Название книги:

(Не) Царевна и 7 упырей

Автор:
Мора Крайт
черновик(Не) Царевна и 7 упырей

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Глава 1. Ветхий замок

В нашем замке никогда ничего не происходит.

Это тихое место, окруженное Морильским лесом, в котором можно заблудиться и сгинуть навеки стоит только сбиться с тропы, отмеченной белыми камнями.

Мы переехали жить в этот дворец полгода назад, когда к моей госпоже, царевне Белаве, приставили наставницу, чтобы обучить ее древним и мертвым языкам.

Удивительно, для чего госпоже изучать языки, на которых уже никто не говорит? Неужели для того, чтобы разговаривать с мертвецами?

Легенды гласят, что наш замок стоит на месте древнего капища, что под землей спрятаны курганы князей прошлого, в которых живут духи, но по мне – это все выдумки стариков, пытающиеся хоть чем-то развлечь нас, двух молодых девиц, томящихся длинными темными вечерами в этой глухомани.

Как жаль, что мою госпожу сослали сюда за неповиновение отцу-батюшке, который пригрозил, что она здесь состарится, раз не хочет выходить замуж за сосватанного царевича.

К сожалению, наш замок такой же ветхий, как и слуги, мебель и рассохшаяся табличка, прибитая к деревянному столбовому идолу – «Замок Данмор».

Как я не пыталась привести его в порядок, все без толку, его просто невозможно отремонтировать, потому что все в нем постоянно ломается.

Вот же проклятое место.

Здесь даже в саду ничего не растет, кроме чертополоха.

Госпожа махнула на все рукой, ведь у нее нет времени – она постоянно занята собой и часами сидит перед зеркалом, расчесывая длинные золотистые волосы и примеряя разнообразные платья, которые привезла с собой из столицы, правда, выйти в них ей совершенно некуда.

Я же постоянно хлопочу по хозяйству, чтобы создать свой госпоже привычный уют.

Как же все-таки жаль, что у нее такой строптивый и заносчивый характер, но, говорят, все красавицы такие.

Удивительно, что она из всех служанок выбрала именно меня для этой дальней поездки, избавив от участи прислуживать в столице ее еще более вздорной, капризной и злой мачехе, которая, по слухам, убивает молодых и хорошеньких служанок, чтобы купаться по ночам в их крови.

Хвала древним богам, что я страшненькая.

Думаю, что без вмешательства отца госпожи я бы в ее личные служанки не попала: перед отъездом владыка наставлял меня, чтобы я везде и всюду сопровождала царевну Белаву, потому что он боится, что с ней может случится что-то очень плохое. Также он запретил гулять нам после заката солнца, разговаривать с незнакомцами и ходить в Морильский лес.

Я поклялась душой своей покойно матери, что буду защищать госпожу ценой своей жизни, потому что знаю – какого это потерять близкого человека.

Моя родители умерли, когда мне было три года, когда на наш дом напали разбойники. Все, что у меня от них осталось – это круглый медальон с фиолетовым камнем, который я, не снимая, ношу на груди. Я даже не помню, как ее зовут.

В детстве я бродяжничала, жила на подаяние, а потом меня взяли во дворец помощницей, и так я стала прислугой царевны Белавы.

Как же я благодарна судьбе, что встретилась с ней и свое шестнадцатилетние встречу тоже с ней в этом старинном и заброшенном замке.

Только странно, почему к ней не приставили стражников для охраны, как это было в столице.

Удивительно и то, что царица Мельхора с такой легкостью ее отпустила, ведь в столице она с глаз с нее не спускала и затравила своими вечными придирками.

Может, поэтому у моей госпожи так сильно испортился характер?

***

Хмурым весенним утром госпожа мне заговорщицким шепотом приказала подготовить ей платье, ведь она собирается сегодня вечером на бал.

Я удивилась.

Во-первых, в нашем дворце балы строго-настрого запрещены.

Во-вторых, на версты вокруг нет ни одного замка, куда можно на бал отправиться.

Есть неподалеку полуразрушенный маленький охотничий домик, в которых хранятся заплесневелые чучела животных, но там и трое человек с трудом разойдутся.

Оказалось, что в близ нашего ветхого дворца в дремучем лесу есть руины некогда величественной твердыни, в которой жили семь легендарных данморских князей, который в один прекрасный день взяли и просто исчезли вместе со всеми своими богатствами, воинами и слугами, скрывшись в недрах земли.

Сразу вспомнились все ужасы, которые рассказывают ночами перед очагом старые слуги: близ того места часто пропадают юноши и девушки, но по мне – они сбегают из этой глуши, чтобы не умереть от скуки, поэтому я не очень-то им верю.

Бал будет в этих руинах сегодня вечером.

Очень странно.

Может, госпожа пошутила надо мной?

Царевна Белава весь день радостно щебетала о том, что накануне получила именное приглашение на бал в заросшую чертополохом твердыню, которое доставил к ней ворон, и она к своему ужасу поняла, что ей совсем ничего надеть.

В страшном волнении она перевернула вверх дном весь свой платяной шкаф и даже добралась до не разобранного сундука с вещами, после чего тайком пробралась в закрытую на ремонт часть дворца и откопала в куче хлама старинное кружевное платье, которое принадлежало ее прабабке, которая тоже была сослана в эту глушь за недостойное царской дочери поведение – сбежала с возлюбленным верхом на волке, потом их поймали, ее заперли здесь в башке, волка – выпотрошили, а юноше – отрубили голову.

Хотя, может, было и наоборот: волку отрубили голову, а юношу – выпотрошили. За давностью лет об этом уже никто точно не помнит.

Главное, что от той непокорной прабабки остались чудесные старинные платья, которые спустя годы снова вошли в моду и самое главное – сохранились почти в идеальном состоянии.

Чихнув несколько раз от поднявшегося облака пыли, я вычистила найденную госпожой одежду, которая, на мой взгляд, была чересчур вызывающей.

Я вздохнула.

Сомневаюсь, что бал вообще будет, скорее всего, госпожу кто-то разыграл, либо она сама все это придумала, чтобы хоть как-то развлечься.

Ладно, возьмем с собой старого конюха и лесничего и, так и быть, разочек совершим одну вечернюю прогулку, а то, боюсь, госпожа захворает из-за тоски.

Главное – не сворачивать с тропы, отмеченной белыми камнями, и не углубляться в лес.

Я набросила на плечи неприметный линялый черный плащ, заплела волосы в тугую косу и хотела взять с собой связку лучин, как вдруг в этом прохудившемся дворце снова погас очаг, и я побежала на кухню к печи, чтобы снова его растопить, опять перемазавшись в саже.

– Госпожа, нас… не хватятся? – робко спросила я у своей хозяйки, когда она, наконец, спустилась по лестнице и подошла к оседланной для нее лошади.

– До рассвета точно нет. Письмо с докладом о моем поведении управляющий отправляет рано утром, – ответила она, поправив выпроставшийся из прически локон. – Шана, подержи стремя.

Я кивнула.

И вдруг мою грудь сдавило дурное предчувствие.

Глава 2. Колдовской бал

Разрушенные башни древней твердыни зловеще выглядывали из-за черной кромки леса.

Госпожа была от них в восторге, а я нет, и яркая красная луна, медленно выползающая на небосвод, не улучшила мое настроение.

Царевна Белава остановила лошадь на пустынной дороге, где кроме меня и двух старых слуг никого не было, и восторженно захлопала в ладоши.

– Какая же красотища! – воскликнула она. – Шана, я никогда в жизни не видела подобного! Этот замок сияет, как звезда!

Да что это с ней?

Может, заболела?

Подул холодный ветер, и я плотней закуталась в плащ, усердно вращая головой, как заколдованная сова.

Никакой красоты я не увидела, как, впрочем, конюх и лесничий. Правда, первый был слеп, как крот, а второй – уже пьян в стельку.

– Помоги мне слезть, – приказала мне госпожа.

Спрыгнув с лошади, она гордо запрокинула голову, расправила гриву золотистых волос и манерной походкой направилась по еле заметной в сумерках тропинке к входу в разрушенный замок.

Я пошла за ней следом, наказав конюху и лесничему нас дождаться.

Вдруг ноги у меня стали ватными, голову пронзила острая боль, в глазах все поплыло, земля закачалась, будто я шла по дну ладьи в лютый шторм.

Я судорожно вцепилась в длинный шлейф платья госпожи, пытаясь сохранить равновесие.

Вдруг мне почудилось, что это не просто старинные руины, а вход в мрачное подземелье, у врат которого притаились во тьме чудовища с красными глазами.

Я замотала головой, и наваждение исчезло.

– Снова приступ, да? – участливо спросила госпожа, обернувшись, и вдруг нахмурилась. – Чтоб это было в последний раз. Не хочу, чтоб твои припадки испортили мне веселье. Ступай на кухню и выпей чашу вина, а потом жди возле ворот вместе с другими слугами. И очисти, наконец, от сажи лицо. Позоришь меня своим убогим видом. Что подумают обо мне другие гости?

Я удивленно заморгала, ведь мы стояли на разрушенных каменных ступенях и никого, кроме нас, в этой глуши не было.

Наваждение какое-то.

Царевна Белава широко улыбнулась, перешагнула каменный порог и вдруг исчезла, растворившись в сгущающемся мраке.

От ужаса меня чуть удар не хватил.

Я бросилась за ней следом и очутилась в огромном каменном чертоге, богато украшенном позолоченной лепниной, расшитыми гобеленами, красными лентами и букетами цветов.

Все это великолепие ярко освещал свет тысячи свечей.

В нос ударил терпкий приторный аромат роз с оттенком сладкой плесени.

Внутри на удивление было много народа.

Играла музыка, гости смеялись и громко разговаривали.

Я никого из них не знала, да и госпожа – тоже, но зато они все знали нас, подходили, чтобы поздороваться и чокнуться хрустальным бокалом с красным вином, которым был наполнен целый каменный фонтан, стоявший в центре залы.

Вдруг мое тело скрутил рвотный позыв, и я отвернулась к стене, потому что на миг мне показалось, что он наполнен кровью.

 

Пахнуло трупной вонью.

Что-то не так.

Надо уходить.

***

Новый приступ тошноты застал меня врасплох.

Головная боль усилилась.

Именно из-за этих жутких приступов я стараюсь жить, как затворница, стараясь никуда далеко не уходить из дворца.

Может у меня опухоль в голове растет, поэтому у меня что-то происходит со зрением?

Почему я вижу эти странные вещи?

Я потерла глаза.

Вот сейчас мне показалось, что у подошедшего к нам молодого человека вместо головы – расколотый череп.

Я снова ощутила острый рвотный позыв и бегом помчалась к стене в поисках какого-нибудь горшка, невежливо растолкав прихорашивавшихся там незнакомых девиц.

– Твоя подруга красивая, – сказала мне одна из них, расправляя складки на платье. – Не то, что ты. Ни кожи, ни рожи. Кто тебя сюда вообще пригласил?

Вдруг я опешила и застыла на месте, словно пораженная громом – из-за жуткого страха.

Что-то снова произошло с моими глазами.

В отражении зеркал, висевших на стене, я увидела вместо девушек – уродливых старух, покрытых струпьями, с гнилыми зубами и седыми волосами, сквозь которые просвечивал окровавленный череп.

Меня снова чуть не вырвало, но я вовремя совладала с собой, на миг прикрыв глаза.

Когда я их открыла, девицы исчезли.

Я тут же вернулась в центр зала, где теперь играла медленная музыка.

Прекрасные юноши и девушки кружились в танце, заключив друг друга в нежные объятия.

Я искала взглядом свою госпожу.

Вдруг мелькнуло ее платье – она танцевала с красивым молодым человеком в черном атласном камзоле, и чем больше я смотрела на него, тем меньше он мне нравился.

Волосы длинные, черные. Лицо бледное, квадратное. Скулы резкие, жесткие. Губы узкие, красные. Глаза темные и зияют, как две дырки. И улыбается он неприятно, будто скалится. И вцепился в мою госпожу так крепко, будто он клещ, а не человек.

И что это он делает? Хочет поцеловать госпожу? Или… укусить?

Срамота. Нет. Так дело не пойдет.

Я резко бросилась к царевне Белаве, чтобы оттащить ее от этого подлого изверга, и она, радостно хохоча, с трудом облокотилась о мою руку, будучи уже вдрызг пьяной, так же, как и лесничий, а, может, даже и сильнее.

Юноша бросил на меня сердитый взгляд. Левую половину его лица изуродовала недобрая ухмылка. Он заправил за ухо прядь черных волос и вдруг резко и громко хлопнул в ладоши.

Музыка оборвалась. Свет погас. Замок погрузился в кромешный мрак.

– Госпожа! – испуганно позвала я. – Нам пора домой! Идемте! Где же вы?

Я вытянула вперед руки и беспомощно шагнула в черную пустоту, упершись ладонями во что-то твердое и холодное.

Металл.

– Никто никуда не пойдет, – ответил мужской голос.

Вдруг тьму осветило багровое пламя факелов.

Я стояла напротив того самого неприятного молодого человека, который теперь был одет в черные доспехи.

Госпожа без сознания лежала на полу у его ног.

Я бросилась к ней, но меня схватили мужчины в черном, больно заломили руки и поставили на колени.

От страха я онемела, горло свела судорога.

Я хотела позвать на помощь, но не могла.

Мы стояли в руинах старой твердыни. Над головой в черном небе мерцали звезды. Было холодно. Дул ветер.

Куда все делось?

Я отчаянно замотала головой.

– Почему не спит? – спросил один мужчина в черном другого.

– Потому что ничего не пила. Я наблюдал за ней. Странная девка.

– Отведи к остальным, – приказал черноволосый юноша с жесткими чертами лицами и снова заправил прядь волос за ухо. – Ты же видишь меня, верно? – вдруг спросил меня он и вцепился рукой в мой подбородок, чтобы заглянуть в мои полные ужаса глаза.

– Вижу, – дрожащим голосом подтвердила я. – Поэтому вы меня… убьете? Как… свидетеля?

– Нет. Пока.

– Я хочу домой.

– Я тоже. Но ничего, скоро мы будем дома – в Данморе, – ответил юноша и надел мне на голову черный мешок.

Глава 3. Кровавая дань

Какое-то время я брела во тьме, спотыкаясь и слыша только бряцание железа и хруст щебенки под своими ногами.

Данмор.

Это старинное название этих краев, которое не упоминают в разговоре даже старые слуги. Легендарное зачарованное царство, в копях которого добывали драгоценные магические камни, способные даровать бессмертие.

Многие сотни лет назад семь данморских князей завоевали почти весь мир, а затем внезапно в один день исчезли, забрав с собой все свои богатства, будто провалились под землю, оставив свои огромные каменные дворцы, которые стремительно пожрал дремучий и непроходимый Морильский лес.

Сейчас он правит большей их территорией, потому что от царства семи князей остались только руины, которые люди старательно обходят стороной, рассказывая о них жуткие истории.

Наш ветхий замок, куда нас с госпожой сослали, также построен на осколке старинного данморского фундамента, поэтому его иногда называют «Замок Данмор».

Может, нас похитили, чтобы силком вернуть домой?

Нет, не похоже.

Тогда куда же нас ведут?

Меня бросили на холодный пол железной клетки, где я поспешно сняла мешок.

Это была деревянная телега, которую тащила костлявая черная лошадь с красными глазами.

Внутри лежала госпожа и еще две девушки. Все они крепко спали.

Я вцепилась в прутья клетки.

Мне было очень страшно, я не могла ни пошевелиться, ни открыть рот.

Это был точно Морильский лес, но дорога была незнакомой. Так далеко мы никогда не уходила вглубь этой дикой чащи.

Среди старых мшистых деревьев клубился туман.

Телеги катились теперь длинной вереницей по руслу пересохшей каменистой речки, подпрыгивая на щебенке. Их было около семи, может, больше. В некоторых клетках людей было много, в некоторых – всего несколько. Каждая телега была помечена цветным флажком. Каждую клетку сопровождал всадник в черных доспехах. Нашу – чернявый юноша со злым лицом.

Было очень тихо.

Был слышен только скрип колес и тихие разговоры похитителей, указывающие на меня острием изогнутых полумесяцем мечей.

Мой похититель не сводил с меня зловещего пристального взгляда, иногда на его бледном лице мелькала кривая улыбка.

– Драган, почему дань не спит? Или ты переправишь ее через реку? – хрипло спросил чернявого юноши другой похититель в доспехах и ткнул в мою сторону рукой, затянутой в железную перчатку.

– Посмотрим, – ответил тот, которого назвали Драганом и прищурил темные глаза. – Готовь переправу. Мост близко.

Мужчина в черных доспехах кивнул и поскакал вперед колонны, терявшейся где-то далеко в тумане. Я проводила его полным тайной надежды и ужаса взглядом.

Мост. Река.

Возле нашего ветхого дворца есть мост, точнее то, что от него осталось – пара каменных опорных столбов. Когда-то давно здесь была река, но она давно пересохла, старые слуги называют ее Кровянкой.

Значит, мы недалеко от дома. Нужно попытаться сбежать.

Эта мысль придала мне сил.

Меня отпустил паралич, и я, наконец, смогла наклониться к госпоже, чтобы проверить ее пульс и попытаться разбудить – тщетно.

– Зря стараешься, твоя госпожа напилась кровавой воды и будет спать, пока мы не пересечем Красную реку, – сказал Драган и наклонился в седле, чтобы лучше рассмотреть мое лицо, после чего разочарованно покачал головой.

– Жаль. Некрасивая. Придется убить, – пробормотал он, но я все расслышала.

– Отпустите нас! Пожалуйста! Мы ничего не сделали! И никому ничего не скажем! Умоляю вас! – крикнула в отчаянии я и прижалась лицом к прутьям клетки, вытянув руку, чтобы схватить за край черного плаща Драгана, который лишь высокомерно усмехнулся.

– Я не могу отпустить. Могу только убить. Вы теперь собственность Данмора, – ответил он и оскалился в улыбке.

Я почему-то не могла отвести глаз от его мертвенно-бледного красивого лица, изуродованного этой жуткой гримасой.

***

Вдруг телега резко остановилась, а все черные всадники, пришпорив коней, устремились куда-то вперед.

«Переправа» – догадалась я, и снова стала мучительно всматриваться в туманный Морильский лес.

Я сняла плащ, протащила через прутья клетки и бросила в кусты близ дороги, чтобы оставить метку. Больше я ничего не успела сделать, ведь мой похититель вернулся.

Телега снова тронулась.

Где-то впереди загрохотало так, словно обрушилась гора, а потом сквозь туман я увидела черное зево пещеры, в которую вел каменный мост, переброшенный через Красную реку, воды которой действительно были красными.

Хотя, может, они такими казались из-за сияния огромной багровой луны.

Телеги одна за другой въезжали на мост, исчезая в темном провале нависшей над ним скалы, которая жадно глотала их, как голодный зверь.

Вдруг я заметила, что похитители перед въездом на мост телеги доставали из клетки одного пленника, которого затем бросали в реку, наблюдая за тем, как он тонет.

Мое сердце бешено заколотилось.

Я вцепилась в прутья клетки и застыла, наблюдая за тем, как тело выброшенного в реку пленника разъедает до костей вода, окрашиваясь в бурый цвет.

Настала черед и нашей телеги. Пришло время кровавой дани.

Драган открыл клетку и хмуро оглядел свою добычу.

– Эту, – приказал он и ткнул в меня пальцем.

Двое других похитителей в черных доспехах бросились ко мне, но мое окаменевшее от ужаса тело вдруг стало твердым и непослушным, словно камень.

Оторвать меня от прутьев было просто невозможно.

На мосту возник затор.

Черные всадники что-то гневно кричали и трясли в воздухе изогнутыми мечами, указывая на алый диск полной луны.

– У нас осталось мало времени. Нужна другая жертва. С этой что-то не так, – прошипел на ухо Драгану другой черный всадник.

– Возьмите другую, – приказал он и отвернулся.

Двое похитителей, ругаясь сквозь зубы, оставили меня в покое и вытащили из клетки мою госпожу, но Драган покачал головой и заставил их вернуть ее обратно.

Тогда они вытащили другую спящую девицу и потащили ее к мосту, после чего поспешно столкнули ее в воду, внимательно наблюдая за тем, как она, не приходя в сознание, медленно превращается в груду выбеленных костей.

Вода снова окрасилась багровым цветом.

Колеса нашей телеги загрохотали по каменному мосту, и мы въехали в непроглядный мрак пещеры.

Я в отчаянии закрыла глаза руками, и перед моими мысленным взором возник образ неизвестной мне девушки, тело которой расплавилось в водах Красной реки, насытив ее своей кровью.

Теперь нас в клетке трое, а было – четверо.

Глава 4. Подземный мир

Теперь я знаю, где находится Данмор.

В остатках древних скалистых штолен – вход в это зловещее царство.

Я сейчас уверена только в одном – не зря оно сгинуло без следа многие сотни лет назад.

Воистину, это проклятое место.

Меня передернуло, когда я вспомнила, через какие жуткие руины мы проезжали по мощеной черными плитами дороге куда-то все ниже и ниже, погружаясь глубоко под землю во мрак.

Из стен подземного коридора торчали ржавые лезвия мечей и копий, словно в них замуровали целую армию.

Возможно, это так и было.

В свете подвешенных к потолку факелов я видела очертания железных статуй, стоявших когда-то вдоль дороги, а теперь покрывшихся от времени толстым слоем грязи и пыли.

Наконец, телеги с клетками остановились в большой круглой пещере, из которой вело множество дорог – это была стоянка.

Похитители шумно переговаривались и переругивались, деля добычу – нас, пленников.

Краем уха я услышала, что одну часть пленников повезут в Черный дворец, а другую – в Яму.

Что это значит, я не знала, но, судя по всему, хуже места и придумать нельзя.

После дележки и оглашения списка телеги разъехались по черным подземным коридорам.

Наша – тронулась последней. Юноша со злым лицом приказал отвезти нас в Черный дворец.

У меня сразу от сердца отлегло.

Я еще раз попыталась разбудить госпожу, воспользовавшись переполохом на стоянке, но тщетно – она крепко спала.

Мы повернули в крайний левый коридор и стали спускаться куда-то вниз по спирали, у меня даже закружилась голова, стало подташнивать.

Миновав кругов двадцать, телега остановилась перед окованными красным железом черными каменными вратами, которые бесшумно разъехались в стороны, словно алчущая хищная пасть.

Это была невероятно, но мы снова были на поверхности, хотя это было просто невозможно: в черном небе сияли звезды, каменная дорога плитами змеилась по зеленому лугу, пахло свежестью и прохладой, где-то справа шумела река.

Мы подъезжали к громоздкому замку, сложенному из огромных блоков, в котором не было ни окон, ни дверей, но моего похитителя это не пугало – он прошел сквозь стену, и наша телега следом за ним – тоже.

 

Из-за внезапного яркого света я на мгновение ослепла.

Словно из-под земли выросли слуги в алых одеждах и бесцеремонно вытащили нас из клетки, побросав на пол, словно мешки с мукой.

Я больно ударилась коленкой о пол, а госпожа мягко и грациозно распласталась на черном ковре. Другая девушка с огненно-рыжими волосами лежала в неестественной позе, словно сломанная кукла.

Драган поклонился кому-то и указал на нас рукой.

Я подняла голову и встретилась взглядом с мужчиной, больше похожим на мертвеца, чем на что-либо живое.

Он сидел на красном гранитном троне.

Его плешивую голову венчала черная шипастая корона, похожая на огромный терновый венец. Один глаз у него сгнил, другой был затянут бельмом.

Он оскалил черный рот.

Вдруг резко пахнуло смрадом.

Я с трудом подавила рвотный позыв, а тело снова предательски сковал ужас, ведь этот наполовину сгнивший труп медленно поднялся с трона и направился в нашу сторону.

– Скудная добыча, охотник, – прошепелявил мертвец в короне.

– Смертные боятся нас, Первый князь. Пришлось колдовать, чтобы добыть этих.

Драган снова указал на нас рукой.

Гнилой князь недовольно кивнул и исчез, словно и не было его вовсе.

***

Вдруг словно из-под земли выросли исхудавшие слуги в оборванных тряпках, схватили меня за ноги и поволокли куда-то во мрак.

– Эту оставьте, – приказал Драган, указывая на меня.

Слуги покорно оставили меня в покое и скрылись в тени, и ко мне снова вернулась способность двигаться, говорить и кричать.

– Госпожа! – крикнула я, растерянно озираясь по сторонам.

Вдруг я поняла, что все это происходит по-настоящему, что это не какой-то дурной сон или морок, а жестокая правда: холодный каменный пол, запах гниющей плоти и ноющая боль в ноге всколыхнули во мне какой-то дикий животный ужас.

Я вдруг побежала куда-то, сломя голову, помня только о том, что мне нужно найти царевну Белаву и вырвать ее из этого подземного мира – из лап похитителей и их костлявых слуг.

Глаза застилала пелена, в висках бешено пульсировало.

Охотник возник передо мной резко, словно призрак. Его красивое лицо обезобразила ухмылка, он поставил мне подножку и грубо толкнул, и я со всей дури грохнулась на пол.

– Неплохая попытка, – произнес он, оценивающе рассматривая меня. – С виду хилая, но бегаешь быстро. На Конюшню ее, – вдруг приказал он слугам.

Я вскочила на ноги и сжала кулаки.

Слуги нерешительно замерли, ведь я начала орать и бросалась на них, словно дикая кошка, и была готова оторвать голову любому, кто приблизиться ко мне хоть на шаг.

– Нет. На Арену, – вдруг передумал Драган и задумчиво потер подбородок.

– Господин, пленница слишком слаба, может не выдержать боя, – осмелился пролепетать один слуга, за что получил от него удар хлыстом.

– Молчать, – приказал охотник.

Раненый слуга с рассеченным торсом упал на пол и распластался перед Драганом, моля о смерти.

Тот лишь зловеще рассмеялся.

– В Данморе никто никогда не умирает, даже если страстно желает этого, ведь это страна бессмертных, – мрачно произнес охотник и посмотрел на меня. – Не бойся, ты тоже никогда не умрешь. Мы пытаем, но никогда окончательно не убиваем. Пройдет несколько сотен лет, и ты привыкнешь, как и они.

Драган указал рукояткой хлыста на слуг и усмехнулся.

– Когда «эти» окончательно износятся, ты сможешь занять место одного из них. Вот этого, например.

Он еще раз ударил раненого слугу и тот в страшных муках стал корчиться на полу.

Забыв обо всем на свете, я бросилась к несчастному, чтобы хоть как-то помочь. Такая маска боли застыла на его лице, что мое сердце затрепетало от жалости.

– Беги, – еле слышно прошептал слуга, смотря на меня выцветшими глазами, и неподвижно замер, словно превратился в статую.

– На Арену, – спокойно повторил свой приказ охотник и приторочил хлыст к поясу. – Скоро начнется Лунная охота. Не хочу пропустить.

В меня вцепились холодные, словно смерть, изможденные руки покорных слуг.

– А этого куда, господин? – подобострастно спросил другой слуга и склонился в поклоне, указывая на окоченевшее на полу тело.

– На кухню. Не пропадать же мясу? – ответил с улыбкой Драган, и его лицо снова исказила уродливая гримаса.

– Но он же еще… жив, господин.

– Тем лучше. Расчлените и подвесьте на крюки, чтобы другим неповадно было оскорблять… охотника.

Меня поволокли во мрак очередного подземного коридора.

Крик отчаяния застыл внутри ледяным комом, а в голове звучало: «Беги, беги, беги».