Открытие Америки

- -
- 100%
- +
Посидев ещё минут десять с ощущением чуть ли не утра под накатившим джетлагом, я попросил счёт. Знакомая девушка принесла мне папку, я отсчитал деньги, убедился, что чаевые оставляю хорошие – процентов тридцать, и вдруг обратил внимание на надпись ручкой внизу, под цифрами:
Great evening to you and all the best! Your Sade.
Телефона там не было, но эти слова в тот вечер показались мне признанием в любви!
Глава 10
Ну что сказать? Проснувшись утром на чуть влажной от океанской жары подушке, я с удовольствием потянулся, взглянул в окно и отметил: мои первый день и вечер в США прошли невероятно круто!
Эта страна удивляла, дарила свежие впечатления, эмоции, согревала непривычным климатом и открывала мне места, о которых я знал только по книжкам или кино! И главное – мне нравились местная атмосфера, прямые дружелюбные люди и ощущение той самой легендарной свободы.
«И это я только приехал!» – воодушевлённо думал я, предвкушая новую жизнь.
Позавтракав в отеле и собрав рюкзак и документы, я на метро добрался до станции такси ближе к целевому нью-йоркскому аэропорту JFK. Аэропорт был назван по имени президента Джона Кеннеди, известного своим братом, женой и безвременной гибелью. Мне он запомнился ещё и вдохновляющим тезисом, заявленным на камеры при объявлении американской лунной программы: «Мы это делаем не потому, что это легко, а потому, что это сложно!»
Спустя несколько часов я приземлился в чикагском аэропорте О’Хара, образчике американского имперского стиля. В нём было что-то от архитектурных идей начала двадцатого века, но с дополнительным переосмыслением по взглядам из шестидесятых. Мой рейс – местный, United Airlines. Быстрая посадка, два с половиной часа в воздухе, сэндвич на перекус. Быстро и без пафоса, как поездка на электричке. Ещё через час я сидел в междугородном автобусе Greyhound, следовавшем в Герни, пригород Чикаго. Последние мили от автобусной остановки я проехал на такси, отдав водителю восемь долларов.
В два часа дня, в самую жару, по ощущениям – уверенно за тридцать градусов, я стоял у служебного входа парка развлечений Six Flags Great America. Приветливая девушка в синей униформе встретила меня и провела в кондиционируемое служебное помещение, где сидели пять других свежеприбывших студентов.
Кажется, я понемногу адаптировался к постоянному английскому языку вокруг. Пусть я не всегда понимал сказанное, основной смысл я всё же улавливал.
Девушка указала на стол с компьютером. За столом сидел молодой человек.
– Прошу вас зарегистрироваться, – попросила она.
– Паспорт, виза, направление от агентства, что-то ещё? – Я достал из рюкзака пакет с документами.
Человек за компьютером быстро набрал что-то на клавиатуре и сказал:
– Паспорта достаточно, мы найдём вас в базе. – Он уточнил: – Але́ксий?
– Да, верно, – ответил я. И задумался.
Почему он произнёс моё имя так, как когда-то это делал Куракин, прикалываясь и сравнивая меня с патриархом? В любом случае, подумал я, не важно, Алексе́й или Але́ксий, – в Америке я хочу быть Алексом! При сохранении смысла так будет прикольнее, короче и удобнее – и мне, и людям вокруг.
Новая жизнь – новое имя!
– Подождите, – поспешил добавить я, – в качестве основного имени для обращения укажите мой никнейм: Алекс!
Меня зарегистрировали, выдали бейдж со шнурком на пояс для прохода в парк вместе с обычными посетителями и попросили вернуться к семи вечера. Вместе с другими ребятами нас должны отправить на кампус местного колледжа: там на лето оборудовали базу для проживания сезонных работников – иностранных студентов.
Оставив рюкзак в углу служебной комнаты под присмотром сотрудника, регистрирующего новичков, я отправился знакомиться с местностью.
Рассматривая на ходу блестящий бейдж с укороченным именем, я улыбнулся: «Congrats, Alex! You made it!» Я на месте, здесь жарко, солнце, гуляю среди американцев, приехавших за своими национальными развлечениями, и с любопытством изучаю иной стиль жизни и отдыха!
* * *Первое, что бросилось мне в глаза, – скопления крупных людей в пёстрых шортах и кепках. Отдыхающие группами разной величины гуляли по парку, но чаще стояли в длинных, ограждённых металлическими поручнями очередях, выстроившихся к американским горкам различного дизайна и масштаба, высотой в сотни метров. По территории люди перемещались с большими стаканами шейков и газировкой в руках, своим видом, увы, напоминая об известных клише про полнеющую американскую нацию. «Не буду зарекаться, но я таким колобком в Америке не стану!» – прошептал голос внутри меня.
Помимо высоченных, закручивающихся в крутые спирали горок, мне встретились и поднимающиеся на нереальную высоту и падающие оттуда кольца с верещащими людьми, и экстремального вида качели с десятками человек, охающих хором на каждом подъёме; где-то сбоку стреляли жужжащие катапульты с людьми в капсулах. Под ускоренную, как будто весёлую, а на самом деле сумасшедшую музыку надо мной кружились раскинувшиеся на половину футбольного поля карусели. Всё это грохочущее циклопическое технохозяйство меня, новичка, напрягало… Непонятно, как люди здесь отдыхают и расслабляются?
Для баланса впечатлений экстремальные развлечения перемежались с безобидного вида площадками с бассейнами, из которых малыши таскали магнитными удочками лягушек. Тут же стояли ряды магазинчиков с мягкими игрушками, где народ покупал за несуразные деньги самых обычных плюшевых котят. Неподалёку работали открытые тиры, где парни выбивали жестяные мишени, мечтая сорвать приз покрупнее для своих подруг.
Несколько раз мне встретились фуд-корты с киосками, продающими хот-доги, сэндвичи, кока-колу и другой фастфуд. Цены в этих заведениях меня ошарашили: к примеру, сосиска стоила пять долларов! Это втрое дороже, чем в Нью-Йорке с его совсем не дешёвым стритфудом! Что за подвох? И, к моему удивлению, в эти киоски за едой и питьём стояли очереди!
Никаких Микки-Маусов или принцесс я не встретил, хотя почему-то думал, что эти персонажи должны быть во всех американских парках.
В ближайшие дни мне объяснят отличие Диснейленда от «Шести флагов». В первом случае и горки, и другие аттракционы есть, но всё построено вокруг диснеевских героев и их историй в приемлемом для семейного отдыха формате. Во втором случае экстремальные развлечения доведены до предела – так, чтобы бить по физиологии, вызывая страх и восторг от того, что остаёшься в живых после очередного приключения. Сказочные персонажи в таком случае не актуальны, они скорее отвлекали бы от того главного, за чем во «Флаги» едут люди.
Погуляв так в толпе и криках несколько часов, я проголодался и, за отсутствием альтернатив, купил-таки хот-дог за баснословную цену. С ним в руках, под впечатлением от беспощадного паркового маркетинга, я вернулся к служебному входу и месту регистрации.
* * *В знакомой комнате набралось с десяток студентов, таких же новичков, как я, прибывших сегодня. Вот так стартует в парке высокий сезон – работники прибывают пачками ежедневно!
К студентам обратился человек из администрации:
– Всем внимание! Через полчаса с парковки у служебного входа отправляется автобус, который довезёт вас до кампуса, где вас определят в группы и заселят в общежитие. Подходите вовремя, ехать до кампуса минут двадцать, а если пешком, то к утру, возможно, дойдёте!
Ладно, ясно – я хватаю рюкзак и двигаюсь к выходу. Остальные тоже собирают вещи и выдвигаются на улицу. К вечеру жара спала, температура опустилась до комфортной – и без нью-йоркской влажности! Неплохой климат, отметил я, это важно с учётом того, что, возможно, именно здесь мне предстоит пустить корни!
Вот и обещанный транспорт. Легендарный жёлтый школьный автобус из американских фильмов: несоразмерно длинный, с огромными колёсами, по ощущениям – чуть ли не бронированная военная машина. Месяц назад он явно возил школьников, а теперь повезёт нас.
Я начал замечать, насколько продуманны американцы: нанимают на лето студентов со всего мира на минимальную ставку (билеты покупают сами студенты), выделяют им пустующие летом общежития, возят на простаивающих в каникулы школьных автобусах и, подозреваю, ещё и кормят тем, что не распродано за день в киосках!
Стоит ли говорить о том, что все заработанные деньги, как ожидается, будут потрачены в США в путешествии последнего месяца? Вот такой безотходный цикл производства! Ладно, детали изучим позже, но прагматичность подхода проглядывает хорошо.
Мой сосед по автобусу, парень из Испании, барселонец, тоже впервые вырвался за рубеж – и сразу в США. Заряженный, как и я, он делился впечатлениями от Чикаго, где успел провести три дня.
– Город невероятный! – рассказывал он взахлёб. – Куча баров, клубов. В центре бутиковые улицы вроде Michigan Avenue, это для богатых, но есть и доступные районы попроще, там кондо можно снять. А в районы вроде West Side лучше не лезть. Метро там называют loop, петлёй, выглядит о’кей, главное после семи не кататься. Озеро – как море!
– А как насчёт криминала? Чикаго же известен своими бандитами. Или это в прошлом?
– Ну, я лично в передряги не попадал, хотя раз стрельбу слышал. Но это ерунда, зато в последний день я с друзьями сходил на Chicago Bulls, своими глазами Майкла Джордана видел! А потом мы сидели в баре до утра и познакомились с местными девчонками!
Испанец намеревался каждые выходные выбираться в полюбившийся ему город, тем более что дорога до него от нашего парка занимала всего полтора часа.
* * *На кампусе нас распределили по корпусам. Далее меня приземлили в комнату с четырьмя кроватями, где обитали мои новые коллеги – работники «Шести флагов». Познакомившись с парнем из Аргентины, читавшим книгу на постели не снимая кроссовок, я забросил рюкзак под кровать и вернулся в холл корпуса.
Там бурлила тусовка из парней и девчонок со всего мира. В воздухе стоял гул иностранных языков с преобладанием английского в разнообразных акцентах; народ заполнял все видимые кресла, подоконники. По центру я увидел два стола для пула – американского бильярда с цветными шарами и гигантскими лузами. Народ в холле убивал время после работы, покупал газировку и снеки в автоматах, играл в пул, настольные игры и просто общался. Похоже, скоро и мне светит такое времяпрепровождение!
Проведя полчаса в этом международном улье, я в компании выбрался на улицу, где мне показали другие развлечения кампуса – большое поле для соккера, то есть европейского футбола, гимнастическую зону и ещё отдельное поле с разметкой, защитной сеткой и скамейками, выставленными вокруг одного из углов, – так я узнал, как выглядит бейсбольная площадка.
Мы присоединились к играющим в футбол студентам и провели с ними время до заката, обмениваясь международно понятными шутками вроде «you’re doing just fine, only make sure you score the right gates!»
Этот особенно длинный день подходил к концу, я, довольный, усталый и немного задумчивый, в толпе новых друзей возвращался к своему корпусу.
Первые шаги в этом мире обнадёживали: моя жажда познания находила удовлетворение, среда вокруг блестела новизной и достатком, постоянная крыша над головой и работа вселяли уверенность в будущем. Это не говоря о том, что меня окружали люди со всего мира, а ведь буквально позавчера я сидел в своём Екате, на Урале!
Мне очень хотелось думать, что пресловутая американская мечта находится от меня на расстоянии вытянутой руки – как та Coca-Cola у бильярдного стола, но я не собирался расслабляться. Посмотрим, как будут разворачиваться события…
Глава 11
Утро порадовало бесплатным завтраком на кампусе – бейгл, превращающийся в тостере в хрустящую булку, сливочный сыр к нему, сваренное вкрутую яйцо, на выбор – чай, кофе или апельсиновый сок. И даже яблоко, которое можно взять с собой!
Жёлтый автобус впитал партию новичков и высадил у знакомого офиса. На месте к нашей группе присоединились ещё две примерно такого же размера.
Как нам объяснили, сегодня нас ждёт onboarding – тренинг знаний и навыков, необходимых для работы в парке. Нашу объединённую группу в тридцать человек отвели в отдельный служебный корпус на территории и рассадили в просторной комнате с проектором и белой доской.
Ну что же, тренинг – звучит отлично, узнаем, как тут всё устроено!
Следующие шесть часов с перерывом на обед мы слушали тренера по имени Майкл, несуразно полного, колыхавшегося надутой башней. Чувак светил небольшой лысиной, носил синюю рубашку с бейджем на груди и серые офисные брюки. Судя по комплекции, он знал и понимал аудиторию парка. Майкл постоянно поправлял сползающий с живота ремень и, поворачиваясь к белой доске, гипнотизировал аудиторию медленно растущим пятном пота на спине.
Несмотря на свой вид, тренер в деловом темпе рассказывал, как работать с покупателями, обращаться с наличными, как считать и сдавать кассу при пересменке. Затем он перешёл к кулинарной части: объяснил, как делаются хот-доги, немецкие булки с квашеной капустой, как греются претцели, сколько класть льда в стакан с содовой и многое другое. Инструкции сопровождались изображениями и видео с проектора. Становилось ясно, что в обучение вложено много усилий, что программа задумана на годы вперёд, на прогон через неё сотен, если не тысяч студентов.
На полпути я уловил суть: работа нас ждёт самая что ни на есть простая, базовая, не требующая особой квалификации. Определили нас в сектор питания. Как пояснил тренер, есть и другие секторы, например, посадка и выгрузка посетителей с аттракционов, работа в детских зонах развлечений с лягушками или навигация на паркинге.
Ну что, питание так питание! Я знал, на что иду, попробуем и посмотрим, что тут будет происходить.
Отдельно я отметил, что к кассовым недостачам здесь относятся серьёзно. После первого несоответствия наличных в кассе пробитым чекам делается предупреждение. После второго – отправка на обязательный тренинг по работе с наличными. После третьего – увольнение, а при большой недостаче – бонусом заявление в полицию. И прикол: если в кассе, наоборот, больше денег, чем пробито по чекам, то все эти наказания, кроме полиции, применятся так же, как в случае недостачи!
До сих пор не знаю, было это связано с хитрыми махинациями, недоступными простым смертным, или таким образом администрация хотела донести, что финансовая дисциплина должна работать в обе стороны. Факт остаётся фактом – на тему обращения с наличными студентов предупредили чётко.
* * *Тренинг подходил к концу, я настраивался на ударный капиталистический труд, и вдруг Майкл, проходя в очередной раз между рядами слушателей, остановился напротив меня.
– Как тебя зовут? – обратился он ко мне.
– Алексей, лучше Алекс. – Я привыкал к никнейму и приучал к нему других.
– Алекс, тебе нужно подстричься: с такими волосами выйти на работу в нашем парке ты не сможешь. Это не соответствует политике и дресс-коду сотрудников, имеющих прямой контакт с посетителями.
Что?! Я чуть не поперхнулся от такого заявления.
За последние годы я прошёл гопников, сумасшедшего препода в универе, крымский спецприёмник – и сохранил свой хаер. А здесь, в США, в первые же дни какой-то лысеющий чувак будет указывать, что мне делать с волосами?!
– Спасибо за рекомендацию. Но стричься я не буду. Могу собрать волосы в пучок и спрятать их в бандане или кепке. Так подойдёт?
– К сожалению, нет. Политика запрещает длинные волосы, и не важно, как ты их спрячешь. – Майкл говорил спокойно и как будто дружелюбно, но казалось, этим он только хотел уязвить посильнее.
Меня переполняли гнев и ощущение своей правоты – я хотел принимать те решения, которые устраивали меня, а не те, на которые меня направляли непонятные, случайные люди. Мне нравилось это место, но был предел, который я переходить не собирался. Я встал и уставился в упор на этого толстого тренера. Оказывается, он ещё и намного ниже меня!
– Ладно, я понял. Я отказываюсь от работы в ваших «Великих флагах». Поеду в Чикаго и найду работу там!
Студенты, развернувшись на стульях, молча наблюдали за конфликтом. Ассистентка тренера прекратила наливать воду из кулера и замерла с полупустым стаканом, нагнувшись к крану и повернув к нам голову.
Майкл стоял спокойно и неподвижно, только пятно пота со спины пробралось и на грудь. От белой доски в центре аудитории отвалился жёлтый листок с нацарапанной маркером ценой хот-дога и с лёгким шелестом полетел вниз.
«Алекс, только не надо про осенние листья и крушение надежд, – обратился я к себе, глядя на листок, – делай то, что считаешь нужным!»
Рассказы испанца о большом городе вдохновили меня, я был уверен, что найду там работу не хуже, чем приготовление и продажа хот-догов! А может, и лучше – ту, которая хотя бы в приближении соответствовала моим способностям и образованию. Да и жизнь там будет поближе к американской реальности, чем на студенческом кампусе!
– Пока! – Я помахал рукой нелепо застывшим студентам и в полной тишине направился к выходу.
Открывая дверь, услышал вслед негромкую фразу:
– Silly boy…
Глава 12
Взведённый, я быстро шагал к парковке, думая о том, как неожиданно могут разворачиваться события во внешне спокойном течении жизни…
Мой хаер нёс в себе годы музыкальных экспериментов, концертов с Максом, автостопных приключений – стольких важных для меня событий и впечатлений! Он был неотъемлемой частью меня настоящего, служил символом свободы, особого взгляда на жизнь и отличия от других людей.
С какого хрена кто-то вообще может покушаться на меня? Пусть идут лесом, а я разберусь сам, как мне жить и что растить, а что резать! Злость на Майкла в тот момент даже заставила меня вообразить, как тёмными вечерами он поедает хот-доги, оставшиеся после смены – те, что запрещалось есть работникам…
Дойдя до места вызова такси, я постоял минуту, затем присел на лавочку под стеклянным навесом. Адреналин понемногу уходил, я возвращался к адекватному восприятию реальности.
Так, что дальше? Во-первых, заезжаю на кампус и забираю рюкзак. Сообщу на месте, что ухожу из «Флагов», пусть меня вычеркнут из списка работников и в будущем не ищут.
Получается, сегодня мне нужно выезжать в Чикаго. Там я найду хостел или отель попроще – жильё на первое время. Деньги у меня есть – кошелёк я ношу с собой, с парой тысяч с голоду не умру, по крайней мере, в первое время. А там, глядишь, жизнь начнёт настраиваться!
Вызываем машину! Телефонный автомат с блестящими металлическими кнопками был установлен на столбе. Его укрывала коробка от дождя, подписанная: «Phone», – как в американских фильмах! Я набрал указанный на синей наклейке номер такси. Подсказка для людей, которым нужно выбраться из этого места, – как нарочно для меня!
Водитель будет через пятнадцать минут. Ок, ждём.
* * *Я вешаю трубку и вижу, как на парковку, прямо к месту моего ожидания, подъезжает белая спортивная машина. Из неё выходит молодой темноволосый парень с короткой стрижкой, по виду мой ровесник. Хмурясь, он обходит по кругу своё авто, пристально рассматривает переднее правое крыло, трогает его, пинает колесо под ним, затем подходит к навесу и садится на скамейку в полуметре от меня. Парень заговаривает со мной:
– Ты представляешь: заехал в дерево на повороте! Прямо здесь, черт подери, в квартале отсюда!
В его английском я различаю подозрительно знакомый европейский акцент. Я смотрю на парня, пытаясь идентифицировать, что передо мной: искренность или развод.
– Помял крыло… Возможно, и подвеску задел… Смотри!
Он возвращается к своей машине и зовёт меня.
– Вот чёрт, всего пару месяцев на ней поездил… Полицию не стал вызывать, иначе в страховую подадут, взвинтят ставку. Дерево вроде в порядке, надеюсь, искать не будут.
Парень выглядел по-настоящему расстроенным, одет он был в обычную белую футболку, синие джинсы и кроссовки. Ничего театрального в его поведении я не заметил и решил аккуратно поддержать общение.
– Да, задето хорошо. – Я оценил вмятину, которая под определённым углом обретала глубину даже на белоснежном корпусе.
– Дядя меня теперь точно не похвалит, он мне на первый взнос денег дал. – Парень в расстройстве снова пнул по колесу. – Это Camaro – поколение Catfish, классный автомобиль, кстати!
Обтекаемый, низкий, с воздухозаборником по центру капота, автомобиль действительно выглядел круто.
– Я Алекс, будем знакомы. – Я протянул руку. – А тебя как?
– Мирко, я серб, здесь первый год, с семьёй в монастыре живём сейчас. А ты?
Молодой серб из монастыря на спортивной машине? Чего только не увидишь в этой Америке!
– Я русский, приехал сюда пару дней назад. Планировал в «Шести флагах» работать, но меня хотели заставить волосы состричь. Я их послал на хрен и еду в Чикаго. Жду такси, скоро будет.
– Ты русский? Ого, классно! По виду сразу и не скажешь, если честно. Подожди, а зачем в Чикаго? Ты что там делать собрался?
– Пока не знаю, но найду жильё, поищу работу, у меня виза рабочая есть. Посмотрю на город, как там жизнь устроена.
Теперь уже Мирко посмотрел на меня с удивлением.
– Слушай, на фиг тебе этот Чикаго? Ты думаешь, там хорошая работа? Или жильё? Мы при миграции там начинали, жили семьёй в мотеле месяц, и потом я туда заезжал несколько раз: криминальный город, в безопасных районах жить очень дорого, а в дешёвых готовься расстаться со всем, что у тебя в карманах. А если не повезёт, то вообще в заварушку с местными бандами можно угодить. Люди там как на ноги встают, в пригород перебираются. А ты уже в пригороде!
О, альтернативный взгляд на действительность! Ну что ж, известно, что туристы, заезжающие куда-нибудь на пару дней, видят одно, а местные жители – другое… Кому больше верить: испанцу или сербу? И этот парень, такой молодой, не старше меня, а уже семья!
Тут к нам подъехало жёлтое такси. На парковке никого, кроме меня и Мирко, не было, значит, приехали за мной.
– Мирко, короче, если есть телефон, напиши. – Я достал из кармана записную книжку с тренинга и протянул её сербу. – Ручка есть? Черкни номер, и я поехал. Позвоню на днях, свяжемся. Будешь в Чикаго – пересечёмся!
И тут Мирко делает то, что по прошествии времени (это я точно могу признать) серьёзно скорректировало вектор моей жизни.
– Слушай, Алекс! Я тебе говорю: бросай свой Чикаго! Поехали лучше со мной – я тебя познакомлю со своими, неделю с нами перебьёшься, посмотришь, подумаешь… А там решай! У нас несколько комнат на семью в монастыре, община дала на время, пока обустраиваемся. Найдём тебе место!
У меня просто отвисла челюсть от такого предложения. Этот человек знал меня не больше пяти минут!
Водитель такси приоткрыл окно и нетерпеливо помахал рукой – залезай уже, едем!
Я смотрю на такси, перевожу взгляд на Мирко.
– Чувак, ты серьёзно? – Я всё-таки давал этому разговору шанс остаться эпизодом эмпатии и поддержки в рамках приличия.
– Ну да, слушай, я же сам недавно переехал, представляю все эти проблемы. Не торопись – возьми паузу, поживёшь у нас, подумаешь, устаканишь мысли и там уже решишь, как надо. Едем, говорю!
Я вновь смотрю на такси, затем на Мирко и понимаю, что готов довериться этому человеку!
Есть в его словах правда – неделю подумать мне не помешало бы. «Флаги», Чикаго, может, вообще другое место – Штаты большие! Наверное, нет смысла с прыжка пускаться в чикагскую авантюру после разговора с ненавистным лысым тренером. Если есть возможность притормозить, подумать, это точно не повредит…
– Ладно, принимаю приглашение! Ты сумасшедший человек, подбираешь первого встречного и везёшь к себе домой!
– Всё нормально, поехали! Отпускай такси.
Я вытянул из кошелька пять баксов и протянул водителю, объяснив, что отменяю заказ.
– Понимаю, что «Камаро» получше будет, – съязвил таксист, – но в следующий раз подумайте до заказа!
Расстроенный водитель укатил, и мы с Мирко снова осмотрели его машину. Он посокрушался над крылом, но уже спокойнее. Дальше он сел за руль, а я устроился на пассажирском сиденье спереди.
Со спортивным ускорением белое авто с чёткой вмятиной и неприметным нимбом выехало с парковки.
Глава 13
Мы ехали к кампусу забирать мой рюкзак – не по бетонному хайвею, как возил нас автобус, а асфальтированными просёлочными дорогами в две полосы.
Эти спокойные чёрные магистрали с контрастной белой разметкой прятались в лиственных деревьях, петляли через поросшие травой холмы и дубовые рощи, открывали съезды к большим частным домам, стоящим на просторных лужайках, не стеснённых заборами. Солнце клонилось к закату, мягкие лучи и длинные тени придавали окружающему пейзажу объём. В нескольких просветах я успел разглядеть раскинувшиеся до горизонта зелёные поля с искусственными прудами и живописным ландшафтом.