First published in France by Gallimard Jeunesse
© Gallimard Jeunesse, 2001
© Мавлевич Н.С., перевод текста на русский язык, 2019
© Оформление. ООО «Издательство «АСТ», 2019
* * *




Мышка Чистюля жила в уютной щёлке за деревянной балкой, под ветхой крышей курятника. Всё в норке у неё блестело, и она то и дело что-то мыла, стирала да оттирала. Мышка была крохотная, юркая, так что никто и знать не знал, где она обитает. Поутру она дожидалась, пока кукарекнет петух и все куры разбегутся по двору, а уж потом и сама проворно спускалась.
Мышка тоже сновала по двору и задворкам, запасала всего понемножку: где зёрнышко подберёт, где хлебную крошку, а где и целую корку. Из куриных гнёзд натаскает пуху, полный фартук набьёт и – ффух! – юркнет опять в свою норку и тихонечко дальше живёт.