- -
- 100%
- +

ИГРУШКА
Глава 1
Мне было до одури скучно. Как бы я ни уговаривала себя, что вечер только начинается и всё веселье ещё впереди, настроение не поднималось. Мой взгляд упал на соседний столик, где сидела влюблённая парочка. Эх-х… У меня не имелось такого вот кавалера со страстным взглядом. Да что там говорить… У меня не имелось даже места, чтобы съесть курицу с аппетитной золотистой корочкой. Мои шикарные формы были с трудом втиснуты в красивое платье с соблазнительным декольте. И если в меня попадёт что-то больше, чем лист салата, эта бомба рванёт.
Нет, конечно, можно было найти что-то поудобнее, но мне хотелось выйти в свет именно в этом платье. Оно несколько месяцев смотрело на меня из витрины дорогого магазина. Когда я, наконец, смогла позволить себе такую покупку, оказалось, что вещь была в единственном экземпляре и на пару размеров меньше. Но Антонина Зефировна Талупесова сдаваться не привыкла. Вы спросите, почему Зефировна? Всё очень просто. Моего папеньку, храни Господь его душу, нарекли при рождении Зефиром. Дедушка преподавал в университете. Вёл факультет, который специализировался на истории Древней Греции. А вот отец по интеллигентным стопам своего родителя не пошёл. Я бы даже сказала, свернул в совершенно другую сторону. Папенька «чалился» от звонка до звонка почти всю свою жизнь. Само собой, имя стало его погонялом, которое знали все урки нашего города.
В общем, несмотря на то, что платье было мне мало, я решилась на покупку. Господи, ну что такое пара размеров? Пробегусь вокруг дома, обмотанная пищевой плёнкой, сделаю себе несколько разгрузочных дней, сяду на кефирную диету. И обязательно к своему тридцатому дню рождения втиснусь в обнову.
Мечты, мечты, где ваша сладость…
К десятому мая я не постройнела даже на пару сантиметров. Это было обидно, но Талупесовы в своей жизни лёгких путей никогда не искали. Поэтому, надев на себя утягивающее бельё, я всё-таки одержала победу над платьем.
В этот знаменательный день в ресторане я была одна. Все мои друзья остались в родном городе, а меня перевели в новый офис в столицу. Здесь никто особо дружбу со мной водить не спешил, да и я не стремилась к сближению. Поэтому свой юбилей отмечала в гордом одиночестве.
Второй бокал вина немного расслабил меня. Вспомнилось что-то из юности. Такое далёкое и одновременно близкое. Полной сиротой я осталась в восемнадцать лет. Батеньку пырнули ножом в подворотне ещё до моего совершеннолетия, а мама умерла после продолжительной болезни. Меня забрала тётка, мамина сестра. Тётя Глаша дала мне крышу над головой, образование, выдала замуж…
Я не выдержала и тихо фыркнула, вспомнив своего мужа. Мы познакомились с ним в туристическом походе. Вернее, это я познакомилась с ним. Все мои подруги к двадцати годам обзавелись женихами, кое-кто даже выскочил замуж. А я так и ходила одна. Но буду честной… Парни меня немного побаивались. Девка я была габаритная, с грудью пятого размера и крутыми бёдрами. Плюс и постоять за себя могла. В общем, на роль нежной лани или хрупкой принцессы я не подходила.
Обидевшись на весь мир, я взяла в оборот “ботаника” очкарика Лёву Митюнина. Особыми размерами мой кавалер не отличался. Щуплый, с длинными руками, торчащими из-под коротких рукавов, немного неуклюжий. Он сдался сразу. И через три месяца я получила мужа вместе с мамой в придачу. Нужно сказать, что Тамара Игоревна страстно любила своего сына. Она первое время даже пыталась расстроить наши отношения с Митюниным, но он проявил неожиданное упорство, вцепившись в меня мёртвой хваткой. Деваться Тамаре Игоревне было некуда, и бракосочетание состоялось. Свекровь меня иначе как Бульдозер и не называла.
Прожили мы со Львом четыре года. Он всё это время сидел без работы и писал свою бесконечную диссертацию.
Тамара Игоревна ходила к нам каждый день. Она проверяла, так ли выглажены Лёвушкины трусики, правильно ли сварена манка. Потому что «великого учёного» нужно было кормить по утрам исключительно манкой с клубничным вареньем.
Моего терпения на всё это не хватило, и я подала на развод. Митюнин пытался устраивать мне скандалы, закатывал истерики, но я оставалась непреклонна. Моё желание быть чьей-то женой испарилось “как с белых яблонь дым”.
И вот теперь, в чужом городе, в свой юбилей я сидела в ресторане одна-одинёшенька. Глядя в окно, залитое дождевыми струями.
– Вы позволите поухаживать за вами?
Подняв голову, я увидела улыбчивого официанта. Он кивнул на бутылку вина.
– Да, буду вам признательна.
Молодой человек наполнил мой бокал и отошёл. Зазвучала какая-то душещипательная песня, от которой у меня свело зубы. Нужно было приготовить роллы, включить любимый фильм и наслаждаться покоем на диване! Нет же, понесло меня в ресторан!
Я обожала готовить суши и роллы! В каждом движении ножа, в каждом касании риса чувствовалась какая-то магия. Для меня это был не просто процесс приготовления еды, это было искусство, способ выразить себя, вложить частичку души в каждый кусочек! Я всегда трепетно выбирала самые свежие ингредиенты и получала эстетическое удовольствие при виде сочного тунца или ярко-зеленого авокадо. И вот наступает момент, когда последний ролл украшен кунжутом, а стол накрыт. Ожидание, предвкушение… Это как приглашение в мир гармонии, вкуса и умиротворения.
Я даже облизнулась, стоило представить идеальной формы ролл. Мой взгляд скользнул по залу. О! Ещё одна “мадама” с бутылкой Шардоне и греческим салатом. Блондинка примерно моего размера была одета в бежевый брючный костюм, и, судя по её ровной напряжённой спине, под ним тоже трещало утягивающее бельё.
На моих губах заиграла улыбка. Что ж, леди, я тебя прекрасно понимаю.
Прошло ещё полчаса. Дождь усилился. Пора было принять тот факт, что вечер не удался. В голове промелькнула мысль, что ещё не поздно заказать пиццу. Припудрю носик и вызову такси.
Войдя в туалетную комнату, я сразу увидела блондинку в бежевом. Она расстроено рассматривала разлезшийся шов на штанине.
– Тесто лезет, – хохотнула она, тыча себя в пышное бедро. –Новый костюм же…
– Бывает, – я подошла к зеркалу. – Мне тоже дышать нечем. Поэтому: домой. Домой, к телевизору и пицце.
Мы перекинулись понимающими взглядами.
– А я…
Блондинка не успела договорить. Дверь в туалет открылась, и в него ввалилось трое здоровенных мужиков. Они уставились на нас угрюмыми и какими-то удивлёнными взглядами.
– Мальчики, а вы дверью не ошиблись? – я выгнула свою красиво подкрашенную бровь, уперев руки в бока.
– Не ошиблись… – процедил один из них, плотоядно ухмыляясь. –Ух, какие мясистые…
– За мясистую можно и по рогам схлопотать, – блондинка встала рядом со мной, сжимая в руке ремешок сумочки.
Ситуация мне совершенно не нравилась. И вроде бы приличный ресторан.
– Я сейчас охрану позову, – предупредила я, но здоровяк лишь криво усмехнулся и постучал по своему бейджику.
– Мы и есть охрана, булка.
Да какого чёрта вообще происходит?! Мой взгляд метнулся по сторонам. Ничего, что можно было бы использовать как оружие.
Тем временем трое бандитов начали медленно приближаться.
– Тише, тише… больно не будет… – зашептал мужик с маленькими глазками. –Раз и всё…– Чего раз и всё? Отошёл! –я сняла туфлю и замахнулась на него. – Кому сказала!
И тут моё тело затрясло так, что зубы стали выбивать чечётку. А потом на меня навалилась плотная темнота.
Очнулась я оттого, что мне прямо в лицо светило яркое солнце. Его лучи были тёплыми и ласковыми. Они заставляли меня блаженно щуриться. Но потом я вдруг вспомнила ресторан, туалет, троих здоровяков и удар электрошокером. О-о-о чёрт!
Сердце бешено заколотилось. Что со мной произошло?
Я медленно открыла глаза и увидела над собой странный потолок. На нём была лепнина. Лепнина? Откуда?
– Очнулась? –прозвучал совсем рядом недовольный мужской голос. – Отлично. Сейчас придёт хозяин, и ты ему подробно расскажешь, как здесь очутилась.
Повернув голову, я увидела незнакомца в чёрном. Он возвышался надо мной, сложив на груди руки, и прожигал меня гневным взглядом. Его одежда тоже выглядела странно. Тут что, кино снимают? А это дворецкий сэра Баскервиля?
Глава 2
Странный мужик отошёл от кровати. Потом хлопнула дверь. Я приподнялась на локтях, чувствуя ломоту во всём теле. Сильно саднили колени. Мой взгляд снова скользнул по сторонам. Какое удивительное место… В этой комнате время словно застыло, оставив отпечаток давно ушедшей эпохи. Тяжёлые портьеры были плотно задёрнуты, мягкий свет свечей окутывал предметы золотистым сиянием, но в углах клубился таинственный полумрак. В воздухе витал аромат лаванды, и я громко чихнула. Никогда не любила этот запах!
Кровать с балдахином, тонкое кружево на наволочках, шикарное шёлковое покрывало… В углу стоял старинный туалетный столик с зеркалом в резной раме, а рядом – глубокое кресло, обитое красным бархатом.
Я медленно села, опустила ноги на пушистый ковёр и посмотрела на колени. Так и есть, они все в царапинах. Что же случилось? Меня точно куда-то привезли из ресторана. Но куда? Странный дом с непонятной обстановкой… Стоп! Да это же похоже на бордель! У меня вырвался хриплый смешок. Наверное, это истеричное. Меня в бордель? Боже… здесь что, собираются любители бодипозитивных тёток? Но всё-таки это было похоже на правду. Странный товарищ в чёрном сказал: «Хозяин». Значит, всем непотребством в стиле будуара девятнадцатого века владел мужчина. Какой кошмар… Вот правду говорят: «Бойтесь своих желаний.». Хотела любви? Завидовала чужому кавалеру? Получите и распишитесь, Антонина Талупесова. Возможно, теперь от кавалеров отбоя не будет.
Моё выстраданное платьице было безнадёжно испорчено. На подоле дыра, да и подмышкой сквозило. От утягивающего белья жутко чесался живот и то, что ниже спины. Я встала, подошла к окну, за которым раздавались странные звуки. И всё-таки, не выдержав, почесала своё богатство. О-о-о, как же это приятно… Моя свободная рука отодвинула тяжёлую штору, ну а после я испуганно замерла. Брови медленно поползли вверх, а глаза стали увеличиваться в размерах. Это кареты?! Я моргнула пару раз, надеясь, что это галлюцинация. Но нет, кареты продолжали «радовать» взгляд бахромой на окошках и гербами на дверцах. Лошади фыркали, кучера в ливреях о чём-то весело переговаривались… Что за чертовщина? Неужели меня чем-то накачали? А что? Могли ведь… Теперь у меня видения. Я прикусила мизинец у основания ногтя и охнула от боли. Нет, точно не галлюцинация. Может, это какое-то кино снимают? Или историческая реконструкция? Тогда надо орать. И погромче. Не-е-ет… они с этими извращенцами заодно. Вон двор-то забором огорожен! В голове зароились самые безумные планы. На деревянном окне решёток не было. Так может, сигануть вниз, отобрать лошадь или угнать карету? Я представила, как дерусь с кучерами. Нет… в утягивающем белье я потеряю сознание сразу после прыжка из окна. Это не милая потасовка с охраной в ночном клубе.
Позади меня скрипнула дверь, и я резко повернулась. Так, так, так… Мои глаза встретились с тёмными, словно бездонный колодец глазами статного красавца. Хозяин? Он тоже, кажется, слегка опешил. Незнакомец замер на пороге, словно оценивая то, что видит. От него веяло чем-то загадочным и опасным, но безумно притягательным. На мужчине была старинная одежда. Белоснежная рубашка с распахнутым воротом, вышитый жилет, узкие брюки и начищенные сапоги. Выглядел он так, будто пришёл из того времени, где дворяне кутили на балах и стрелялись на дуэлях.
Аристократ медленно подошёл к креслу и присел, не сводя с меня тяжёлого взгляда.
Мужчина был очень красивым. С черными волосами, завязанными в низкий хвост, лёгкой щетиной на волевом подбородке и правильными чертами лица он походил на опасного хищника.
– Как ты попала сюда? – спросил незнакомец глубоким голосом, от которого по спине пробежали мурашки. Это был не просто вопрос, в нем чувствовалась угроза. Я сглотнула, пытаясь унять дрожь в коленях. Красота мужчины завораживала, но от неё веяло ледяным холодом. В этом человеке чувствовалась сила, подавляющая и всепоглощающая. Как я оказалась в этой комнате, в этом доме, в его власти? Всё казалось нереальным, словно дурной сон. Но потом меня охватило раздражение. Что значит: «как попала»?!
– Похоже, по твоей милости, красавчик! – процедила я. – Мне тоже очень интересно, как я оказалась в этом борделе!
Глаза мужчины сузились, словно у ягуара, готового к прыжку. Он медленно поднялся с кресла, и я невольно отшатнулась, прижавшись к подоконнику.
– Бордель, говоришь? – в его голосе зазвенел лёд. – Ты очень смелая, раз позволяешь себе такие слова в моем присутствии.
Красавчик сделал шаг ко мне, и я почувствовала, как сердце колотится в груди, словно пойманная птица. Ага, как же! Не дам я себя напугать!
– Зачем я здесь? – я предупреждающе нахмурилась. –Не подходи ко мне!
– Я тоже не знаю зачем, – почти прошипел мужчина, с недовольством рассматривая меня. – Мне незачем к тебе подходить, ибо я не вижу ничего приятного в твоей внешности! И запомни, ко мне можно обращаться только ваша светлость. Это понятно?
Я удивленно вскинула брови. Что он только что сказал??? Да кто он вообще такой, чтобы судить о моей внешности? Нет, кое-какие нюансы, конечно, имеются. Но вот так отзываться обо мне?! Я нахмурилась еще сильнее, скрестив руки на груди. «Ваша светлость»? Они тут что, в викторианскую эпоху играют? Извращенцы!
–Ну, знаете ли, комплименты – это явно не ваша сильная сторона. Я тоже не в восторге от своего положения, ваша светлость!
На «вы»? Да ради Бога. Не буду пока нарываться. Мужчина усмехнулся, и в его глазах мелькнул какой-то странный огонек. Меня это насторожило. Чего ему надо?
– Хорошо, я узнаю у фурнисёра*, как такое чудо оказалось в клубе «Золотой луны». Жаль, назад уже вернуть невозможно… – задумчиво протянула светлость. – Пока останешься здесь прислугой, а дальше видно будет.
Прислугой? Он что, шутит?! Я хотела было возмутиться, но вовремя прикусила язык. Скорее всего, это одно из тех ужасных мест, где людей держат в рабстве. По-другому объяснить всё, что происходит, я не могла. Значит, нужно затаиться и ждать удобного момента для побега. Ну, а потом в полицию. Хорошо хоть прислугой меня назначил, а не тем, кем я предполагала сначала.
В дверь постучали, и в комнату заглянул «Баскервиль». Так я нарекла мужика в чёрном.
– Ваша светлость, позвольте доложить.
Аристократ подошёл, и тот что-то тихо сказал, склонившись к нему.
– Что?! –гневно воскликнул хозяин борделистого великолепия. – Ещё одна?!
«Баскервиль» снова что-то зашептал, а я напрягла слух, навострив уши. Вроде как просто стою у стены, пыль рассматриваю. Может, что интересного удастся услышать?
Но слуга заметил, как я вытянула шею, и одарил меня гневным взглядом.
–Мэйсон, займись ею. Отведи в крыло для прислуги и найди работу, – приказал аристократ. – И сделай так, чтобы эта «игрушка» не попадалась мне на глаза.
Мужчина в черном кивнул и жестом предложил мне следовать за ним. Мы пошли по бесконечным коридорам, в которых не было ни души. Шаги приглушали толстые ковры. Стены, обшитые тёмным деревом, были увешаны картинами в тяжелых рамах. В высоких канделябрах горели свечи, а в воздухе витали ароматы воска для мебели и свежих цветов. Они стояли в вазах на пузатых тумбочках с кривыми ножками.
– Будешь заниматься уборкой. Мыть пол, чистить ковры, протирать пыль, – обратился ко мне Мэйсон, не поворачивая головы. – Не знаю, каким образом произошла эта ошибка, но скажу сразу – тебе не повезло. Здесь любят другие формы.
«Да хоть облюбитесь, –подумала я, – скоро я отсюда уберусь.». Главное —не привлекать внимания и не высовываться. Иначе план побега может провалиться.
________________
* Фурнисёр —(франц. fournisseur) поставщик
Глава 3
Мы спустились на первый этаж, потом завернули в арочный проём. Этот коридор отличался от тех, что были на верхних этажах. Здесь не было дорогих пушистых ковров, ваз с цветами и остальной роскоши. Зато явственно слышался аромат готовящейся пищи. Ага, видимо, здесь находятся хозяйственные помещения.
Мэйсон подвёл меня к двери, углублённой в каменную нишу, и вдруг, схватив за руку, толкнул к стене.
– На твоём месте я бы честно признался, как ты здесь появилась. Хозяин ведь не успокоится, пока не узнает, – прошипел он мне прямо в лицо.
– Почему вы меня об этом спрашиваете? Наверняка вам известно, какими методами пользуются ваши громилы! – прошипела я в ответ, не отводя глаз. – Нападают на женщин в дамских комнатах! Именно таким образом я и попала сюда!
– Что ты несёшь? – во взгляде Мэйсона появилось недоумение. – Нападают на женщин?!
– А разве я выгляжу так, будто заглянула к вам на чай? –процедила я, не понимая, что его так удивляет. –Что скажете?!
Мужчина отпустил меня. Он был явно растерян, но быстро взял себя в руки и холодно произнёс:
– Советую тебе вести себя тихо. Как твоё имя?
– Антонина меня зовут. И знаете что? Меня будут искать. Так что приготовьтесь к неприятностям, – я решила припугнуть его. Мало ли, вдруг сработает. Хотя таких людей вряд ли чем-то испугаешь.
– Искать? Да, наверное, будут, – криво усмехнулся Мэйсон. – Только вот вряд ли найдут. Твоя жизнь, Антонина, изменилась навсегда. Просто прими это.
Он открыл дверь и втолкнул меня в большую комнату. Да это же кухня! Но какая-то странная… Большой очаг с пылающим в нём огнём, возле на стене висят массивные медные кастрюли и сковороды, сверкающие под светом свечей. Длинный стол с выскобленной поверхностью, вокруг него крепкие стулья с высокими спинками. Буфеты с аккуратно расставленными на полках белоснежными сервизами, полки с баночками для специй и крупами. Деревянные полы тщательно натёрты воском. В воздухе витает аромат свежеиспечённого хлеба, тушёного мяса и пряностей. В животе предательски заурчало. Какое странное место… Ладно верхние комнаты были стилизованы под старину, это ещё можно было объяснить желанием хозяина этого места выпендриться. Но на кухне ведь должна была быть какая-то современная техника, облегчающая процесс приготовления пищи?
Да и люди, находящиеся здесь, выглядели как будто сошли с картин. На женщинах были платья из тёмного льна с повязанными поверх белоснежными передниками. Их головы покрывали накрахмаленные чепцы. Мальчишки, моющие посуду в большой раковине, носили серые рубашки, бриджи на подтяжках и коричневые чулки. На ногах ребят были грубые, но добротные башмаки.
Как только мы переступили порог, все головы сразу же повернулись к нам.– Миссис Дроп, подойдите сюда, – обратился Мэйсон к крупной женщине, на вид которой было хорошо за шестьдесят. На её широком носу каким-то удивительным образом держалось пенсне, а над верхней губой топорщились тёмные усики.
Миссис? Что за странное обращение? И тут меня будто кипятком ошпарило. Как же я раньше не заметила того обстоятельства, что вокруг меня разговаривают на языке, которого я никогда не слышала раньше! Мало того, даже я говорю на нём! Но как так вышло, что я не замечала разницы? Господи, что происходит?
Тем временем женщина подошла к нам. Мэйсон отвёл её в сторону и что-то тихо сказал. Та несколько раз кивнула, после чего повернулась ко мне.
– Пойдём-ка со мной.
– Иди, – Мэйсон кивком головы указал мне на дверь. Его взгляд оставался пристальным и изучающим.
Мы снова вышли в коридор. Женщина, которую назвали миссис Дроп, остановилась и сказала:
– Я экономка. В мои обязанности входит следить за порядком и за слугами. Они подчиняются мне и дворецкому. Тебя это касается тоже. Как твоё имя?
– Антонина, – ответила я. В голове роились вопросы, но я не решалась их задать. Чужой язык, странная обстановка… Всё это было похоже на какой-то дурной сон.
– Я покажу тебе твою комнату, Антония, – исказила моё имя миссис Дроп и пошла дальше. А я молча последовала за ней.
Экономка завела меня в небольшую комнатушку, больше похожую на кладовку. В ней стояли узкая кровать, тумбочка и старый шкаф.
– Здесь ты будешь жить, – сухо сказала женщина. – Подъем в пять утра. В твои обязанности входят уборка, стирка, глажка, помощь на кухне.
Список казался бесконечным. Я слушала вполуха, пытаясь осмыслить происходящее.
– Я принесу одежду. Тебе нужно помыться, Антония. Я не приемлю грязь, – закончила свою речь миссис Дроп. –Подожди меня здесь.
Она ушла, а я несколько минут просто тупо смотрела перед собой. Реальность оказалась куда запутаннее и страшнее. Это прошлое? Сделав усилие над собой, я подошла к окну, открыла створку, и тут же в комнату ворвался солёный морской ветер. Перед моими глазами до самого горизонта простиралась водная гладь, сливаясь с горизонтом. Солнце уже начинало садиться, окрашивая небо в невероятные оттенки розового и красного. Я высунулась из окна, пытаясь рассмотреть хоть что-то. Но увидела только волны, лениво накатывающие на скалистый берег. Где-то вдалеке кричали чайки. Их голоса терялись в шуме прибоя. Я закрыла глаза, вдыхая этот особенный аромат: смесь водорослей, соли и чего-то еще неуловимого, присущего только морю. Но как я могла оказаться у моря?
Не знаю, сколько времени я так простояла. В голове было пусто, никаких мыслей. Только растерянность и невыносимое ощущение того, что моя жизнь поменялась навсегда.
За моей спиной скрипнула дверь.
– Антония, пойдём, – раздался голос экономки. Я закрыла окно и повернулась к ней. В руках миссис Дроп держала аккуратно сложенную стопкой одежду. –Думаю, моё старое платье подойдёт тебе по размеру.
Экономка привела меня в небольшое помещение с каменными стенами и полом. Здесь находились чаны, вёдра, в углах друг на друге стояли целые столбы корзин с грязным бельём. В очаге горел слабый огонь.
– Раздевайся и становись во-он в тот угол, – распорядилась миссис Дроп. – Сейчас придёт горничная и поможет тебе.
Пока я снимала свою одежду, в комнату вошла женщина с мужеподобной фигурой. У неё были широкие плечи, большие кисти и квадратная челюсть. Не особо церемонясь, горничная стянула мои волосы узлом на макушке. После чего зачерпнула ведро воды из большой бочки. Чёрт! Я не ожидала, что моё купание будет происходить таким варварским способом! И громко вскрикнула, когда меня окатили из ведра холодной водой.
– Ты чего кричишь?! – возмущённо шикнула на меня миссис Дроп.
– Вода холодная! – я дрожала как осиновый лист, обхватив себя руками.
– Может, тебе ванну с лепестками роз приготовить?! – хохотнула горничная. – Ты посмотри, принцесса выискалась!
Я стиснула зубы, понимая, что спорить бесполезно. Последовало растирание жесткой мочалкой, от которой кожа начала гореть адским огнём. Когда меня снова облили водой, мне захотелось вырвать ведро у этой грубой бабищи и дать ей почувствовать то же самое, что ощущала я. Но ещё не время для демонстрации своего характера. Нужно быть полной дурой, чтобы своими руками ухудшать своё и без того неприятное положение. Я насухо вытерлась широким льняным полотенцем, после чего миссис Дроп скомандовала:
– Теперь быстро одевайся. У нас нет времени на тебя!
Экономка протянула мне панталоны с пуговками, белую сорочку до колен, корсет, затягивающийся сбоку, и толстые безобразные чулки.
Надев оказавшееся большим платье из плотной ткани тёмно-серого цвета, я почувствовала себя капустой. Мне было ужасно некомфортно: под колючими чулками чесалось, а башмаки оказались на размер больше. Миссис Дроп расчесала мои волосы деревянным гребнем, заплела в косу и свернула её в низкий «бублик».
– Рокела, надень на неё чепец, – распорядилась экономка, и горничная нацепила на мою голову эту ужасную конструкцию с накрахмаленной оборкой. Миссис Дроп осмотрела меня со всех сторон и удовлетворённо кивнула: – Хорошо. А теперь проводи Антонию на кухню. Пусть её покормят.
Глава 4
Рокела привела меня обратно на кухню и кивком указала сесть за стол. Я же не переставала внимательно наблюдать за тем, что и кто меня окружает. Нужно понять, с чем имею дело. Находящиеся на кухне слуги бросали на меня быстрые взгляды и посмеивались, что ужасно выводило из себя.
– Поешь, а потом будешь чистить овощи, – Рокела поставила передо мной тарелку с жарким и положила большой кусок ещё теплого хлеба. –Сегодня очень много работы.
Я молча принялась за еду, отмечая, что кормят здесь вкусно. Значит, на слугах не экономят. Рокела ушла, и ко мне сразу же подсела дородная повариха с красным лицом.
– Ты откуда взялась? Неужто слуг не хватает, что господин ещё двоих нанял? – женщина хмуро рассматривала меня, постукивая поварёшкой по столу.






