Пути надежд и испытаний

- -
- 100%
- +
– Кроме его величества, – с сарказмом заметил Димит.
– Разумеется, – невозмутимо ответил Тильо и грозно приблизился к нему с мерной лентой.
Спорить было бесполезно. Тильо был не просто портной – он был творец, создающий иглой и нитью величие из ткани. На этот раз его шедевр – белоснежный шёлк и серебряные нити, переливающиеся, как лунный свет.
– И почему я не могу просто надеть свой парадный камзол? – вздохнул герцог, уже сдаваясь.
– Потому что, ваша светлость, – ответила одна из вышивальщиц, – ваш камзол – это одеяние военного. А Ночь Серебряных Звёзд – не время для клинков.
Она подняла кусочек вышивки: узор из звёзд, выполненный серебром на белом шёлке, таинственно мерцал.
Когда примерки, наконец, закончились, и последние булавки были извлечены, Димит посмотрел на себя в зеркало. Глупо было отрицать – он выглядел великолепно. Белоснежный камзол резко контрастировал с его чёрными локонами, спадавшими на плечи, а серебряная вышивка подчёркивала холодное сияние синих глаз. Портной обошёл его кругом, приглаживая складки, и, наконец, удовлетворённо кивнул.
– Прекрасно, – сказал он, потирая руки. – Теперь вы готовы к торжеству.
– Лишь бы не к заговору, – пробормотал Димит себе под нос.
***Наконец наступил день праздника.
Весь особняк затаил дыхание. В воздухе искрилось напряжение – какое обычно бывает перед грозой. Последние приготовления подходили к концу: разглаживались складки нарядов, поправлялись причёски, устранялись мелкие недочёты. Все с трепетом ждали наступления вечера.
Димит стоял в холле у подножия мраморной лестницы. Белоснежный камзол, сшитый мастером Тильо, идеально облегал его фигуру. Чёрные локоны рассыпались по плечам, а синие глаза, обычно холодные, теперь горели тревожным огнём ожидания. Нетерпеливо постукивая каблуком сапога из белой кожи по паркету, он словно отсчитывал последние мгновения до выхода.
И вот – на верхних ступенях появилась герцогиня Тедэра. Как всегда, с царственной осанкой. Опершись на руку Диона, она медленно, с достоинством, начала спускаться. Её платье из матового белого атласа мерцало вышитыми серебром звёздами. Седые волосы были элегантно уложены и увенчаны серебряной диадемой. Она улыбнулась сыну – тепло и загадочно.
– Как ты себя чувствуешь, мама? – спросил Димит, подавая ей руку, едва она ступила на паркет. – Готова к светской суете?
– Спасибо, дорогой, – ответила она, и в её голосе не было и тени слабости. – Я давно не чувствовала себя так хорошо.
Он хотел спросить: «Ты уверена? Сможешь продержаться всю ночь?» – но слова застыли у него на губах. Потому что на лестнице появилась Лиора.
И на миг Димит перестал дышать.
Та самая девушка, которую он впервые увидел в Синем кабинете – уставшая, неприметная, в простом, почти монашеском платье…
Это действительно она?
Платье из тончайшего белого шёлка струилось, как вода, переливаясь в свете свечей. Кружевные вставки мягко облегали плечи, а длинные перчатки поднимались выше локтей, подчёркивая хрупкость рук. Светлые волосы были убраны в высокую, изящную причёску, открывая нежную шею. Но больше всего Димита поразило её лицо: бледное, но с лёгким румянцем, оно словно светилось изнутри.
Она сделала шаг на последнюю ступень. Их взгляды встретились. Сердце Димита с силой ударило в грудь. Он замер, не в силах вымолвить ни слова. Молчание затягивалось. Тедэра слегка сжала его руку.
– Госпожа Раэтта, – сказал он, когда голос наконец вернулся к нему, – вы…
Какое слово подойдёт? Красивы? Великолепны? Прекрасны? Всё казалось слишком банальным.
– Вы… сияете.
Ну вот. Звучало глупо. Но в её глазах промелькнула улыбка.
– Благодарю, ваша светлость, – ответила она, слегка склонив голову. – Мне очень приятно слышать это от вас.
– Карета подана, господин герцог, – сообщил Дион, и очарование разрушилось.
Димит вздрогнул – словно пробудился от сна.
– Пойдёмте, дитя моё, – сказала Тедэра, протягивая руку Лиоре, – Ночь Серебряных Звёзд ждёт нас.
Она оглянулась на сына, лукаво улыбаясь – кажется, она отлично понимала, что с ним происходит.
– Давайте же поспешим навстречу празднику.
***Ночь Серебряных Звёзд традиционно отмечалась пятнадцатого числа месяца Верлюме́на. Это была самая середина лета: жаркая, щедрая пора. Воздух густел от ароматов полевых трав и свежескошенного сена, лёгкий ветерок перешёптывался с листвой деревьев, в садах созревали фрукты, лениво жужжащие пчёлы перелетали с цветка на цветок. Знойные дни тянулись бесконечно, а расчерченные звездопадом ночи были коротки, словно вздохи.
Это было время, когда встречались взгляды, сплетались руки, сердца открывались друг другу. Когда ночи напролёт по узким улочкам Сен-Ламорталя бродили пары, произносили первые робкие признания и дарили первые поцелуи.
Никто не спал в Ночь Серебряных Звёзд. Её ждали с одинаковым нетерпением богачи и бедняки, аристократы и простолюдины – с трепетом, надеждой, предчувствием. Простой народ отмечал этот праздник, веселясь на Ярмарочной площади. Для знати король Дориан устраивал торжество в садах королевского дворца. Самый любимый праздник. Самая романтичная ночь в году.
***Солнце ещё не скрылось за горизонтом, но сады Флам-Рошаля уже озарялись мягкими огнями фонарей. Герцог Латога первым вышел из кареты и подал руку матери, бережно помогая ей сойти. Затем настала очередь Лиоры. Её ладонь почти невесомо коснулась предплечья Димита, и она легко спустилась по ступеням.
У центральных ворот их встречали. Четверо юных дворян в одинаковых голубых шёлковых нарядах и кружевных полумасках поклонились гостям с благородной учтивостью. Их осанка и манеры не оставляли сомнений в высоком происхождении.
– Добро пожаловать на праздник Ночи Серебряных Звёзд, благородные гости, – произнесла девушка, которая выглядела старшей среди них. – Мы – Звёздные Стражи. Примите от нас первый дар этого торжества.
Юноша с резной шкатулкой подошёл ближе. Внутри, на бархатной подушке, лежали серебряные броши в форме звёзд. На каждой – свой номер. Девушка-страж взяла одну – с номером тринадцать – и с изящной ловкостью прикрепила её к камзолу герцога.
– Тринадцать – число перемен, Звёздный Господин, – сказала она тягучим, таинственным голосом. – Сегодня может случиться то, чего вы давно ждали… или то, чего вы совсем не ожидали.
Димит усмехнулся уголком губ. Происходящее его забавляло. Девушка не отходила, ждала, глядя на него учтиво, но настойчиво. Ах да, стражам нужно что-то ответить.
– Если это испытание судьбы, – отозвался он с такой же таинственностью, – полагаю, я готов к нему.
Юноша-страж приблизился к герцогине и прикрепил к её платью звезду с номером двадцать восемь. Его руки слегка дрожали.
– Двадцать восемь лет прошло с тех пор, как вы получили от судьбы подарок, Звёздная Госпожа. Сегодня она может преподнести вам ещё один, не менее ценный.
Димит чуть приподнял бровь. Ему было двадцать восемь лет. Забавное совпадение.
Тедэра одарила стража благосклонной улыбкой.
– Иногда второе дыхание открывается, когда его совсем не ожидаешь, – сказала она.
Самый юный из стражей подошёл к Лиоре, держа в руках звезду с номером тридцать три.
– Это звезда нового пути, Звёздная Госпожа, – произнёс он, отчаянно краснея под кружевом полумаски. – Возможно, сегодня вы сделаете выбор, который изменит не только вашу жизнь… но и жизни многих других.
Лиора ответила ему тёплым взглядом.
– Я готова пройти свой путь, – сказала она просто.
– Носите ваши знаки до окончания праздника, Звёздные Господа, – продолжила старшая из стражей. – Звёздная Почта работает всю ночь, и мы с радостью станем вашими почтальонами. Кто знает… возможно, сегодня вас ожидают судьбоносные встречи.
Они поклонились ещё раз и отступили, чтобы приветствовать следующих гостей.
***В центральной части сада, среди пышных розовых кустов и рядом с фонтаном, струи которого мерцали в свете фонарей, возвышалась изящная мраморная беседка. Её белоснежные колонны были украшены гирляндами сверкающих звёзд. Маленькие фонарики, подвешенные на шёлковых лентах, мягко светились, создавая иллюзию волшебства.
Именно там, в этом романтичном уголке, король Дориан и королева Мирина принимали гостей праздника. И именно туда направлялись герцог Димит и его мать – герцогиня Тедэра – в сопровождении баронессы Лиоры.
– Традиции всё так же незыблемы, – с лёгкой иронией заметила Тедэра, наблюдая за Звёздными Стражами, которые уже начали выполнять обязанности почтальонов. – Юные хранители сердечных тайн по-прежнему несут свою службу.
Герцогиня шла неторопливо, опираясь на руку сына. Другую он, как истинный кавалер, предложил Лиоре. Она положила поверх его руки свою ладонь в белоснежной перчатке, и это прикосновение немного отвлекало его от разговора.
– Чему ты улыбаешься, дорогой? Вспомнил, как сам носил голубую форму и разносил любовные записки?
Димит, задумчиво разглядывавший тонкие пальцы Лиоры на своём запястье, очнулся.
– Да, это время никогда не забыть, – он рассмеялся. – И его величество, в то время ещё принц-наследник, тоже не избежал этой участи. Мне даже довелось получать письма из его рук, когда я уже достиг совершеннолетия.
Тедэра театрально прижала ладонь к груди.
– Хранитель Всесветлый! Мой сын смеётся! Вот что делает с суровым солдатом короля белоснежный камзол и романтическая ночь.
Димит с притворной укоризной покачал головой.
– А тебе, мама, разве не приходилось бывать почтальоном в юности?
Герцогиня на мгновение остановилась, строго взглянув на сына, но в её синих глазах плескалось веселье.
– Туше, – признала она, лукаво улыбаясь. – Конечно, я выполняла эту почётную обязанность. Как и королева Эсмерин. Впрочем, в то время она ещё не была королевой.
Они продолжили путь в молчании, каждый погружённый в свои воспоминания.
Да, – думал Димит, наблюдая, как один из почтальонов спешит доставить послание, – мы были юными и пылкими. Ночь Серебряных Звёзд казалась нам величайшим праздником. Мы облачались в голубую форму Звёздных Стражей и трепетали от предвкушения. Для нас, ещё не достигших возраста любви, это было словно участие в тайном ритуале. Мы видели, как на наших глазах зарождались чувства – первые, нежные, чистые, как утренняя роса. И каждый раз это казалось чудом. И каждый раз мы изнывали от зависти, с нетерпением ожидая своего часа – часа совершеннолетия.
***Они вошли в королевскую беседку. Дориан с улыбкой поднялся им навстречу. Серебряная вышивка на белом бархате его камзола переливалась в мягком свете фонариков. На груди – знак Светоименованного Правителя сиял, как сердце королевства, заключённое в серебро. Не украшение – напоминание, что и на празднике он остаётся королём.
– Ваше величество, – произнёс герцог Латога, приветствуя короля учтивым поклоном.
– Димит! – Дориан дружески сжал его плечо. – Кузен, я рад тебя видеть.
Королева Мирина, так же облачённая в белый бархат, протянула герцогу руку. Он легко коснулся губами белоснежной перчатки.
– Ваше величество, – герцогиня Тедэра опустилась в глубоком церемониальном реверансе. – Благодарим вас за честь и приглашение на этот чудесный праздник.
Король кивнул, едва заметно улыбнувшись.
– Дорогая тётушка, это я благодарю вас. За то, что вы, несмотря на недомогание, всё же почтили нас своим присутствием.
– Герцогиня, – добавила королева Мирина. – Я рада видеть вас в добром здравии.
Димит почувствовал, что формальности подходят к завершению. Но одна ещё оставалась.
– Мой государь, моя королева, – сказал он, надеясь, что голос не выдаст его истинных чувств. – Позвольте вам представить баронессу Лиору Раэтту.
И он отступил в сторону, освобождая ей путь.
Лиора сделала изящный реверанс.
– Добро пожаловать, баронесса, – ответил Дориан, слегка склонив голову в официальном приветствии. Словно они никогда не встречались раньше.
– Госпожа Раэтта, – Мирина окинула её заинтересованным взглядом. – Я рада наконец-то познакомиться с вами лично.
– Для меня большая честь быть представленной вашим величествам, – сказала Лиора с искренней теплотой.
Мирина ответила лёгким одобрительным кивком.
– Дорогие гости, – сказал король торжественно, – надеюсь, ваше пребывание на празднике будет приятным для вас. К вашим услугам беседки для отдыха с закусками и напитками. Беседки Звёздной Почты установлены повсюду – не пренебрегайте её услугами. Наши почтальоны будут рады вам услужить.
Он сделал паузу, и в его глазах блеснуло озорство.
– Сегодня можно писать письма и нам, – добавил он, указывая на серебряные звёзды, приколотые к его камзолу и корсажу королевы: с номером один – на нём, с номером два – на ней.
Ночь Серебряных Звёзд ещё только начиналась.
Глава 5
Неторопливо прогуливаясь по аллее, они не успели уйти далеко от королевской беседки. Солнце окончательно скрылось за горизонтом, и теперь сад озаряли лишь мягкие огни фонарей, играя бликами на их лицах.
– Госпожа герцогиня, неужели это вас я вижу среди романтичной молодёжи? – раздался позади них уверенный, слегка насмешливый голос.
Димит обернулся, но мать опередила его. С приветливой улыбкой она протянула руку высокому, статному мужчине, который окликнул её.
– Тибальд! Сколько же мы не встречались?
Его тёмно-русые волосы были зачёсаны назад, а проницательные серые глаза смотрели с лукавым прищуром.
– Долго, ваша светлость, – сказал он, легко целуя её руку. – Непростительно долго. Рад вас видеть.
Он повернулся к Димиту:
– И вас, господин герцог.
Затем его взгляд остановился на Лиоре.
– Вы не представите меня вашей прекрасной спутнице?
– Конечно, граф, – холодно отозвался Димит. – Госпожа баронесса, позвольте вам представить его милость графа Тибальда Ронсара, нашего уважаемого шансельера и верного слугу его величества. Граф, перед вами Лиора Раэтта, благородная баронесса.
Лиора присела в изящном реверансе, Ронсар почтительно коснулся губами её перчатки.
Ещё одна формальность, вздохнул про себя Димит.
– Дорогой Тибальд, – вмешалась герцогиня. – Я, увы, уже не юная девушка, чтобы гулять всю ночь напролёт, с трепетом ожидая любовных записок. Я бы с радостью немного отдохнула за бокалом вина и беседой со старым другом. Если, конечно, старый друг не возражает.
– Разумеется, ваша светлость, – с воодушевлением отозвался шансельер. – Забавы с любовными записками – удел молодёжи. Мы же с вами укроемся в тени беседки, наполним бокалы и посвятим эту романтическую ночь разговорам о политике.
Герцогиня рассмеялась и оперлась на его руку.
– Дети мои, – сказала она Димиту и Лиоре, – продолжайте развлекаться. Старики позаботятся о себе сами.
– Старики! – с притворным возмущением воскликнул Ронсар. – Мне всего тридцать девять. А вы, ваша светлость, так же юны, как луна в новолуние.
И он увлёк Тедэру вдоль аллеи, направляясь к ближайшей беседке.
– Граф Ронсар, должно быть, очень весёлый человек, – заметила Лиора, когда они остались одни.
– Он остроумен и насмешлив, – ответил Димит, – но в то же время опытный политик и дипломат. Должность шансельера он занимает по праву.
Он предложил девушке руку, и они молча пошли по дорожкам сада. Димит не знал, с чего начать разговор, и неловкое молчание затягивалось. К счастью, к ним приблизился юный почтальон.
– Послание для вас, Звёздная Госпожа, – он с поклоном протянул Лиоре сложенную записку.
Увы. Скорее – к несчастью. Досадно.
Она поблагодарила юношу улыбкой и развернула послание.
– У вас уже появились поклонники? – спросил Димит, с болезненным интересом вглядываясь в её лицо.
Она словно не услышала вопроса. Пробежав взглядом по строкам, девушка подняла на него глаза в нерешительности.
– Боюсь, мне придётся оставить вас, ваша светлость. Мне назначена встреча.
– Ни в коем случае, – вырвалось у него.
Он заметил, как её тонкие брови удивлённо дрогнули, и поспешил исправиться:
– Я буду сопровождать вас. Этого требуют приличия.
– Хорошо, господин герцог, – слегка растерянно ответила она. – Если вас это не затруднит, я с радостью приму вашу помощь. В таком случае, мы отправляемся к фонтану у королевской беседки.
***У фонтана к ним подошла королева Мирина.
– Госпожа Раэтта, – сказала она своим мелодичным голосом, – как удачно, что я встретила вас. Я хотела показать вам свои армонтельские розы. Герцогиня Тедэра рассказывала мне, что вы знаток, это верно?
Лиора присела в учтивом реверансе.
– Я не профессионал в садоводстве, ваше величество, но я обожаю розы, – ответила она с лёгкой лукавой улыбкой.
– С вашего позволения, герцог, – обратилась королева к Димиту, – я ненадолго разлучу вас с вашей милой спутницей.
– Разумеется, ваше величество, – ответил ей герцог почтительным поклоном.
И теперь он медленно прогуливался у фонтана, донельзя озадаченный.
Его взгляд был прикован к Лиоре, которая разговаривала с королевой в розовой аллее. Со стороны казалось, что они обсуждают розы. Вот её величество протянула руку, указывая собеседнице на цветок. Та кивнула и что-то ответила. Но он готов был поклясться, что это всего лишь спектакль для окружающих. Он не мог слышать слов, не мог понять содержание беседы по выражениям их лиц, и это сводило его с ума.
Он вздрогнул от неожиданности, когда тонкая женская рука коснулась его локтя.
– Димит, дорогой мой! – прозвучал насмешливый голос. – Я что, вас испугала? А я думала, таким мужчинам, как вы, неведом страх.
Он обернулся. Перед ним стояла графиня Иннаэль. Её гибкую, стройную фигуру облегало платье из белого бархата. На груди – брошь-звезда с номером пятьдесят один. Всё те же чёрные кудри – ничуть не изменившиеся с юности. И всё тот же игривый вызов в глазах.
– Госпожа графиня, – вежливо улыбнулся он, сохраняя на лице светское выражение. – Вы застали меня в задумчивости, не более того.
– Госпожа графиня, – капризно надув губки, повторила девушка. – А когда-то вы называли меня просто Анария.
Димит пожал плечами.
– Много воды утекло с тех пор, госпожа графиня. Кажется, вы тогда ещё не были госпожой графиней.
– И всё же, – она подхватила его под руку, – мы так давно не виделись. И вы снова избегаете меня? Не ревнуете же вы меня к господину графу, в самом деле?
– Я не избегаю, – ответил он вежливо, но без намёка на интерес. – Но я на службе у его величества, и служба занимает всё моё время.
Его взгляд снова метнулся к Лиоре. Королева продолжала с ней что-то обсуждать и благосклонно улыбалась. От Анарии не укрылось направление его взгляда.
– Ах, ну конечно, – девушка презрительно поджала губы. – Всё ваше время занимает та безродная девица, с которой ваша матушка теперь не расстаётся. И какой у неё завидный дар заводить связи, прошу заметить. Только представлена ко двору и уже завела дружбу с самой королевой.
Димит нахмурился, но удержался от резкого ответа.
– Прошу вас, Анария, ведите себя достойно вашего титула. У вас всегда был острый язык, но не стоит превращать его в кинжал.
Графиня грациозно топнула ножкой.
– Хорошо, господин герцог. Я лишь удивляюсь, как вы, человек настолько щепетильный в вопросах крови, так низко пали. Оставляю вас с вашей новой игрушкой. Только не приходите ко мне мириться, когда она бросит вас. А она бросит вас, уж поверьте мне. Посмотрите: его величество буквально не сводит с неё глаз.
Не дожидаясь ответа, она отвернулась, протянула руку первому проходившему мимо кавалеру и увлекла его прочь, оставив после себя едва уловимый аромат духов.
Димит остался один. Невольно он перевёл взгляд в сторону королевской беседки. Король, казалось, был занят беседой с придворными. Но на его лице играла загадочная улыбка. И смотрел он на Лиору.
Звёздная почтаЗвезде № 28
Будьте покойны, моя госпожа. В эту ночь звёзды благоволят Вам, и та встреча между двумя особами, что тревожила Ваше сердце, – уже свершилась. Пусть судьба не спешит раскрывать свои карты, но сегодня она играет на Вашей стороне.
Звезде № 1
В королевских садах, как и в сердцах, бывают времена увядания. Но даже самые уставшие розы хранят в себе память о цветении. Искусный садовник уже рядом, и прикосновение его чутко и целительно. Будем надеяться, что не за горами тот миг, когда сад снова задышит ароматом, а пышность лепестков снова будет радовать наши глаза и сердца.
Звезде № 13
Если злому мальчику надоест злиться и захочется романтики, он сможет найти её в апельсиновой беседке у Восточных ворот сада.
Звезде № 51
Прекрасная! Пока вы смотрите на того, кому вы безразличны, вы разбиваете сердца тех несчастных, что готовы умереть ради одного вашего взгляда.
Звезде № 33
Тем, кто возжелал многого и слишком высоко устремил свой полёт, иногда случается падать и ломать крылья. И чем выше взлёт, тем болезненнее может оказаться падение.
Звезде № 48
Дорогая Орани!
Вы – счастливица, что держите руку на пульсе тех тайн, что мне доступны лишь в грёзах. Вы видите её каждый день, слышите её смех, ловите её взгляд… Опишите же мне, хотя бы намёком – соответствует ли моя королева тому манящему образу, что царствует в моих сокровенных фантазиях? Или, может быть, близость взгляда обнажает её недостатки?
Я не прошу многого – лишь чтобы Вы не были слишком суровы к моему молчаливому обожанию.
С надеждой,
Тайный воздыхатель.
Звезде № 96
Ваша милость Тайный воздыхатель!
Позвольте заверить Вас: дистанция, как ни странно, не льстит Её Величеству. Вблизи она – словно роса на лепестке розы: свежа, естественна, и в каждом движении – изящество, не подвластное времени. Талия её всё так же стройна, как у юной девы, и ни малейших признаков округлости, которая могла бы огорчить вас.
Пусть же образ её посетит Ваши сны – но не обманывайте себя чрезмерными надеждами. Судьба сурова и редко балует тех, кто любит на расстоянии. Вам даровано лишь право мечтать – и ничего более.
Искренне преданная Вам,
Орани.
Звезде № 77
Дорогой северный друг!
Позвольте сообщить Вам приятное известие: самый прекрасный силуэт Амберлена по-прежнему изящен и юн. Ни малейшего следа округлости или полноты – лишь та же грация, что и прежде.
Полагаю, Вы оцените это равновесие. Оно, как и наша общая надежда, остаётся нерушимым.
С глубоким удовлетворением,
Зоркий Глаз.
Звезде № 96
Дорогой Зоркий Глаз!
Ваше послание наполнило моё сердце ликованием. Пока талия прекрасной королевы всё так же стройна, наш путь остаётся неизменным, и ведёт он к светлому будущему.
Теперь я со спокойной душой могу отправляться в суровые края милой моему сердцу Эльгарии. Ведь нет ничего радостнее, чем знать: природа не торопится нарушать наши планы.
С признательностью и уверенностью в завтрашнем дне,
Ваш северный друг.
***– Надеюсь, господин герцог, мы не слишком надолго вас покинули? – с лукавой улыбкой поинтересовалась королева. – Вы не успели заскучать?
– Нисколько, ваше величество, – ответил он, вкладывая в слова всю возможную любезность. – Я провёл несколько незабываемых минут, любуясь двумя прекрасными дамами, окружёнными столь же великолепными розами.
– Вы мастер комплиментов, Димит, – рассмеялась королева. – Я возвращаю вам госпожу баронессу с благодарностью. Прошу, продолжайте наслаждаться праздником.
С этими словами она направилась к королевской беседке. Димит уже привычным жестом предложил руку Лиоре. Вопросы вертелись у него на языке, но…
– Ваша светлость, – Лиора подняла на него глаза, и все его мысли словно испарились, – полагаю, нам следует вернуться к госпоже Тедэре. Я надолго оставила её, и теперь тревожусь. Быть может, она устала и желает вернуться домой?
Димит кивнул. Он и сам беспокоился о матери, впервые за время болезни вышедшую в свет. Тем временем ночь уже приближалась к середине, и крупные, яркие звёзды казались такими близкими, будто висели прямо над их головами.
Они вернулись к беседке и действительно застали герцогиню слегка утомлённой.
– Не может быть и речи, – отрезала Тедэра, услышав предложение Лиоры покинуть Флам-Рошаль. – Вы остаётесь. Праздник в самом разгаре! Молодые должны веселиться. Тибальд любезно предложил отвезти меня домой – он уже распорядился подать карету.
Лиора перевела взгляд на шансельера.
– Госпожа баронесса, – откликнулся он на её немой вопрос, – не тревожьтесь. Я доставлю её светлость домой бережно, как хрустальную вазу. Когда вы вернётесь на рассвете, утомлённые прогулками под луной и с полными карманами любовных писем, она будет мирно спать с улыбкой на устах.





