Боевое Братство

- -
- 100%
- +
– Я понял, – кивнул Гор, – спасибо.
Старик ушел, а Гор подмигнул Платону.
– Ну, кажется, ты свое место и похлебку заработал.
С этими словами Гор протянул ему миску с горячей похлебкой, которую успела притащить заспанная служанка.
Глава 7 Как на иголках
Наемники отогрелись, наелись и, убедившись, что с Бурой все в порядке, завалились спать.
Гор проспал чуть ли не обеда, а когда открыл глаза, обнаружил, что в комнатушке, которую они сняли для всей компании, только он, Бура, все еще без сознания, да Платон, за Бурой приглядывающий.
– Доброе утро, – заметив, что Гор проснулся, поздоровался Платон.
– И тебе, – кивнул Гор, – что там, как Бура?
– Пару раз приходил в себя, но ненадолго. Поел и снова отключился.
– Ну, хоть в себя пришел…
– Да, это уже хорошо, – согласился Платон, – теперь ему нужен отдых, чтобы набраться сил.
Гор поднялся со своего места, потянулся и вновь спросил:
– А остальные где?
– Аким пошел вниз про еду договориться, а Артур…не знаю. Его с самого утра словно корова языком слизала.
– Ну понятно, – буркнул Гор, – опять шатается где ни попадя да девок лапает…
На это замечание Платон никак отвечать не стал.
Гор собрался, вышел из комнатушки и спустился по скрипучей лестнице вниз, в общий зал.
В зале нельзя сказать, чтобы было людно, но все же клиентов хватало – большая часть столов была занята, между ними шмыгали служанки, разнося еду и пойло.
В зале стоял гомон – люди за столами обсуждали свои дела или просто общались.
Гор осмотрел всех присутствующих. Без всякого злого умысла, просто по привычке.
Несколько явных торгашей, караванщики, пара крестьян, вот, в принципе, и все.
Гор уселся за свободный столик и к нему тут же подскочила служанка.
– Что изволит благородный господин?
– Пожрать, – ответил Гор, – и побыстрее…
– Есть баранья похлебка, печеные овощи, рыба…
– Похлебку, – решил Гор и официантка тут же испарилась.
Когда Гору принесли еду, расправился он с ней в считаные минуты, а затем, поднявшись из-за стола, вытерев руки о собственный камзол, он отправился к выходу.
Сегодня погода просто радовала – пусть снег все еще лежал на земле, пусть было морозно, но ярко светило солнце. Деревенские детишки неподалеку с радостным визгом катались с горки, а за таверной стояло несколько повозок – видимо, принадлежащих тем, кто сейчас в таверне и трапезничал.
Гор прошелся по дороге в сторону горки, с которой катались детишки, и выждав, поймал одного, который только что, радостно вопя, с нее скатился.
–Эй, пацан, ну-ка скажи, есть тут кузнец? – спросил его Гор.
– А как же! – кивнул мальчуган. – Дядька Клим. За третьим домом, – он указал пальцем направление, – там кузница.
Гор кивнул и направился в указанную сторону.
Найти кузню не составило труда. Еще до того, как Гор ее увидел, до него донеслись звонкие удары – местный кузнец уже работал.
Подойдя ближе, Гор увидел дом, рядом с ним навес, под которым горели очаги, дымили печи, летели от наковален искры – это суетились подмастерья. А посреди всей этой вакханалии возвышался здоровенный мужик с голым торсом, со всей дури бивший молотом по заготовке, которую держал на наковальне.
– Доброго дня и удачной работы, – поприветствовал его Гор.
Тот, нанеся очередной удар, остановился, поглядел на Гора.
– Доброго, – отозвался он, – с чем пожаловал? Чего хотел?
– Да кое-какие вещички поправить надо…
– Не проблема. Давай вещички, поправим.
– Да я бы сам лучше, – ответил Гор, – позволите?
– Смекаешь в этом? – удивился кузнец, кивнув на наковальню.
– Есть немного, – уклончиво ответил Гор.
– Ну, раз такое дело, то давай, трудись. Пять треугольников плати и место твое. Устроит?
– Устроит, – кивнул Гор и тут же протянул монеты кузнецу.
Он заплатил не только за место и инструменты, которые арендовал, но еще и за материалы.
Хоть Гор уже давненько не работал в кузне, однако работа заспорилась – металл был податливым, легко превращался в то, что хотел Гор.

Ближе к вечеру, выбившись из сил, Гор разглядывал результаты своего труда.
Что ж, надо сказать, получилось у него очень даже неплохо.
Металлические пластины, которые должны были защитить тело, получились пусть и не особо ровными, но свою задачу выполнить должны. Короткий кинжал или, скорее, засапожный нож получился идеальным. Гор в перерывах между ковкой сделал ему рукоять из подвернувшегося под руку исакового прутка – дерева прочного и долговечного. А кроме того Гор наделал массу полезных вещиц, которые пригодятся отряду в путешествиях – колья, чтобы можно было поставить палатку, добротный колун, который, если его доработать, может стать неплохим оружием, но главное – с его помощью можно будет легко раздобыть дрова. Казанок, в котором можно кашеварить, и для него же нечто вроде вертела – и котел вешать удобно, и при случае пожарить добытое мясо или рыбу.
Гор так увлекся рассматриванием созданных им же вещей, что не заметил кузнеца, подошедшего и тоже глядевшего на работу странника, арендовавшего у него часть кузни.
– Добрая работа, – изрек кузнец, – скажи-ка, парень, а занятие тебе не нужно? У меня большой заказ, сами не справляемся, и от лишней пары рук не отказался бы. Тем более кое-чего в нашем деле ты соображаешь. По плате не обижу – будешь доволен. Ну а если хорошо себя покажешь – так возьму подмастерьем.
Гор усмехнулся и покачал головой.
– Спасибо за предложение, но не интересно.
– Да брось! Сейчас ты чем занимаешься? Таскаешься за толстосумами по тракту? Так это не дело. Вернее единственное дело для тех, кто больше ничего не умеет. Сколько ты так протянешь? Заболеешь в дороге или ранят – тащить тебя не будут, бросят умирать. А ежели не повезет и нарветесь на большую банду – пиши пропало…
– Может и так, – пожал плечами Гор, – спасибо за предложение. В другое время я бы хорошенько над ним поразмыслил, ведь работать в кузнице мне нравится. Но сейчас – нет.
– Ну, гляди… – похоже, кузнец даже немного обиделся, так как сразу развернулся и направился прочь.
Гор же, собрав свои пожитки, поспешил назад в таверну – уже начинало темнеть, он был голоден, как волк, да и хотелось проверить, как там Бура.
Шагая по улице, он заметил Артура, тискающего крестьянку за ближайшим сарайчиком.
Гор усмехнулся, решив не мешать товарищу, пошел дальше.
В таверне к вечеру было полно людей. Похоже, как только снегопад закончился, а дорогу немного утоптали, движение по тракту ожило.
Ну оно и понятно, в вольные баронства везли много чего полезного, чего здесь не было. В то же время из баронств забирали шкуру, мясо, экзотические трофеи вроде рогов или клыков. Торговцы шныряли туда-сюда, таская за собой забитые до отказа телеги.
Естественно, на такое добро сразу нашлись охотники. Потому-то торговцы всегда нанимали охрану.
И сейчас в таверне сидели не только торгаши и поденщики, но и их охрана.
Зал был набит так, что яблоку было негде упасть.
Гор двинулся к лестнице, намереваясь подняться в свою комнату, но тут приметил хозяина таверны – тот как раз вытаскивал из кладовки здоровенный круг сыра.
– Эй! Уважаемый! – окликнул его Гор.
– Чего изволит благородный господин? – мгновенно откликнулся тот.
– Ужин в комнату хочу заказать.
– Будет сделано. Как и вчера? На пятерых?
– Да, – кивнул Гор.
– Не извольте беспокоиться, сделаем и велю девке все вам принести.
– Хорошо, – кивнул Гор и пошел по лестнице наверх.
***
На следующий день он вновь направился в кузню. По пути ему удалось наконец пристроить арбалет, который они уже черт знает сколько таскали с собой.
И это было хорошо – денег было не так уж и много, а за арбалет Гор выручил прилично.
Добравшись до кузни, он начал готовиться к работе. Сегодня в его планы входило сделать еще пластины (всем, разве что за исключением Платона) да еще наделать наконечников для стрел Артуру.
Проработав весь день, Гор сделал, что хотел. Пусть и не особо красиво получилось, но ведь для пластин красота и не главное. Главное, чтобы их можно было прикрепить к броне и чтобы они были прочными, не разлетелись, не вогнулись после первого же удара. А с наконечниками еще проще – их Гор давным-давно научился делать и Артур не жаловался.
Сегодня к Гору кузнец не подходил, хотя и бросал в его сторону взгляды.
Что ж, оно и к лучшему. Если честно, Гор уже сам сомневался в том, правильно ли он поступил, отказавшись от предложения. Он знал, что кузнецом является неплохим, но…бросить остальных? Что они будут делать? Нет, это совершенно не походящий вариант. Да и вообще – оставаться в вольных баронствах для всех четверых опасно. Вот когда они окажутся в соседнем королевстве, тогда и можно будет подумать.
А что, ведь неплохо было бы обосноваться в какой-нибудь деревушке, где требуется кузнец, построить себе домик, обзавестись семейством…
Гор тряхнул головой, отгоняя наваждение. Какой дом? Какое семейство? Он ведь со скуки помрет! Ведь пробовал уже, работал в кузнице, и что? Едва только сир Борс объявил, что собирается в поход, Гор все бросил и чуть ли не голым, без оружия был готов идти, лишь бы больше не оставаться на месте.
Все же рутина не для него… Может, чуть позже, как говорил Аким, когда Гор остепенится, успокоится, перестанет играть горячая кровь, тогда можно будет подумать…
Гор собрал свои вещи и отправился назад, в таверну.
В этот раз владелец заведения дожидался его на входе.
– Прошу прощения, глубокоуважаемый, – начал он елейным голосом, – вы сегодня снова хотите заночевать у меня?
– Да, – кивнул Гор.
– Тогда нужно заплатить. За вчерашнюю ночь, к слову, тоже…
Гор заплатил. А затем, тряхнув мешочком с деньгами, вынужден был с сожалением констатировать, что монеток-треуголок осталось не так уж и много… А ведь у отряда по-прежнему нет пристойной снаряги, оружие – черт знает что, и вообще…
Гор, настроение которого резко испортилось, сразу поднялся на второй этаж, зашел в комнату, где ютился отряд.
Сегодня Бура выглядел куда лучше, чем вчера. Да и, как сказал Платон, уже подолгу оставался в сознании. Однако он все еще не окреп, его клонило в сон.
– Зато уже смог самостоятельно выйти из таверны, – сообщил Платон.
– Тоже мне достижение! – буркнул Бура. – До ветру сходить…
– Ты одной ногой в могиле был, – ответил ему Гор, – так что да, достижение… – затем Гор повернулся к Платону: – Сколько ему времени нужно, чтобы окрепнуть?
– Эм…окрепнуть?
– Когда он сможет отправиться в путь?
– Дня три, – прикинув, ответил Платон, – не меньше…
– Плохо, – вздохнул Гор.
– А что такое? – поинтересовался валяющийся на своем месте и грызущий свиное копченое ухо Аким.
– Да денег у нас не так уж много. Только немного разжились и опять будем на мели…
– Ну а что поделать, – пожал плечами Аким, – и такое бывает…
– Парни, вы уж простите, что так вышло, – проворчал вдруг Бура, – если б мог – хоть сегодня бы отправились. Так не поверите – по лестнице еле спустился…
– Нормально все, – успокоил его Гор, хлопнув Буру по плечу, – с каждым могло случиться. Что ж теперь…
– Сраный гуль, – зло прошипел Бура, – это надо же! До сих пор не могу понять, как он меня умудрился цапнуть. Еще мгновение и…
– Лучше радуйся, что он тебя за ногу цапнул, а не в живот, например, вцепился, – посоветовал Аким.
– Жилет бы не прокусил, – хмыкнул Бура, – пусть бы цеплялся.
– Тогда в шею, – хмыкнул Аким.
– В шею – это почти всегда смертельно, – встрял Платон,– так что рана на ноге – еще не так страшно. Главное, что вовремя лечить начали.
– А то бы, Бура, прыгал бы по кладбищу и крестьян жрал дохлых, – хохотнул Аким.
– Или старых доходяг, которые на кладбище припрутся, – поддержал шутку Бура, слабо усмехнувшись.
– Или так, – легко согласился Аким.
– Так, – заявил Гор, развязывая свой узел и доставая оттуда пластины, – глядите, что вам выковал. Цепляйте на жилеты.
– Ужас какой, – фыркнул Бура,– будем будто дикари с северных островов.
– Зато живыми останемся, – философски заметил Аким, забирая пластины, которые полагались ему. – А чего так мало сделал-то?
– Тебе, себе и Буре, – ответил Гор, – Артур их таскать не будет. Тем более он без жилета…
– А на кой он лучнику? – хмыкнул Аким.
– Тоже верно…
– А где, кстати, Артур? – спросил Бура. – Он вообще тут, с нами?
– Тут и с нами, – кивнул Аким, – но ты ведь его знаешь, наверняка какую-нибудь девку охмуряет…
– Уже, – усмехнулся Гор, – вчера его видел, тискал одну за сараем.
– А, ну вот, – улыбнулся и Аким, – Артурка в своем репертуаре. Ой, когда-то влипнет он в историю со своими похождениями… Стручок то ему укоротят…
Поболтав какое-то время, наемники решили ложиться спать, а рано утром вскочили, словно по тревоге – в их комнатушку, которую Аким на всякий случай запер изнутри, кто-то отчаянно ломился.
Гор открыл дверь и в комнатушку ввалился тот, кому остальные так активно полоскали кости перед сном. Выглядел Артур потрепанным и усталым, но судя по тому, какой он был всполошенный, что-то случилось. Что-то нехорошее.
– Беда, братцы! – хрипло выдохнул он.
– Ну вот, о чем и говорили, – вздохнул Аким. – Что, пристроил своего дружка куда не следует? Ну и кто тебе башку оторвать хочет на этот раз?
– Ой, да не мели ерунды, старый дурак! – отмахнулся от него Артур. – Тут другое…
– Какое другое? – спросил Гор.
И Артур принялся рассказывать.
***
Как и предполагал Аким, Артур не сидел на месте и лазал по деревне, выискивая себе жертв – молодых наивных дурочек. Ну или же не дурочек, а девах, которые сами были не прочь поразвлечься.
– Такие, к слову, ‒ настоящий подарок судьбы, – говорил Артур, – не то что все эти жеманные служанки при больших господах или женушки богатеев. Тех еще пока уломаешь – то цветы дари, то стихи читай… А тут чуть прояви упорство и…
– Прошу, давай без этого, – поморщился Аким.
– Что, старик, уже даже слушать про это не можешь? – рассмеялся Артур.
– К делу, пацан, – рыкнул Гор.
Артур вечером, едва избавившись от служанки из таверны, тут же заарканил новую жертву. Хотя, как оказалось, там был большой вопрос, кто кого заарканил… Ух же и ненасытная попалась дочка у местного мясника. Такая голодная до любовных игрищ, что…
– Артур! – рявкнул Гор.
Так вот, Артур провел с девчонкой всю ночь. Она буквально выжала и высосала из него все соки. Он едва дождался утра, и когда начало светать, а девчонка наконец заснула, он схватил свои вещички и был таков.
Признаться, такого с Артуром давненько не бывало: он едва шел, его шатало, а уж как хотелось пить…
– Черт подери! Если я услышу еще хоть слово о твоих похождениях и их последствиях… – не выдержал Аким.
– Ну все, все, – начал успокаивать его Артур,– это я к чему? Так хотелось пить, что думал, не дойду. Еле-еле добрел до таверны, но силы меня оставили. А потому уселся на лавку и уж думал начать снег жрать, как вдруг слышу – в таверне, в зале гомон какой-то. А время то раннее. Думаю, ну что такое? Окошко то приоткрыто было и, значит, вижу – парнишка какой-то сидит, а вокруг несколько местных.
– Местных? Может, торгаши, что с тракта в таверне остановились?
– Не-е-ет, – затряс головой Артур, – говорю же – местные. И, значит, допытывают его, а он им все и рассказывает…
– Что рассказывает?
– Вот, это самое интересное. Помните ту деревушку, где мы тех здоровых волков перебили?
– Амароки это были. Ну? – поправил его Гор.
– Вот, значит, парнишка оттуда. И рассказывал он, что заявились к ним в деревню солдаты барона Грота.
– Та-а-ак, – нахмурился Гор.
– Искали они, значит, свой пропавший патруль. И что интересно – нашли.
– Да как? – удивился Аким. – Там ведь снега было…
– В том то и дело. Парнишка говорит, что солдаты наткнулись на разорванные в клочья тела.
– Сраные амароки! Нашли трупы, – вздохнул Гор.
– Не-е-ет, амароки тут ни при чем, – поспешил заявить Артур, – уж не знаю, как там и чего было в деревне, но солдаты поперлись на кладбище, а там целых два гуля. Причем один недавно вылупившийся. В одежде еще. И знаете какой?
– Ну?
– В солдатской. Это был один из патруля.
– Как так? – растерялся Аким. – Не может такого быть! Мы же их и потом…
– Стоп! – нахмурившись, вдруг выпалил Гор. – А помните того, с раной…
– Точно! – закивал Аким. – И рана еще такая… вроде как гноящаяся. Это что же его гуль цапнул? Мы всю троицу положили, а покусанный переродился и трупы жрать начал?
– Похоже на то, – кивнул Гор и повернулся к Артуру. – Ну, чего еще?
– Короче, деревенские рассказали солдатам о том, как мы волков перебили, но те решили, что мы, ‒ ну, те, кто амароков перебил, просто шарлатаны. И на самом деле побоялись с гулями связываться. А потому обдурили деревенских, взяли деньги и убегли…
– Что за чушь? – возмутился Аким. – Голову им притащили, да и трупы они видели…
– А вот в том то и дело, что трупы они видели, да только следующей ночью после нашего ухода кто-то одного из мужиков деревенских убил. Да так потрепал, что кровища на несколько метров вокруг.
– Гуль…
– Вот-вот, – кивнул Артур, – так что, братцы, скоро сюда солдаты заявятся. Парнишка то у трактирщика выспрашивал, тут ли наемники.
– А он чего?
– А чего он? Сказал, что комнату у него снимают какие-то…похожие…
– Вот ведь влипли! – взвыл Аким и повернулся к Гору: – Похоже, уходить надо.
– Да как мы уйдем? – буркнул тот. – Бура ведь сам идти не может.
– Потащим, как сюда тащили, – предложил Артур. – Но уходить нам надо, и как можно быстрее – парнишка тот назад побежал, солдатам докладывать, но я его перехватил…
– Ты что его…
– Нет. По башке дал да в коровник ближайший оттащил – очухается.
– Молодец, Артурка! – похвалил молодого Аким, – не все мозги протрахал.
– Не все, – хмыкнул Артур, – вот только чтобы к вам тихо заскочить, пришлось ждать, чтобы в зале ни хозяина, ни служанок не было, а то еще поднимут хай, подговорят караванщиков, и будет нам…
– Собираемся, – со вздохом приказал Гор, – быстро!
– Погодите, погодите! – запаниковал Платон. – Что вообще происходит?
– Ты же слышал, – буркнул в ответ Аким.
– Но…вы же убили там амароков, как я понял. Какие к вам могут быть претензии?
– Такие, что мы там должны были убить гулей, а не амароков.
– Но кто знал…
– Да плевать солдатам, как и что. Они наши объяснения слушать не будут, – сказал Гор, забрасывающий в мешок пожитки, – или в кандалы и на шахту, или на месте три дюйма стали под ребра…
– Но погоди! Вы же убили гуля! – упорствовал Платон.
– Говорю же – плевать им!
– Но крестьяне, которым мы помогли, могут подтвердить, что вы не мошенники!
– Кто будет в ту деревню плестись и слушать крестьян? – усмехнулся Аким. – Не говори ерунды…
– Ну тогда я расскажу, как все было! – выпятил грудь Платон.
– И получишь не меньше нас, – хмыкнул Аким.
– Не-е-е, – протянул Гор, – ему на всякий случай отрубят башку и сожгут.
– За что? – поразился Платон.
– А за то, что ты не пойми зачем лазал по кладбищу ночью.
– Так я же говорил, что анимолог…
– Анимолог, некромант…солдатам плевать. Зарубят и сожгут на всякий случай.
– Но послушайте! Не может быть все так… – начал было опять Платон, но Гор его перебил.
– Значит, смотри. Я с тобой спорить не собираюсь. Расклад такой – мы никому ничего доказывать не будем, так шкура целее будет. А потому уходим прямо сейчас. Хочешь – идем с нами. Не хочешь – оставайся тут. Тебя не тронут. Скажешь, что ученый, что нанял нас, а мы вдруг сбежали. Понял?
Платон соображал несколько секунд.
– Я иду с вами, – выпалил он.
– Уверен? Теперь с нами может быть опасней, чем тебе самому.
– Уверен, – кивнул Платон.
– Тогда собирай вещички. Быстро!
Сборы не заняли много времени и уже через несколько минут все они один за другим спускались в зал.
Тавернщик, едва увидев своих постояльцев, засуетился.
– А что же вы, господа, уже уезжаете?
– Да, нам пора, – ответил Гор.
–А раненый ваш? Он ведь еще не поправился? Оставайтесь, пусть окрепнет. А я скидку вам сделаю.
Гор усмехнулся. Невиданное дело ‒ тавернщик и вдруг ни с того ни с сего решил денег меньше брать. Да скорее небо станет зеленым, а трава колбасой пахнуть начнет.
– Мы торопимся. Наш караван скоро будет здесь. Пойдем с ним.
– Так вы караванщики? – оживился трактирщик. – И куда же направитесь?
– На восток, к границам Кламельтона, – ответил Гор, хотя на самом деле они собирались идти на запад. Но, быть может, тавернщик, естественно, сдав постояльцев с потрохами бойцам барона, собьет последних со следа?
– Понятно, понятно, – закивал тавернщик, – а может, погодите пару часов? Я бы вам собрал припасы – мы вон как раз мясо коптить будем. Свеженькое, в дорогу, а?
– Эх, мясо бы пригодилось, – мечтательно вздохнул Аким, – но торопимся. И так уже слишком тут задержались, так что спасибо за гостеприимство, но нам пора.
И наемники один за другим прошли мимо радушного хозяина таверны, вытащили наружу свой нехитрый скарб и волокушу с Бурой на ней…
Глава 8 Лесной быт
По тракту шли часа два, встретив по пути два торговых каравана. Погода была ясная, до обеда было еще далеко, и Гор начал нервничать.
Если у преследующего их отряда солдат толковый командир – он поймет, что беглецы соврали хозяину таверны, причем довольно быстро. Вполне возможно, что солдаты уже в курсе и теперь пытаются нагнать наемников. А до границы еще далеко…
Ускориться у отряда не получалось – самостоятельно Бура идти не мог. А даже если бы и смог, то это бы еще больше их замедлило.
Что-то нужно было решать…
Гор решил свернуть в лес, устроить там лагерь. Все вроде как согласились, но спустя несколько минут Гора нагнал Аким, только что освободившийся от волокуши, в которую запрягся Артур.
– Десятник…я тут подумал…
– Ну?
– А что если солдаты начнут спрашивать у караванщиков, видели ли они нас? Хозяин таверны наверняка описал нас в подробностях…
И что?
– Они, скорее всего, уже идут по нашему следу, и что будет, если очередной караван скажет, что нас не встречал?
Об этом Гор не подумал. И что будет – он мгновенно понял. Солдаты вернутся, начнут рыскать вдоль дороги и искать, где беглецы с нее свернули. А на снегу следы отлично видно…
– Чтоб их к темному… – пробормотал он.
– Следы то мы можем замести, но они начнут рыскать по окрестностям и рано или поздно наткнутся на нас или устроят облаву где-то на тракте, – сказал Аким.
– Что предлагаешь?
– Дойти до ближайшей развилки. Тогда у нас будет какая-никакая фора. И сразу после развилки уйдем в лес.
– Хм…
Сказано – сделано.
До развилки пришлось идти еще часа два. Причем Гор всех подгонял, из-за чего абсолютно все запыхались – когда тащишь волокушу, будто вьючный мул, да еще с такой скоростью, быстро устаешь. Вот и менялись куда чаще, чем раньше, и в результате все как один выбились из сил.
Но до развилки все же добрались.
А пройдя еще около полукилометра по дороге, ведущей на запад, к дороге начал подходить густой лес.
– Тут зайдем, – решился Гор и первым свернул с тракта, пошел по снегу, проваливаясь в него по колено.
Остальные двинулись за ним, включая Акима, тащившего волокуши.
Пройдя метров сорок в глубину, Гор и Аким вернулись, чтобы «стереть» проложенную ими всеми «тропу».
Получилось не особо хорошо – ветки, которыми они пытались замести следы, оставляли эдакие борозды. И потому, если в отряде преследователей был бы следопыт, то эти борозды он бы заметил еще быстрее, чем следы, и сразу бы все понял.
Но Аким успокоил Гора – солнце спряталось, небо хмурилось. Того и гляди должен был вновь пойти снег.
На всякий случай отошли в глубину леса еще метров на четыреста, после чего начали обустраивать лагерь. Аким занялся костром, Артур направился за дровами, а сам Гор копал снег, строил вместе с Платоном хижину, намереваясь обустроить эдакую «нору», в которой можно было бы оставить Буру и остаться самим.
Какой-никакой опыт у всех был – все же частенько приходилось ходить в походы с сиром Борсом. Хотя, конечно, в зимнем лесу спать им если и доводилось, то в серьезно обустроенном лагере с палатками, ярко горящими кострами, что здесь было непозволительной роскошью, так как большой огонь мог привлечь внимание неприятеля…
Когда устроили Буру в на скорую руку собранной халабуде, с неба, как и предсказывал Аким, начал лететь снег.



