Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There

000
ОтложитьЧитал
Адаптация текста, комментарий, упражнения и словарь Д. В. Положенцевой
© Положенцева Д. В., адаптация текста, комментарии, упражнения, словарь
© ООО «Издательство АСТ», 2019
Chapter 1
Looking-Glass House
Alice was sitting in the great armchair, half talking to herself and half asleep. One of her kittens, Kitty, was playing with a ball of yarn, rolling it up and down on the floor. The whole room was in a mess[1].
“Oh, you wicked little thing!”[2] cried Alice and caught the kitten. She gave it a little kiss. “Where are your manners? Dinah has to teach you how to behave!” She sat down and began to wind up the ball again. Kitty sat next to her and watched the process.
“Oh, I was so angry, Kitty,” Alice went on, “when I saw all the mischief you have done! What have you got to say for yourself? [3]I will punish you some day!”
After a while Alice talked to the kitten again. “Oh, Kitty, can you play chess? Don’t smile, my dear, I’m asking you seriously. Kitty, dear, let’s pretend …”
“Let’s pretend …” was Alice’s favourite phrase.
“Let’s pretend that you’re the Red Queen! I think if you sit like this, you’ll look exactly like her. Try, dear!” And Alice took the Red Queen and showed it to the kitten. But the kitten couldn’t sit properly. In order to punish it, Alice held it up to the Looking-glass. “If you’re not good,” she said, “I’ll put you through into Looking-glass House. How would you like that? Would you like to live in Looking-glass House, Kitty? I wonder if they would give you milk there. Let’s pretend we can find a way into it, Kitty. Look, it’s turning into a sort of mist! It will be easy to get through …”
In another moment Alice was through the glass, and jumped down into the Looking-glass room.
She began looking about. She noticed some chessmen on the floor and thought that it wasn’t very tidy there. But in another moment, she saw that they were alive! The chessmen were walking about!
“Here are the Red King and the Red Queen,” Alice whispered, “and there are the White King and the White Queen … I don’t think they can hear me!” she went on, as she put her head closer down. “And I’m sure they can’t see me. I feel as if I were invisible …”
Something began squeaking on the table behind Alice, and she turned her head and saw that one of the White Pawns fell down.
“It is the voice of my child!” the White Queen cried out. “My dear Lily!”
Alice wanted to help the White Queen, and she picked up the Queen and set her on the table next to her noisy little daughter.
That frightened the White Queen and for a minute or two she could do nothing but hug the little Lily in silence. But then she cried, “Mind the volcano!”[4]
“What volcano?” said the White King.
“It blew me up,” said the White Queen, who was still frightened.
Alice watched the White King. She said, “I will help you!” She picked him up very gently, and lifted him. But, before she put him on the table, she began cleaning him—he was very dirty because of ashes. Of course, he was frightened too—he was hanging in the air and something was cleaning him!
Alice set him on the table near the Queen. When the White King recovered, he started talking to the Queen in a frightened whisper. Alice could barely hear what they were saying.
The King said: “I turned cold to the very ends of my whiskers!”
“You haven’t got any whiskers,” the Queen said.
“This horrible moment,” the King went on, “I will never, never forget!”
There was a book near Alice on the table, and she opened it and read.
sevot yhtils eht dna ,gillirb sawT‘
ebaw eht ni elbmig dna eryg diD
,sevogorob eht erew ysmim llA
.ebargtuo shtar emom eht dnA
At first she was puzzled very much, but then she understood everything. “It’s a Looking-glass book, of course! And if I hold it up to a glass, the words will all go the right way again.” This was the poem that Alice read.
’Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.[5]
“It is very pretty,” Alice said, “but it’s very hard to understand!”
Suddenly, she thought she wanted see the rest of the house. She decided to start with the garden.
Exercises
1. Choose the right variant:
1. Alice was sleeping in the great arm-chair.
2. Alice was talking to herself and to the kitten.
3. Alice was doing her homework.
4. Alice was reading a book.
2. Why was Alice angry with the kitten?
1. The kitten was very noisy.
2. The kitten played with the ball of yarn.
3. The room was in a mess while the kitten was playing with the ball of yarn.
4. The kitten was very dirty.
3. What was Alice’s favourite phrase?
1. Let’s play…
2. Let’s build a snowman!
3. Let’s go for a walk!
4. Let’s pretend…
4. What time of the year was it?
1. Winter
2. Summer
3. Spring
4. Autumn
5. Choose the right variant:
1. Alice was frightened and wanted to come back home.
2. Alice was invisible and chessmen couldn’t see and hear her.
3. Alice made friends with the chessmen.
4. Alice helped the White King and he thanked her.
6. Did Alice understand anything in the poem?
1. Yes, she understood everything.
2. She understood only the part of it.
3. No, she didn’t understand it at all.
4. No, she didn’t understand it, but her head was filled with some ideas.
7. Complete the sentences with these expressions:
say for yourself, make a note of, for its own good, arm in arm
1. The White castles were walking about the room ………….
2. ‘Kitty, what can you …………? I’m going to tell you all your faults!’
3. The White King wanted to ………… what had happened.
4. Dinah washed the face of the kitten, but Snowdrop understood that it was ………….
8. Insert the right prepositions:
out, up, into, on, through
1. She sat back ……… the arm-chair.
2. You can see a room ……… the glass… it’s just the same as our living room.
3. She picked ……… the Queen and set her ……… the table to her noisy little daughter.
4. The King took a big note-book ……… of his pocket, and began writing.
9. Complete the table:

Chapter 2
The Garden of Live Flowers
“I will see the garden better,” said Alice to herself, “if I get to the top of that hill.”
And she followed the path, but it always came back to the house.
“No!” Alice said, looking up at the house. “I don’t want to go in yet!”
She went to the hill again. This time she walked past a large flower-bed.
“O Tiger-lily,” said Alice to one flower, “I wish you could talk![6]”
“We can talk,” said the Tiger-lily, “when there is someone to talk to[7].”
Alice was so surprised that she could not speak for a minute. Then she asked, “And can all the flowers talk?”
“Yes, as well as you can,” said the Tiger-lily.
“Are you frightened that nobody takes care of you[8]?”
“There’s the tree in the middle,” said the Rose, “what else is it good for?”
“But what can it do, if any danger comes?” Alice asked.
“It can bark[9],” said the Rose.
“Didn’t you know that?” cried another Daisy.
“How can you talk so well?” Alice asked. “I visited many gardens, but flowers couldn’t talk.”
“Put your hand down, and feel the ground,” said the Tiger-lily. “Then you’ll know why.”
Alice did so. “It’s very hard,” she said.
“In most gardens,” the Tiger-lily said, “the flower-beds are too soft … so that the flowers are always asleep.”
This sounded like a very good reason. “I never thought of that before!” said Alice. “Are there any more people in the garden besides me?”
“There’s one other flower in the garden that can move like you,” said the Rose.
Alice thought there was another little girl in the garden somewhere.
“Does she ever come here?” she asked.
“I think you will see her soon,” said the Rose. “She has thorns.”
“Where does she wear the thorns?” Alice asked with some curiosity.
“All round her head, of course,” the Rose replied. “I wonder why you haven’t got them. Oh, she’s coming! I hear her footsteps!”
Alice looked round, and saw that it was the Red Queen. She decided to talk to her.
“You can’t do that,” said the Rose. “You should walk the other way[10].”
“Nonsense”, Alice thought, so she said nothing, and went towards the Red Queen.
“Where do you come from?” asked the Red Queen. “And where are you going? Look up, speak nicely, and don’t twiddle your fingers!”
Alice explained that she was lost.
“But why did you come here at all? Curtsey while you’re thinking what to say, it saves time[11].”
“I only wanted to see the garden, your Majesty … and I thought I’d try and find my way to the top of that hill …”
“When you say ‘hill’,” the Queen said, “I can show you hills, in comparison with which you will call that a valley.”
Alice curtseyed again, because she was afraid that the Queen could be offended. And they walked on in silence and reached the top of the little hill.
For some time Alice stood and said nothing, looking out in all directions over the country.
“It is just like a large chess-board!” Alice said at last. “It’s a great huge game of chess. Oh, what fun it is! I would like even to be a Pawn, if only I can join … although, of course, I’d like to be a Queen!”
The Red Queen only smiled, and said, “That’s easy. You can be the White Queen’s Pawn, if you like. You’re in the Second Square: when you get to the Eighth Square you’ll be a Queen … ” Just at this moment they began to run.
They were running hand in hand, and the Queen went very fast and she cried to Alice “Faster! Faster!” Alice felt that she could not go faster.
The most curious thing was, that the trees and the other things round them never changed their places at all!
The Queen kept crying [12]“Faster! Faster!”
“Are we nearly there?” Alice asked at last.
“Nearly there!” the Queen said. “Faster! Now! Now!”
And they went so fast that they hardly touched the ground with their feet! Suddenly they stopped.
The Queen said kindly, “You may rest a little now.”
Alice looked round her in great surprise. “We have been under this tree the whole time! Nothing changed!”
“Of course,” said the Queen. “Here we have to run in order to stay in the same place. If you want to get somewhere else, you must run faster!”
Alice did not know what to say, but the Queen did not wait for an answer. “You know that a pawn goes two squares in its first move. So you will go very quickly through the Third Square … by train[13], I think. Well, the Fourth Square belongs to Tweedledum and Tweedledee[14]. The Fifth one is covered with water. The Sixth Square belongs to Humpty Dumpty[15]. The Seventh Square is a forest. One of the Knights will show you the way. And in the Eighth Square we will be Queens together, and have a lot of fun!” Alice got up and curtseyed, and sat down again.
The Red Queen said “good-bye,” and then disappeared.
And Alice began to remember that she was a Pawn, and soon she would make a move.
- Грозовой перевал / Wuthering Heights
- Приключения Тома Сойера / The Adventures of Tom Sawyer
- Алиса в стране чудес / Alice's Adventures in Wonderland
- Приключения Шерлока Холмса. Пестрая лента / The Adventure of the Speckled Band
- Приключения Шерлока Холмса: Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles
- Сказки / Fairy Tales
- Щенок Прыг и его друзья / Pop the Puppy and His Friends
- Питер Пен / Peter Pan
- Рассказы / Short Stories
- Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray
- Принц и нищий / The Prince and the Pauper
- Красавица и чудовище / The Beauty and the Beast
- Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice
- Всадник без головы / The Headless Horseman
- Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel
- Английские сказки / English Fairy Tales. Алиса в стране чудес / Alice's Adventures In Wonderland. Удивительный волшебник из страны Оз / The Wonderful Wizard of Oz
- Остров сокровищ / Treasure Island. Питер Пен / Peter Pan
- Рассказы / Short Stories. Собака Баскервилей / The Hound of the Baskervilles
- Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Grey. Великий Гэтсби / The Great Gatsby
- Удивительный волшебник из страны Оз / The Wonderful Wizard of Oz
- Похищенный / Kidnapped
- Приключения Шерлока Холмса: Пляшущие человечки / The Adventure of the Dancing Men
- Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There
- Робинзон Крузо / Robinson Crusoe
- Кот в сапогах. Красная шапочка / Puss in Boots. Little Red Riding Hood
- Красавица и чудовище. Золушка. Спящая красавица. Рапунцель. Волшебная лампа Аладдина / The Beauty and the Beast. Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel. The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp
- Great Expectations / Большие надежды
- The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки
- Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник)
- Принцесса Кентербери и другие английские легенды / Princess of Canterbury (сборник)
- Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Большие надежды / Great Expectations
- Белый клык / White Fang
- Айвенго / Ivanhoe
- The Call of the Wild / Зов предков
- Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассеченной губой / The Man with the Twisted Lip
- Любимые английские сказки / My Favourite English Fairy Tales
- The Woman in White / Женщина в белом
- The Lost World / Затерянный мир
- Приключения Шерлока Холмса: Союз Рыжих / The Red-Headed League
- English Legends / Английские легенды
- English Fairy Tales / Английские сказки
- Best English Jokes / Лучшие английские анекдоты
- Short Funny Stories / Самые смешные рассказы
- Волшебная лампа Аладдина / The Story of Aladdin and the Wonderful Lamp
- Загадочная история Бенджамина Баттона / The Curious Case of Benjamin Button
- Джейн Эйр / Jane Eyre
- Английские анекдоты / English Jokes
- Английский с улыбкой. Охотничьи рассказы / Tales of the Long Bow
- Маленькая принцесса / A Little Princess
- Лучшие истории о любви / Best love stories
- Лучшие английские сказки / Best english fairy tales
- Мартин Иден / Martin Eden
- Английские сказки для мальчиков / English Fairy Tales for Boys
- Английские сказки для девочек / English Fairy Tales for Girls
- Поллианна / Pollyanna
- Лучшие смешные рассказы / Best Funny Stories
- Самые лучшие английские легенды / The Best English Legends
- Лучшие английские легенды / The Best English Legends
- Самые лучшие английские анекдоты / The Best English Jokes
- Самые лучшие английские сказки / The best english fairy tales
- Дракула / Dracula
- Смешные рассказы / The Funny Stories
- Сердца трёх / Hearts of three
- Лучшие любовные истории / The Best Love Stories
- Кентервильское привидение / The Canterville Ghost
- Путешествие к центру Земли / A journey to the centre of the Earth
- Сказки дядюшки Римуса / Tales of Uncle Remus
- The Call of Cthulhu / Зов Ктулху
- The Old Curiosity Shop / Лавка древностей
- Таинственный остров / Mysterious Island
- Маленькая хозяйка большого дома / The Little Lady Of The Big House
- The Code of the Woosters / Фамильная честь Вустеров
- Остров сокровищ / Treasure Island. Уровень 2
- Вокруг света за 80 дней / Around the World in 80 Days
- Эмма / Emma
- Записки о Шерлоке Холмсе: Союз рыжих. Человек с рассеченной губой / The Red-Headed League. The Man With The Twisted Lip
- Снежная королева / The Snow Queen
- Этот неподражаемый Дживс! / The Inimitable Jeeves
- Маленький принц / The Little Prince
- Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant
- Коралина / Coraline
- Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-glass, and What Alice Found There
- Великий Гэтсби / The Great Gatsby
- Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea
- Собор Парижской богоматери / Notre-Dame de Paris
- Странник по звездам / The Star-Rover
- Рассказы / Short Stories
- Призрак оперы / The Phantom of the Opera
- Трое в лодке, не считая собаки / Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
- Повелитель мух / Lord of the Flies
- Странная история доктора Джекила и мистера Хайда / Strange Case of Dr Jekyll and Mr. Hyde
- Котенок Пушистик / Fluffy the Kitten
- Легенда о Сонной Лощине / The Legend of Sleepy Hollow
- О дивный новый мир / Brave New World. 4 уровень
- Русские сказки на английском языке / Russian Fairy Tales
- Romeo and Juliet. Othello / Ромео и Джульетта. Отелло
- The Beautiful and Damned / Прекрасные и обреченные. Уровень 4
- The Surprising Adventures of Baron Munchausen / Приключения барона Мюнхгаузена. Уровень 1
- Сердца трех / Hearts of three. Уровень 3
- Пятнадцатилетний капитан / Dick Sand. A Captain at Fifteen. Уровень 2
- Синяя птица / The blue Bird. Уровень 1
- Маленькие женщины / Little Women. Уровень 3
- Этюд в багровых тонах / A Study in Scarlet
- Сказки / Fairy Tales. Уровень 1
- Таинственный остров / The Mysterious Island. Уровень 3
- Великий Гэтсби / The Great Gatsby. Уровень 5
- Все приключения Шерлока Холмса. Сборник. Уровень 2
- Сборник лучших английских сказок. Уровень 1
- Gone with the Wind / Унесённые ветром. Уровень 3
- Сборник лучших произведений американской классической литературы. Уровень 4
- Сборник лучших произведений английской классической литературы. Уровень 3
- Funny stories / Сборник лучших смешных рассказов. Уровень 2
- H. C. Andersen best fairy tales / Лучшие сказки Г.Х. Андерсена. Уровень 1
- Приключения Пиноккио / The adventures of Pinocchio. Уровень 1
- Страшные сказки / Scary stories
- Франкенштейн, или Современный Прометей / Frankenstein, or The Modern Prometheus. Уровень 2
- Хорошие жёны / Good wives. Уровень 3
- Скорбь сатаны / The sorrows of Satan. Уровень 4
- Таинственный сад / The secret garden
- Вокруг света за 80 дней / Around the World in Eighty Days
- Человек, который смеется / The Man Who Laughs. Уровень 4
- The Haunted Hotel / Отель с привидениями
- Финансист / The Financier
- Wuthering Heights / Грозовой перевал. Уровень 3
- Animal farm / Скотный двор. Уровень 2
- Sense and Sensibility / Чувство и чувствительность. Уровень 3
- Зов Ктулху / The Call of Cthulhu. Уровень 2
- Маленькие мужчины / Little men. Уровень 4
- Snow White and the Seven Dwarfs / Белоснежка и семь гномов. Уровень 1
- Сельский вампир и другие истории Отца Брауна / Vampire of the Village and other Father Brown Stories. Уровень 3
- Princess of Mars / Принцесса Марса. Уровень 2
- Таинственный остров / The Mysterious Island. Уровень 2
- Золотой жук. Уровень 1 / The Gold-bug
- Сборник самых известных английских легенд. Уровень 1
- Маленький Лорд Фаунтлерой. Уровень 1 / Little Lord Fauntleroy
- Энн из Зеленых Крыш. Уровень 1 / Anne of Green Gables
- Искусство войны. Уровень 2 / The Art of War
- Эмма. Уровень 3 / Emma
- The Story of Doctor Dolittle / История Доктора Дулиттла. Уровень 1
- The War of the Worlds / Война миров. Уровень 2
- Клуб самоубийц. Уровень 2 / The Suicide Club
- Мертвая комната. Уровень 2 / The Dead Secret
- Лучшие сказки загадочной Шотландии. Уровень 1 / The Best Tales of Enchanted Scotland
- Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Уровень 2 / The Tenant of Wildfell Hall
- На маяк. Уровень 3 / To the Lighthouse
- Сказки про кролика Питера. Уровень 1 / The Tale of Peter Rabbit
- Убийство на улице Морг. Уровень 1 / The Murders in the Rue Morgue
- Большие надежды. Уровень 2 / Great Expectations
- Сердце тьмы. Уровень 2 / Heart of Darkness
- Поворот винта. Уровень 1 / The Turn of the Screw
- Кельтские сумерки. Уровень 1 / The Celtic Twilight
- Дом с привидениями. Уровень 2 / A Haunted House
- Остров сокровищ / Treasure Island. Уровень 1