ты ж! – вырвалось у Перси.
– Ну, Джордж! Я тебя…– пригрозила Джинни, – Кстати о Джордже, Гермес, ты сегодня один? – спросила она.
–Конечно, нет! – ответ Гермеса на вопрос Джинни всех поразил, но он был абсолютно верным. В доказательство этого из-за угла выскочил Джордж.
– Приветик, сестрёнка! Привет, Билл дэ Билл, Седрик дэ крыска, Хизер-которая-сегодня- без-Эммы, Ребекка с удивлённым лицом и Гермес! И куча других непонятных людей.
– Ну привет, Джордж. Ну я тебе сейчас устрою…
– Так! Стой, Джинни! – остановила его Нимфадия, – Есть вещи поважнее, чем поругаться с Джорджем.
– Не до-тя-нешь-ся! – раззадоривал Джинни Джордж.
– То есть, ты хочешь, чтобы тебе при нас врезала твоя сестра? – спросил Седрик.
– Может, она и не собиралась меня бить, – сказал Джордж Седрику и перестал её дразнить.
– Ну что ж, познакомимся? – спросила Ребекка.
– Давайте.
– Итак, Гермес, я Ребекка Дафсаферланто. Подруга Джинни, одноклассница Джинни и Джорджа.
– Я – Дженнифер Спарроу, сестра Джорджа.
– Да, он мне о вас рассказывал.
– А ещё Джинни подруга большинства из нас, и моя тоже. Я Нимфадия Смит, одноклассница Джинни, Бекки, Хизер и Билла в волшебной школе.
– Я – Билл Эрфей. И ты меня угадал.
– Я Седрик Грей, одноклассник Джорджа, Билла, Бена и Джинни в обычной школе.
– Я – Джон Фифарер, тёмный маг огня, командир собственной Организации Реформ.
– А я – Рудельфолд Фифарер, тёмный маг ветра, второй командир О.Р., старший брат-близнец Джона и одноклассник этих троих, – Руди приобнял Линду, Дрейка и брата.
– Я – Дрейк Остин, лучший друг Джона и Руди.
– Я – Линда Муфалдия Берч-Логнер, можно называть Линой, Линдой или по фамилии. Ещё я чёрно-белая волшебница.
– А такие бывают?
– Да, как видите.
– Я Перси – брат Гермеса.
– Я – Элвин Мактехно.
– А ещё в путешествии, наверное, будут Тед Санни с братьями, братья Хизер, Эдик Бездна, Бен и брат Ребекки Роберт, – сообщила Джинни.
– И мои брат с сестрой – Август и Джулия, – добавил Билл.
– Ясно. Давайте для полной картины и мы представимся, – предложил Джордж.
– А то вы нас перепутаете! – поддержал друга Гермес.
Все, конечно, понимали, что Гермес и Джордж говорят ерунду, но не стали мешать им. Большинство, наверное, ждали, что они расскажут что-то новое или смешное.
– Я – Джордж Артур Спарроу.
– А я – Гермес Гефест Сьюгар!
– Да всё просто – сообщил Перси – Тот, который выглядит как попугай последний – мой брат Гермес, а тот, который выглядит более-менее нормально, а не как раскрашенная мартышка – Джордж.
– Сам ты мартышка! Ябеда! Сплетник! – закричал Гермес, погнавшись за Перси. Кому приятно, когда издеваются над твоим внешним видом и ещё намекают, что твой друг куда лучше тебя?! Надо сказать, Перси ловко убегал от Гермеса. Минут через пять, вдоволь набегавшись вокруг волшебной школы, братья Сьюгары уже дружески смеялись друг над другом так, что им не хватало воздуха. Явно было, что между ними были ссоры и почище, а это – так, обыденная каждодневная ерунда.
– А можно мне с вами в путешествие? – спросил Джордж, стараясь скрыть своё огромное желание принять участие в хотя бы одном волшебном путешествии.
– Только поклянись мне, что не будешь оскорблять и задирать волшебников вообще и всех членов путешествия во время него.
– Ладно… – Джордж понял, что по-другому ему не попасть в Голубую Лагуну, – Клянусь, что не буду оскорблять и задирать волшебников вообще и всех членов путешествия во время него.
– Вот и хорошо! Билл, Джордж с нами! – сообщила Джинни, – К сожалению… – прошептала она себе. Билл не очень обрадовался, но не отказывать же Джорджу, когда всё уже решено.
– Ой! Мы так опоздаем на урок! Уже опоздали! – суетливо напомнила Хизер.
– Простите, но нам пора! – сказала Гермесу и Джорджу Лина перед перемещением,– Три, два, один! Хватайтесь за руки!
– Ассендри Синдар Веато! – произнесли волшебники хором и исчезли в цветном огне. Гермес и Джордж даже не успели попрощаться.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Депрессивная мода (англ.)
2
Стихийка – простонародное название магической тюрьмы. Происходит от того, что она охраняется силами всех стихий.



