Гасконец. Том 1. Фландрия

- -
- 100%
- +
– Кляпов на всех хватит, – обратился я к пленным испанцам. А затем снова к ирландцу. – Так что ты предлагаешь?
– Мы напишем письмо. Ты напишешь, чтобы быть уверенным. Назначишь за нас цену, а твой слуга отправится в Лилль. Крестьянина никто не тронет, – объяснил О’Нил. – Передаст его моему брату, тот скажет, куда нас доставить. И приедет с деньгами.
– И войском, – рассмеялся я. – Но в целом мне нравится твоя идея. У тебя есть перо и бумага?
Ирландец покачал головой. У меня их тем более не было. Я спросил у испанцев, но и те лишь пожали плечами. Тогда я обратился к парижанину:
– Сирано, пока ты не потерял сознание, – сказал я. – У тебя найдутся….
Сирано де Бержерак уже засыпал. Лицо его было бледным, но он поднял руку и помахал в сторону лошади.
– Миледи, мне неловко вас просить, но оставлять вас одну с нашими пленниками, я бы точно не хотел.
Анна кивнула понимающе и ушла к лошадям.
Я подошёл к ирландцу и сел на пол, рядом с ним. О’Нил вопросительно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Я тоже молчал, думая о странной судьбе этого человека. И о том, как легко мы жонглируем пленными. Наконец, Анна вернулась со стопкой бумаг и писчими принадлежностями.
– Здесь какие-то стихи… – шёпотом сообщила она, показывая принесенные записи.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





