- -
- 100%
- +
– Не дай Бог, ты что-то выкинешь. Я знаю, ты умная и способная, – он по-отечески постучал указательным пальцем по моему виску, – но чаще всего пускаешь свой ум и способности туда куда не надо! Все, – шеф отстранился, все еще хмуро глядя на меня, но неожиданно я поняла, что не испытывала чувство вины ни за одно слово или действие, – дела будут в кабинете и твой стул тоже. Теперь идите.
Наконец Мейсон развернулся, показывая, что разговор пока что поставлен на паузу. Не теряя ни секунды, я направилась в противоположную сторону, нечего было заставлять агентов ждать дольше положенного.
– Притормози-ка, Красавица, – стоило руке коснуться двери, как Нэш сжал мое плечо.
Между нами повисло молчание, хоть я и не видела его лица, но могла представить, как сильно были стиснуты его челюсти, а глаза сощурены. Но продолжить ему не суждено – дверь открылась с другой стороны. Агент Саадарт не казался удивленным, наоборот – немного огорченным. Его глаза переместились с моего лица на плечо и на чужую руку, сжимающую рубашку.
– Какие-то проблемы, офицер?.. – совершенно невинно поинтересовался Кэмерон, разглядывая Нэша.
Его хватка на моем плече усилилась. Я сглотнула, стараясь не показать, что прикосновение давно перестало быть дружеским.
– Детектив Флинн, – Нэш резко исправил агента и тут же убрал руку.
– Отлично, офицер Флинн. Не вижу причин задерживать детектива Лаффит, – Саадарт медленно моргнул, проверяя терпение моего напарника на прочность.
К всеобщему сожалению, я знала, чем это могло закончится. Поэтому вместо ожидания зрелищного противостояния за мое внимание, мне пришлось быстро схватить пальто с крючка и выйти на улицу, специально задев плечом агента за попытку спровоцировать моего напарника. Как бы я не была благодарна за псевдо-попытку рыцарского заступничества, не стоило агенту лезть в дела полицейского участка.
Перед зданием стоял черный внедорожник, за рулем уже сидел агент Кармайлз, а на заднем сиденье – двое других агентов. Машина не принадлежала нашему городу, у нас не было столько денег, чтобы офицеры даже впятером катались на таких тачках, да и автомобильный номер другого штата ясно намекал на это. Скорее всего автомобиль предоставил департамент того округа, откуда они прибыли. Я повернула голову в сторону Кэмерона. Он ответил, даже не дождавшись вопроса:
– Садись вперед, покажешь нам дорогу.
Меня не пришлось просить дважды. Я ловко сбежала по ступеням и подошла к машине, пару раз вздохнула, успокаивая сердцебиение, и забралась в салон.
Глава 2 – Изабель Лаффит
Сначала мы ехали в полной тишине. Оливер уверенно вел машину с непроницаемым выражением лица. Две его руки крепко держали руль, а глаза неотрывно следили за дорогой. Я смогла различить изменения в его поведении только после того, как он повернул на четырнадцатую улицу, и мы попали в пробку. Агент сжал губы и недовольно сузил глаза, а потом неожиданно уставился на меня, будто это была моя вина. Я бросила взгляд на приборную панель с электронными часами.
– Через десять минут заканчиваются обеды в офисах, все торопятся обратно на работу.
Агент Кармайлз еще сильнее насупил брови, теперь он развернулся вполоборота ко мне. И, как я могла судить, счастливым не выглядел.
– И почему вы, детектив Лаффит, не сообщили мне, что не стоит сюда ехать?
Я кожей почувствовала любопытные взгляды с заднего сиденья. Трое агентов ожидали моей реакции на упрек со стороны их босса. Боковым зрением отметила, что посредине сидела блондинка, чьего имени я еще не знала, справа от нее – Кэмерон, а слева – их четвертый коллега. Она не выглядела заинтересованной в нашей разгорающейся перепалке, как тот же кореец с боку от нее, скорее понимающей. Девушка облизнула губы и сложила руки на коленях, но вмешиваться тоже не стала. Видимо, у них в команде были строгие отношения с главой отдела.
– Вы не спрашивали моего мнения. А сразу включили навигатор, – единственный ответ, который пришел мне на ум, точнее единственный и спокойный ответ. – Я и не стала вмешиваться.
Сзади раздался один смешок. И мне было почти физически сложно не повернуться и не посмотреть на Кэмерона. Агент Кармайлз покачал головой, обдумывая мой ответ. Я попыталась оценить его настроение в данный момент, но он сразу же взял свои эмоции под контроль, превратившись в глыбу непробиваемого камня. Мужчина перевел взгляд на дорогу и проехал чуть вперед. Бросил взгляд на часы и тяжело вздохнул.
– Нам дальше негде съехать. Дорога переходит в четырехполосный Восточный Бульвар и там единственный мост, через который мы сможем добраться до той стороны, – я попыталась немного сгладить повисшее недовольство.
– Если мы прямо здесь развернемся, есть другие дороги? – Оливер не смотрел на меня.
– Конечно. Нам потребуется вернуться к участку, но… – я скептически посмотрела на две полосы, запрещающий разворот прямо здесь и сейчас, и на машины спереди и сзади нас. – Мы в пробке, как мы?..
Мне никто не ответил, потому что слова оказались излишни. Быстрым движением Оливер включил мигалки и свернул вправо, на соседнюю полосу, нарушая парочку правил дорожного движения. Я медленно сползла вниз по сиденью под оглушительные визги тормозов и чужие машинные гудки. Видимо, им выдавали значок агента ФБР только после заваленного экзамена на проверку умений аккуратного управления машинами. Либо значок, либо аккуратное вождение. Сразу видно, что выбрал Оливер Кармайлз. Я схватилась за сиденье, когда агент крутанул руль, вливаясь в поток машин, едущих уже в противоположном направлении. Будто бы повинуясь законам подлости в эту сторону пробки не было. Но сзади не раздалось ни одного вздоха удивления, я бросила быстрый взгляд назад – девушка пожала плечами в извиняющемся жесте, а мужчина наоборот подмигнул. Кэмерон сидел прямо за мной и поэтому мне не было видно его выражение, да и агент Кармайлз вновь вжал педаль газа в пол. Мне сразу же стало не до разглядывания его коллег. Он мастерски обходил медленно едущие машины и буквально через три минуты мы вновь вернулись к полицейскому участку.
– Куда дальше? – не сбавляя скорости, он промчался мимо участка.
– В конце улицы резкий поворот направо, – я схватилась за приборную панель, когда агент резко затормозил перед пешеходной дорогой, пропуская мать с коляской.
– Твою мать, Олли! – я впервые услышала, как заговорил четвертый агент, в его голосе не было никакого акцента, поэтому я предположила, что он родился на территории Соединенных Штатов. От резкого торможения он врезался в спинку сиденья. – Ты убить нас решил?
– Пристегиваться надо, – безапелляционно заявил их босс и вновь вжал педаль газа.
– Твою ж…
Сзади раздался глухой стук и негромкие ругательства. Я старалась не отвлекаться ни на происходящее сзади, ни на подступающую тошноту. Мигалки никто не выключил, поэтому все машины сразу же перестраивались, освобождая полосу перед нами.
– На светофоре налево!
Пожалела ли я своем выборе? Да. Могла ехать под нудный галдеж Нэша, но осталась хотя бы в живых. Оливер резко дернул руль, и машина вильнула влево. И только после того, как мы въехали на Шестую Восточную он сбавил скорость. Мы, правда, все равно ехали быстрее большинства машин, но риск погибнуть в автомобильной аварии определенно снизился.
– У вас разве так не ездят? – агент бросил на меня любопытный взгляд и повеселел.
Я удивленно приподняла брови. Это его так развеселило мое бледное лицо?
– Обычно… – я перебила саму себя. – Да! Никто так не ездит.
Все агенты дружно рассмеялись. Это удивило меня еще больше. Я повернулась назад и посмотрела в глаза сначала блондинке, а потом и ее соседу. Я посчитала, что имею право знать, с кем чуть не погибла по вине их же босса.
– Изабель Лаффит, – моя протянутая ладонь чуть не уткнулась ей в живот, потому что машина неожиданно свернула влево.
– Агент Ванесса Ллойд, связная отдела поведенческого анализа ФБР, – она мягко ответила на рукопожатие, но ее глаза ненадолго задержались на моем лице, сразу же вернувшись на дорогу. Она не хотела пропустить ни секунды, будто ее взгляд хоть чем-то нам мог помочь и уберечь от аварии.
– Иэн Бейк, – мужчина подмигнул мне и, обхватив длинными пальцами мое запястье, потянул к себе.
На миг я подумала, что он вот-вот поцелует мою руку. Но потом его карие глаза стрельнули вправо и под собственный смешок он просто пожал ладонь.
– Отлично! – я вернулась на сиденье и достала жужжащий смартфон. – Вот черт! Сейчас налево и по шоссе минут пятнадцать.
Я вновь перечитала сообщение от Ленни.
– Что случилось? – голова Кэмерона показалась между сидений.
– Наш убийца только что прислал журналистам письмо о местонахождении трупа, – передав телефона назад, чтобы все смогли прочитать сообщение, я продолжила. – Ленни будет на месте через семь минут.
– Твою мать, – Иэн фыркнул. – Эти журналисты…
Мой красноречивый взгляд заставил его умолкнуть.
– Она могла не присылать мне это, – кивнув на телефон, я закусила губу, – мы должны прибыть раньше.
– Леонора должна отдать нам это письмо. Могли сохраниться отпечатки, – агент Кармайлз подал голос после долгих раздумий, вжав педаль глаза в пол. – Но то, что он стал связываться с прессой…
Мужчина покачал головой.
– Он раньше ничего не отправлял?
Я отрицательно мотнула, а потом быстро опомнилась, что агент все же следил за дрогой, а не за моим лицом:
– Нет. Это его первое письмо.
Оливер Кармайлз поджал губы, бросив быстрый взгляд через зеркало на сидящих сзади агентов. Между ними явно происходил диалог, понятный только им.
– Я попробую убедить журналистов не упоминать письмо, – через несколько минут молчаний и напряженного обмена взглядами подала голос Ванесса. – Но думаю это будет сложно. Леонора кажется…
Девушка нагнулась вперед. Ее изучающий взгляд уперся в мою щеку. Она старательно подбирала эпитет, описывающий утреннее поведение Ленни, и аккуратно она вела себя только из-за меня, точнее из-за моей реакции.
– Настырной? – чтобы не ставить агента в неудобное положение, я решила подсказать ей. Ванесса пока что была единственной из всех профайлеров, кто не пытался выглядеть напыщенной и чрезмерно самовлюбленной. – Сующей нос не в свои дела? Но с ней возможно договориться.
Девушка кивнула, принимая мои слова, и откинулась обратно на сиденье.
– Следующий съезд направо, и мы на месте.
Сначала мне показалось, что мы успели раньше журналистов, но потом мы съехали на грунтовую дорогу, ведущую к заказнику «Джитчи Маниту», и все увидели фургончик с эмблемой местной программы новостей. Леонора вместе со своим оператором уже настраивали аппаратуру, выставляя нужный ракурс и проверяя звук. Иэн нецензурно выругался, комментируя изворотливость журналистов и их отношение к людским трагедиям. В ста метрах от фургона новостей Су-Фоллса офицеры уже огородили место преступления желтыми полицейскими лентами. Мы подъехали прямо к ним.
– Он специально оставил труп здесь. Ему необходимо, чтобы этим занималась местная полиция. А не из Айовы.
Кэмерон покинул автомобиль первым, сразу же как только Оливер заглушил двигатель. Агент открыл дверь, протянув руку, чтобы помочь мне выйти. Он несколько раз моргнул, а потом уставился на меня своими темными глазами с каким-то странным ожиданием. Я замерла, чувствуя себя жутко неудобно. Конечно, мне нравились знаки внимания и ухаживания от мужчин, но не только атмосфера, но и обстановка были совершенно не подходящими. Пытаясь смотреть куда-угодно, лишь бы не в зеленые глаза агента Саадарта, я наткнулась на ухмыляющуюся Ленни с микрофоном в руках. Она высоко подняла брови в крайней степени удивления и выглядела жутко довольной. Журналистка качнула головой вперед, намекая, чтобы мое внимание вернулось обратно на агента.
– Спасибо, но так больше делать не надо. Я в состоянии выйти самостоятельно.
Я не улыбнулась и вылезла из автомобиля без посторонней помощи, слегка задев его ладонь своим плечом. Надеялась, что намек останется понятым. Но позволила ему закрыть за собой дверь и нырнула под оградительную ленту, которую для меня поднял офицер. И только тогда я подумала, что он мог неправильно расценить мою грубость. Но это уже были не мои проблемы.
– Вот же черт!
– Согласен, Карточный Игрок совсем перестал бояться!
Рядом со мной остановился офицер, сложив руки на груди. Я непонимающе на него уставилась, а потом перевела взгляд обратно. Сегодня мое самообладание дало огромную трещину из-за самого обычного проявления вежливости. Видимо, мне хватало силы только, чтобы не смеяться перед своим боссом. Вдох-выдох. Мне требовалось успокоиться и начать мыслить трезво, стоя посреди места преступления, а не думать над отвлекающими факторами.
– Детектив Лаффит, они с вами?
Вопрос офицера заставил меня развернуться. Перед лентой стоял его напарник и внимательно разглядывал удостоверения агентов ФБР. Я едва ли не разразилась гневной триадой на этих «дотошных» работников. Мы же приехали все на одной машине! И кому в голову придет мысль подделывать удостоверения ФБР?
– Пропустите их! Агенты приехали утром помочь нам с этим делом.
Оба офицера вздрогнули и отступили. Трое агентов подошли ко мне – я тут же взглянула за их спины – Ванесса разговаривала с Ленни.
– У вас очень мнительные офицеры, детектив, – голос Оливер звучал ровно, а лицо не выражало никакой эмоции, поэтому я не поняла упрек это или похвала.
Вчетвером мы прошли еще десяток метров до начала лесополосы и остановились напротив трупа и криминалиста, убирающей улики по зип-пакетам. Женщина подняла голову и сразу встала с колен, хрустя затекшими суставами. Осунувшееся бледное лицо прибавляло ей возраста, Кларисса уже работала в этой должности, когда я только поступила на службу и она всегда выглядела именно так. Постоянно уставшая и немного грустная. Но работу выполняла идеально. Агенты показали свои удостоверения и встали в круг над трупом, Кэмерон присел на корточки, не касаясь земли коленями, и перевернул жертву на живот.
– Вы трогали труп? – сейчас его тон потерял всякую юношескую мягкость.
Кларисса вздернула бровь от грубости в голосе парня и посмотрела на меня. Это была особенность криминалиста – она не терпела неуважения от людей младше нее. А Кэмерон хоть и был выше всех здесь присутствующих, но не выглядел в глазах женщины слишком взрослым. Пожав плечами, я кивнула, молчаливо попросив ее ответить на все интересующие агента вопросы.
– Конечно, – она стянула латексные перчатки и сложила руки на груди. – Мне необходимо было засвидетельствовать признаки удушения и следы пыток.
– Больше не смейте трогать труп до нашего приезда.
Мои глаза расширились. Кэмерон даже не понял, что сказал что-то не то. Его руки продолжали исследовать труп, поворачивать голову из стороны в сторону, чтобы лучше рассмотреть тонкую странгуляционную борозду. Я быстро оглядела его коллег: Оливер стоял рядом с ним и внимательно следил за движениями напарника, а Иэн перебирал пакеты с уликами и ухмылялся. Он точно понял, что такого сказал Кэмерон. Кларисса уставилась на меня широко раскрытыми глазами, из всего офицерского состава с ней никто так не разговаривал, поэтому негодование и злость легко читались на ее лице. Даже усталость отошла на задний план. Но помочь ей я никак не могла.
– В конце концов это моя работа! А если вы будете ехать в следующий раз два часа? Или три?
Мои надежды на тихий осмотр места происшествия начали таять со скоростью света. Мужчины одновременно посмотрели на криминалиста, но этим ее было не смутить. Агент Кармайлз положил ладонь на плечо Кэмерона и, кивнув криминалисту в сторону, отошел с женщиной достаточно далеко, чтобы мы не могли подслушать их разговор. Я некоторое время наблюдала за ними, стараясь не пропустить момент, когда появится необходимость вмешаться, если вдруг Оливер перейдет грань дозволенного. Я не позволю давить на коллег даже ФБР, особенно когда для этого нет повода. Но, к моему изумлению, Кларисса не стала кричать, а просто закатила глаза, тяжело вздохнув, а потом и вовсе на ее лице появилась нечто, отдаленное напоминающее улыбку.
– Что за?..
– У Олли неплохо получается успокаивать разгневанных женщин.
Иэн выпрямился, держа в руках один из пакетов с уликой:
– Туз Пики.
Мне до сих пор было странно слышать, как агента Кармайлза называли Олли… Олли – это смущающийся мальчик в огромных очках, а не агент ФБР в сером костюме-тройке, который даже в семь градусов по Цельсию не носил верхней одежды. Я поежилась и посильнее запахнула свое пальто. Ветер будто бы назло проник под мою одежду, оставив Оливера без ледяного прикосновения. Я вернула все свое внимание игральной карте и трупу.
– Вроде бы тузов еще не было, – нахмурилась, мне пришлось напрячь свою память.
– Не было. Были только короли всех мастей, дамы – без червы и пики. И валеты, кроме валета бубны. Это первый туз.
Кэмерон встал с колен и стряхнул невидимую пыль с черных штанов. Пожав плечами на мой удивленный взгляд, парень снял перчатки и зачесал ладонью свои кудри.
– И давно вы начали работать над делом, что уже успели запомнить все подброшенные карты? – невзначай бросила я, повертев в руках карту с каплями крови.
– У него просто о-о-очень хорошая память, – протянул Иэн, делая несколько фотографий трупа на телефон. – Пошлю это нашему компьютерному гению, пусть покопается в прошлом этого мужика.
– На самом деле нет ничего сложного в запоминании, – Кэмерон остановился за моим плечом. – Вы разве не составили список уже полученных карт от субъекта?
Мои губы сжались в тонкую полоску. Хоть это и не было уколом в сторону нашей работы (хотя все возможно), я восприняла этот комментарий довольно близко к сердцу. Ладони, спрятанные в карманах пальто, сжались в кулаки. Мои глаза с ожесточением вперились труп, лишь бы перестать думать о собственных промахах в работе. Я узнала его – Джонатан Харрисон. Его жена частенько появлялась в полицейском участке с заявлениями на побои, но проходили сутки, и она возвращалась, забирая слова назад. Мы ничего сделать не могли. А полгода назад она скончалась в больнице: передозировка лекарствами. В графе «причина смерти» значилось бесчувственное «самоубийство». И в каком-то смысле я могла понять ее безысходность, но на имя Авроры Харрисон не было выписано ни одного лекарства, найденного в ее крови. А вот на ее мужа – да. Он стоял на учете у психиатра и принимал несколько видов таблеток. Но шеф Джераро отмахнулся от предположений, что это могло быть убийство, и дело даже не стали заводить. Была ли эта карма? Возможно. Я отогнала подобные мысли, потому что нельзя было даже начинать винить жертв в собственной смерти. Это сразу же ознаменовало бы начало конца. Моей задачей являлась поимка убийцы, а не философствование, глядя на голый изувеченный труп.
Испустив тяжелый вздох, я развернулась – Кэмерон до сих пор стоял прямо за мной и изучал далеко не место преступления. Я закатила глаза и быстро обошла умника, совершенно нарочно задев того плечом.
– Молодец, зануда, опять отпугнул девушку своими мозгами, – тихо раздалось позади.
За оградительной лентой Нэш опрашивал двоих смотрителей заказника, именно они позвонили в девять-один-один. Выслушав их, Нэш похлопал парней по плечам и несколько раз им кивнул и, подняв ленту, пошел мне навстречу. На ходу он засунул блокнот во внутренний карман кожаной куртки и заглянул мне за спину, стараясь рассмотреть труп. Кивок головой – молчаливый вопрос.
– Джонатан Харрисон.
– Тот еще говнюк, – напарник даже не стал скрывать, что мой гневный взгляд на него никак не подействовал. – И ты это знаешь, Красавица. В принципе подходит под типаж его прошлых жертв.
– Не все они были… – я не смогла подобрать верное слово, – такими. Что ты узнал?
– Сотрудники обходят территорию заказника два раза в месяц: девятого и двадцать третьего числа. Они вообще не заходят сюда, делают обход внутри своего штата. Они нашли труп случайно – один из них просто захотел отлить. Игрок мог подкинуть труп в любое время, не опасаясь быть обнаруженным. Да он вообще мог надеяться, что тело не найдут в ближайшее время! Тут такая глушь.
– Нет, – безапелляционно раздалось за моей спиной, Нэш сразу же сложил руки на груди, готовясь к словесной перепалке, Саадарт тем временем продолжил скучающим тоном: – Субъект…
Агенты особое внимание уделяли тому, чтобы серийному убийце никто не придумывал запоминающиеся клички, и я была с ними солидарна в этом вопросе. Но сейчас это выглядело как еще один способ ткнуть Нэша лицом в собственную некомпетентность, как в лужу грязи. И у Кэмерона получилось вызвать желаемую реакцию: крылья носа у Флинна раздулись, подбородок вздернулся. Он испепелял взглядом агента ФБР. Мне хоть и не было видно последнего, но я почему-то была уверена, что Кэмерон сейчас совершенно спокоен.
– Субъект желал быть замеченным. С его способностями он мог избавиться от трупа так, чтобы от тела ничего не осталось. И записка говорит о том же. Ему необходимо наше внимание.
– И ты это понял, взглянув на голого мужика? – Нэш хрустнул шеей и перешел на панибратское «ты».
– Я это понял, сделав свою работу.
В тот момент я впервые пожалела, что оказалась зажатой между двумя симпатичными сотрудниками правоохранительных органов. Рука Нэша дернулась и за секунду оказалась под курткой: у него всегда была отменная реакция. Кобуру с пистолетом он постоянно носил почти на ребрах, объясняя это удобством и мобильностью, а при хорошем настроении – сексуальным видом. Последнее я чаще всего пропускала мимо ушей. Но сейчас в его движениях не было ничего соблазнительного – чистая и густая агрессия.
– Детектив, – в поле моего зрения появился агент Кармайлз, хмуро глядя на Нэша, точнее на его ладонь, крепко сжимающую пистолет. – Агент Саадарт прав. К тому же ваш криминалист подтвердил, что труп находится здесь от силы четыре-шесть часов. Не более. При более длительном нахождении и в следствие близкого расположения к реке труп начал разлагаться быстрее.
– И насекомые. Энтомологический анализ позволит определить постмортальный интервал, но я могу сказать, что жертва оказалась здесь меньше, чем четыре часа назад. Падальные мухи оказываются на трупе в ближайшие три часа. А вид, водящийся в вашей местности, Calliphora vicina, из-за влажности может появиться в первый час. Но личинок в носу, в глазах и ранах обнаружено не было, соответственно прошло не более трех часов. Возможно, – Кэмерон ненадолго прервался, мои волосы несильно колыхнулись от его глубоко вздоха, – это связано с вашим климатом. Но в этом году апрель выдался на десять целых и пять десятых градусов теплее, чем обычно, поэтому я могу с уверенностью сослаться на замеченных мух.
После произнесенной тирады мы некоторое время молчали. Мысли резво множились в моей голове. Какого черта он знал цикл жизни какой-то падальной мухи, водящейся в Южной Дакоте, если он, во-первых, не криминалист-энтомолог, а во-вторых, даже не биолог? Но отрицать, что меня это поразило, я не стала. Даже Нэш притих, переведя все свое внимание на носки собственных ботинок.
– Иэн. Проезжая, мы видели фермерский дом. Возьми офицеров и узнай видели ли хозяева что-нибудь подозрительное. С ними вернешься в участок, – агент Бейк промычал что-то нечленораздельное, но ушел к своим временным напарникам. – Детектив Лаффит с агентов Саадартом возвращаются в участок и займутся составлением предварительного профиля убийцы. Не забудьте забрать письмо у журналистки. А мы с детективом Флинном отправимся домой к убитому.
Раздав всем указания и не дожидаясь хоть какой-либо ответной реакции, агент Кармайлз направился к полицейской машине, на которой приехал Нэш. Детектив остался стоять напротив. Он посмотрел мне прямо в глаза, потом фыркнул, закатив глаза, выдавая все свое отношения к «новому» начальнику, его командирскому тону и приказам. Улыбка против воли появилась на моем лице.
– Удачи, Красавица.
Кивнув ему на прощанье, я тоже пошла к автомобилю, но не к тому, на котором приехали, а – к журналистскому фургончику. Кэмерон пошел следом за мной, он даже не остановился, когда мы миновали тонированный внедорожник.
– Мне надо поговорить с Ленни… – мне пришлось обернуться и посмотреть ему прямо в глаза, чтобы донести смысл, – наедине. Я в состоянии забрать письмо и сама.
Его темная бровь выгнулась в удивлении от моего раздраженного голоса. Он повиновался без лишних слов. Но вопреки моей полупросьбе-полуприказу агент оперся на багажник автомобиля и достал из кармана пальто кубик рубика, но какой-то более усложненной формы.
Ленни уже ждала меня, скучающе наблюдая за моим приближением. Я быстро поздоровалась с ее оператором и кивнула в сторону, чтобы даже Майк не стал нас подслушивать.
– Ты что-нибудь нашла о…? – к концу вопроса мой голос совсем стих.






