«Я – иероглиф немецкой речи». Избранные стихи и проза

Издательство:
Автор
Метки:
немецкая литература,немецкая культура,поэзия XIX века,зарубежная поэзия XIX века,немецкая поэзияЖанры:
зарубежная поэзия,стихи и поэзия,зарубежная религиозная литература,серьезное чтение,cтихи, поэзияПеревод:
Александр Евгеньевич БелыхЭльза Ласкер-Шюлер (1869–1945) – видный представитель немецкого экспрессионизма первой половины 20-го столетия, она была тесно связана с русским художественным авангардом (Кандинский, Верёвкина, Явленский, Бурлюк, Шагал), что отражено в творчестве поэтессы и художницы. В двуязычной книге впервые представлен полный свод лирических произведений поэтессы в порядке выхода сборников. Ее творчество представлено образцами короткой прозы.
Перевод с немецкого осуществлен по возможности близко к оригиналу и является первым шагом на пути художественного усвоения поэтического наследия поэтессы. Книга снабжена оригинальными рисунками Эльзы Ласкер-Шюлер, чья лирика достигает библейского размаха.