Название книги:

Энеида

Автор:
Иван Котляревский
Энеида

000

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
KiraNi. Оценка 158 из 10
Время чтения: 360 минутМне опять лень писать рецензию, серьёзно, но это для меня важно. Хотя если быть честной, то я готова писать рецензии, но только на то, что понравилось и вдохновило (или наоборот). Но я упрямая девчонка, что хочет писать рецензии по очереди. И да, рецензий на мангу – не пишу (хотя читаю).Ну, раз вы это читаете, значит я взяла себя в руки и написала вам очень много о поэме, которую прочла. Да, впереди много рецензий на украинскую литературу.Как обычно начну с сюжета, потом про героев и тд. История о Энее и троянцах. Конечно же, как во всех античных историях – Энею сказали боги идти в Рим, дали задание, и походу дела он влюбляется, убивает, идёт в ад, сражается и воюет на поле битвы. Всё, как и всегда, впрочем, ради забавы богов, а кому-то ради их блага.Признаться честно – шло очень тяжело, я прям засыпала, просыпалась, забывалась и большинства не понимала, но, так или иначе, у меня есть общая картина произведения. Что несказанно радует, конечно же. А теперь о героях.Эней – главный герой, сын богов (Венеры и Анхиза( он вроде человек? нет?)), атаман троянского народа, любимец богов. Конечно же, он много раз облажался и это было не единожды. Я, наверное, как и Юнона, хотела бы ему как-то помешать и насолить. Именно с Юноной – женой Зевса – мне было интересно наблюдать за историей, читать о её пакостях. А самое печальное, что Венера – сестра Зевса, и потому Еней является племянником Юноне и Зевсу – богу грома и молний, царю богов. Интересно, не так ли? Вот и мне с одной стороны да, а если выбирать – нет, совсем не интересно и плевать на их там родственные связи.Ох, Венера – мать Энея и богиня любви, та что дарует свет и всегда мила. Нет, серьезно, она всегда шла на что только можно, лишь бы взять и спасти Энея, помочь ему. Тип никого не смущало, что ради этого она спала с другими богами-мужиками? А меня вот смущает, что именно такая богиня любви… Ну да не о ней дальше будем говорить. Анхиз – отец Энея и обычный человек. Его мы увидим только после смерти, что печально, но кажется ему нравится в аду. Ну, раз он счастлив, то почему бы и нет?Дидона – карфагенская царица, любимая Энея, которая в итоге лишается всего из-за него. Она искренне любила и обожала его, лелеяла и радовала собой, но, увы, боги наказали Энею покинуть её, иначе не видать его народу Рима. Её судьба печальна и напоминает многих обманутых девушек нашего времени, что говорит нам о том, что ещё с давних времен женщины страдали из-за любимых. Да и ещё те оказывались потом мудилами, которых ненавидели даже в аду.Лавиния – дочь царя латинян. Несмотря на то, что она почти всегда молчала, всё же была той из-за кого начали сражаться Турн и Эней. Буду откровенна, не понимаю почему Юнона так сделала, ибо Лавиния никак не склонялась ни к одному из них, а Турн по-истине её любил всем сердцем. Энею же было плевать и просто хотел убить того, кто убил его людей, ведь именно он их атаман и главный среди всех.Как итог, хочу сказать, что читать было тяжело и очень скучно. Правда, я поставила , ибо понимаю, что нафиг мне не нужна эта история, она забывается быстро из-за того, что была не интересной и хуже современного янг-эдалта (вроде правильно написала, если что извините, но английский – это не моё, вот вообще). Но это сугубо моё мнение, это обосновано и построено на том, что я уже прочитала, а не в общих рамках в принципе. Язык и слог были тяжелыми и сложными, учитывая, что это ближе к давней литературе.Советовать не буду, вот серьезно. Возможно и есть спойлеры (может и много), но это незначительная часть всей поэмы. Решайте сами, нужно вам это или нет. Но советовать лично от себя не буду.До встречи на Луне~
IRIN59. Оценка 58 из 10
Если есть такая возможность – читайте это гениальное произведение Ивана Котляревского в оригинале. Только так можно в полной мере оценить всю прелесть этой поэмы, выразительность и музыкальность украинского слова. «Енеида» действительно написана народным языком. В ней изобилуют выразительные народно-поэтические сравнения пословицы и многочисленные синонимы. Описаны обряды и традиции, особенности национального костюма, а от перечисления всевозможных кушаний и напитков начинает интенсивное слюноотделение. Юмор и улыбка сочится из каждой строчки бессмертного произведения.
Nina_M. Оценка 52 из 10
Якби «Енеїда» не була гумористичною, бурлескною, то й не сталося б велике культурне українське явище – перший твір розмовною мовою."Енциклопедія українського життя" видалася доволі непростою для моїх дев’ятикласників. Після того, як кілька років поспіль ми вкладали в голови учнів поклоніння перед богами з Олімпу, їм було вкрай важко зрозуміти, як то сталося, що Зевс пив сивуху та оселедцем заїдав. Та й вивчена в минулому році «Енеїда» Вергілія далася взнаки. Хлопці, проте, в захопленні від батальних сцен, а дівчата шоковані надмірною кількістю, м’яко кажучи, «зниженої лексики». Для мене ж було відкриттям (читаю поему n-ний раз) виражене у творі зневажливе ставлення до жінок. Ну образила І. Котляревського його Маруся, та не треба ж отак узагальнювати. Крім того, й ставлення автора до чиновників має чітке пояснення в біографії І. Котляревського.Не найкращий твір класика, проте доволі пізнавальний і до сьогодні актуальний.

Издательство:
Издательские решения