Эпоха и преступление Серебряный яд

- -
- 100%
- +
Энн прикоснулась к буквам. Они были свежие, влажные.
– Он знал, что мы придём, – сказала она.
Ланэ стоял молча. Его лицо было неподвижным, только пальцы едва заметно дрожали. Он подошёл к столу, где вчера стояла пробирка. На её месте – лишь отпечаток.
– Бернар перенёс эксперимент на себя, – произнёс он. – Он хотел убедиться, что формула работает.
– Или что она убивает, – добавила Энн.
– Для него это одно и то же.
На столе лежала записка, нацарапанная поспешно:
«Если свет не ржавеет, значит, человек не выдержал его блеска.»
Ланэ сжал кулаки.
– Он пошёл по тому же пути, что Мораль.
– Вы боитесь, что это повторится и с вами?
Он посмотрел на неё.
– Я боюсь, что уже началось.
Он поднял взгляд к окну – и увидел в отражении не себя, а Бернара. Тот стоял позади, но, когда Эдигар резко обернулся, никого не было. Лишь на стекле остался отпечаток ладони, серебристый, исчезающий.
Поздним вечером они снова оказались на набережной. Вода была неподвижна, как жидкое зеркало. Эдигар бросил в озеро щепоть серебряной пыли. Она не утонула – осталась на поверхности, мерцая.
– Оно не тонет, – сказала Энн.
– Потому что знает, что дно – это тоже отражение, – ответил он.
Вдруг вдали мелькнула тень – человеческий силуэт на мосту, неподвижный, как статуя. Эдигар шагнул вперёд, но фигура исчезла.
– Видели? – спросил он.
– Да. И думаю, это был не человек.
Она коснулась его руки – и впервые почувствовала, что его кожа холодна, как металл. Он посмотрел на неё, но не сказал ни слова. Лишь тихо произнёс:
– Иногда, Энн, цена познания – собственное отражение.
Ветер усилился. Часы на башне пробили одиннадцать сорок семь.
И серебро на воде дрогнуло – будто кто-то подал знак.
Ветер над Женевой был сух и звонок, будто сам воздух натянут на струны. Мелкий дождь, пролившийся ночью, высох на мостовой, оставив тонкий налёт соли, похожий на изморозь. Эдигар шёл медленно, вглядываясь в ряды домов, где отражался утренний свет, и в каждом окне, казалось, дремала одна и та же мысль – что-то должно произойти вновь. Энн шла рядом, чуть позади; в руках она держала папку с протоколом осмотра, а на лице застыло выражение, где тревога и усталость смешались так, будто она давно перестала разделять их.
– Вы заметили, – сказала она негромко, – что в отчётах нигде не указано время смерти?
– Да, – ответил Ланэ. – Именно это меня и насторожило.
Он остановился у дверей лаборатории, где, по словам стражей, случилось несчастье. На стекле висела табличка с именем профессора Огюста Мораля, почерневшая от времени. Вокруг всё ещё стоял запах кислот и меди, но к нему примешивалось что-то иное – тонкий, почти сладковатый аромат, который не принадлежал ни химии, ни плоти. Эдигар вдохнул глубже, задержал дыхание, а потом сказал:
– Здесь не просто умер человек. Здесь умерло исследование.
Внутри царил порядок, пугающий своей правильностью. Все пробирки выстроены, книги на полках расположены по алфавиту, на полу – ни единого пятна. Только в углу, под окном, на мраморной плите лежал кусок ткани, пропитанный чем-то серебристым. Энн нагнулась, осторожно коснулась платком и подняла. На свету поверхность сверкнула, как живая ртуть, но не стекала – ткань будто срослась с металлом.
– Что это?
– Кровь, – ответил Эдигар. – Но она уже не принадлежит человеку.
Он взял стеклянную палочку, провёл по краю лужицы, и тонкая линия серебра осталась на воздухе, не исчезнув. Она дрожала, как струна, затем рассыпалась мельчайшей пылью, осевшей на его руке.
– Осторожно! – вскрикнула Энн. – Вы могли заразиться!
– Нет, – он усмехнулся холодно. – Это не болезнь. Это – превращение.
Они обошли комнату. На стене над столом тянулось уравнение, выведенное углём, и сквозь перечёркнутые символы виднелась подпись Мораля. Но одна буква была написана не его рукой: резкий, угловатый штрих в конце строки. Эдигар замер. Он узнал почерк. Когда-то, десять лет назад, он видел тот же знак на полях дела о взрыве в Парижской академии. Там погиб ученик алхимика Рюде, а на стене нашли запись: «Жизнь не кончается, если металл дышит».
– Снова он, – шепнул Ланэ. – Тот, кто зовёт себя вторым.
Энн не поняла. Он не объяснил. Только подошёл к окну: снаружи озеро блестело тускло, как жидкое олово. По поверхности скользили первые лодки. Вдалеке башни соборов казались расплавленными в тумане.
– Мораль хотел остановить разложение тканей, – произнес он, – но вместо этого создал сплав между живым и мёртвым. Серебряный белок. Он должен был окислиться мгновенно… однако не окислился.
– Вы думаете, вещество продолжает жить?
– Я думаю, – он медленно повернулся к ней, – что Мораль нашёл способ заставить смерть дышать.
В углу стоял сейф. Эдигар открыл его отмычкой, привычно, без усилий. Внутри – три колбы, каждая с надписью: Essai I, II, III. Первая пуста, вторая наполовину заполнена мутным осадком, третья светилась изнутри мягким серебристым светом. Свет казался тёплым, живым; он бился, как сердце под стеклом. Энн отступила, словно боялась, что то, что внутри, чувствует её взгляд.
– Не трогайте, – сказала она.
– Я и не собирался.
Но рука сама легла на крышку. Стекло оказалось холодным, и всё же под пальцами чувствовалось движение, будто жидкость под ним подстраивается под ритм пульса.
Он вспомнил слова из письма Мораля, прочитанного вчера вечером: «Если я исчезну, не ищите тело. Оно само найдёт вас».
Тишина лаборатории становилась невыносимой. Эдигар закрыл сейф, повернул ключ, но в ту же секунду по полу прошёл лёгкий звон, как будто кто-то провёл ногтем по краю бокала. Из-под стола выползла тонкая нить серебра и растворилась в воздухе.
– Она растёт, – сказал он. – Даже после смерти мастера.
Они вышли на улицу. Женевское солнце резало глаза. На брусчатке блестели редкие капли воды, и в каждой отражался кусочек неба. Энн остановилась, прижала к груди папку.
– Вы ведь уже видели что-то подобное, правда?
– Да, – сухо ответил он. – Но тогда металл не был живым.
Они шли по набережной к отелю, где остановились ещё накануне. Воздух был прохладен, ветер с озера гнал мелкую рябь к берегу. Женевские улицы просыпались медленно, без суеты: молочники, газетчики, редкие экипажи. Всё вокруг дышало размеренностью – и оттого тревога становилась ещё сильнее.
Эдигар не любил города, где порядок был возведён в догму. В них слишком трудно было различить следы преступления – ведь всё тщательно скрывалось под видимостью чистоты. Он помнил, как в Париже один профессор, прежде чем отравиться, вымыл полы, вынес мусор и написал записку каллиграфическим почерком. «Человеческая педантичность», – тогда сказал он. А теперь думал: может быть, не педантичность, а страх быть забытым без уважения.
Энн догнала его, прикрывшись шляпой от ветра.
– Вы думаете, Мораль знал, что умрёт?
– Он готовился. Все записи велись в прошедшем времени. Даже те, что датированы последней неделей.
Они вошли в отель. Холл был просторен, стены увешаны гравюрами с видами Женевы и часовыми башнями. На стойке дремал портье – молодой человек с лицом, будто вырезанным из воска. Эдигар бросил ключ, сказал лишь:
– К профессору Бертону. Немедленно.
Бертона он знал по прежним делам. Старый врач, некогда военный хирург, ныне – судебный эксперт. Они встретились в комнате, заставленной приборами. Бертон выглядел, как всегда, аккуратным до педантизма: узкие очки, длинная трость, серебряные усы.
– Мой дорогой Ланэ! – воскликнул он, приподнимаясь. – Какая честь! Женеве не хватало только вас, чтобы окончательно погрузиться в мрачные тайны!
– Оставим любезности, – отозвался Эдигар. – Мне нужно знать, что вы нашли при вскрытии Мораля.
Бертон посерьёзнел, снял очки, протёр стекла.
– Я бы предпочёл не знать этого и сам.
Он подошёл к шкафу, достал маленький флакон с металлическим блеском на дне.
– Это образец его крови. Сначала она была обычной – густая, тёмная. Через час начала светлеть. Через сутки стала отражать свет, словно зеркало. Я попытался измерить плотность – бесполезно: жидкость вела себя как металл. Но самое странное, – он понизил голос, – она всё ещё теплая.
Энн тихо отступила к стене.
– Вы хотите сказать… она жива?
– Я хочу сказать, – Бертон посмотрел на Эдигара, – что она не мертва.
Ланэ кивнул.
– Где тело?
– Сожжено. По распоряжению института. Они боялись заразы.
Эдигар посмотрел в окно: вдалеке за дымом фабрик светились купола.
– Нет, Бертон, они боялись не заразы. Они боялись, что кто-то узнает, чего добился Мораль.
Он взял флакон, поднёс к свету. Внутри что-то едва заметно дрожало, как дыхание. В памяти всплыло – осень, Париж, дело о человеке, чьи кости покрылись позолотой. Тогда он тоже думал, что это предел человеческого безумия. Но всё оказалось только началом.
– Я возьму это, – сказал он.
– Без моей подписи, – предупредил Бертон. – Мне не нужна новая комиссия по этике.
– Не беспокойтесь, – сухо ответил Ланэ. – Если всё пойдёт по моим ожиданиям, комиссии не будет нужно ничего рассматривать.
Они вышли в коридор. Энн молчала, но в глазах её стоял вопрос.
– Говорите, – сказал он.
– Если кровь может жить отдельно… значит ли это, что человек может умереть, не умерев?
– Иногда смерть – просто форма продолжения.
Он пошёл первым, не оборачиваясь. На улице ветер усилился, подхватывая клочки старых афиш. На одной было выведено имя Мораля – «Лекция о новых основах жизни». Энн остановилась.
– Посмотрите, – сказала она. – Дата лекции – послезавтра.
Эдигар тихо усмехнулся.
– И он бы её действительно прочёл. Если бы сердце выдержало.
Они вернулись в лабораторию института, где ещё пахло кислым эфиром и железом. Сквозь высокие окна пробивался свет, и пыль в нём выглядела, как серебряные искры. На столе всё ещё стояла реторта – теперь уже пустая, но внутри стенки блестели, словно покрытые слоем тонкого металла. Эдигар наклонился, посмотрел внимательнее: каждый отблеск отражался не как свет, а как крошечное око.
Он снял перчатки, провёл пальцем по стеклу – и почувствовал холод, будто прикоснулся к замёрзшему дыханию. Энн невольно вздрогнула.
– Не делайте так, – прошептала она. – Вы же не знаете, что это.
– Я должен знать, – ответил он. – Всегда должен.
На соседнем столе лежала тетрадь. Обложка – тёмная, потёртая, страницы в пятнах реагентов. Ланэ пролистал несколько листов. Формулы, схемы сосудов, подписи: «Vita ficta – жизнь, выдуманная рукой человека».. На полях – размашистые строки, будто написанные в спешке: «Серебро не убивает, оно запоминает»..
– Он экспериментировал с памятью крови, – произнёс Эдигар. – Искал способ сохранить жизнь, но не тело.
– И нашёл? – тихо спросила Энн.
– Слишком хорошо.
Из коридора донёсся стук каблуков. В дверях показалась женщина в сером платье – строгая, с гладко убранными волосами.
– Вы господин Ланэ? – спросила она с лёгким акцентом. – Я ассистент Мораля. Мадемуазель Летисия Ван-Гоор.
Она подошла к столу, взяла реторту и провела по ней рукой так осторожно, словно гладит живое существо.
– Он говорил, что стекло слушает, – сказала она. – Что если долго смотреть, оно запомнит взгляд.
Эдигар не сводил с неё глаз.
– Где вы были в ночь его смерти?
– В архиве. Проверяла формулы. – Она взглянула прямо. – Я не убивала его, если вы это хотели спросить. Он умер сам.
– А вы верите в это?
– Я верю в то, что он перестал быть человеком задолго до смерти.
Её голос был сух, но в нём проскользнула дрожь.
Энн сделала пометку в блокноте.
– Что значит «перестал быть человеком».?
Летисия повернулась к ней:
– Когда кровь начинает блестеть, как зеркало, она уже не принадлежит душе.
Она поставила реторту на место и вышла, не попрощавшись.
Эдигар долго стоял молча. Потом сказал:
– Видели её глаза?
– Да, – ответила Энн. – В них отражалось что-то, чего здесь больше нет.
Он взял тетрадь и положил в портфель.
– Мы поедем в институтскую больницу. Мне нужно увидеть те тела, на которых он ставил опыты.
Больница стояла на окраине, где город плавно переходил в предгорья. За оградой росли чёрные ели, и воздух был холоднее, чем в центре. В коридорах пахло фенолом, мокрым бельём и чем-то металлическим.
Они прошли через приёмную, и дежурная медсестра указала им дорогу к подвалу.
– Там их держат, – сказала она тихо. – Только не задерживайтесь.
В подвале стояли длинные ряды металлических шкафов. Ланэ открыл один – внутри лежал человек, или то, что когда-то было человеком. Кожа побелела до блеска, под ней мерцала сеть серебряных прожилок. Вены выглядели, как тонкие нити проволоки.
Энн отвернулась.
– Это… это же невозможно.
– Нет, – сказал Эдигар. – Это просто другой способ умирать.
Он заметил на шее мертвеца тонкую иглу, вбитую под кожу. Осторожно вынул её пинцетом. Кончик был покрыт кристаллическим налётом.
– Серебро, – прошептал он. – Оно не сворачивается, оно живёт.
На стене под тусклой лампой виднелась надпись мелом: «Aurum vivum – живое золото».. Ланэ провёл рукой по буквам – они рассыпались, но на пальцах остался лёгкий металлический блеск.
Энн подошла ближе.
– Похоже, Мораль искал бессмертие.
– Или способ вернуть кого-то.
Она посмотрела на него настороженно:
– Вы о себе?
Он не ответил. Только закрыл шкаф и сказал:
– У бессмертия всегда есть цена. И, похоже, этот город уже её заплатил.
Когда они вышли наружу, солнце уже клонилось к закату. На озере отражались золотые полосы света, но ветер был холоден. Эдигар остановился у старого моста.
– В этом деле слишком много зеркал, – произнёс он. – Всё отражает всё. Кровь – металл. Жизнь – подделка. Даже время не идёт, а только повторяется.
Он достал часы. Стрелки замерли. 11:47.
Энн молча положила ладонь на его руку.
– Может, просто сломались?
– Нет, – сказал он. – Просто ждут.
Он завёл их ключом, и в этот миг в городе ударил колокол. Ровно один раз. Глухо, тяжело, будто кто-то напоминал, что всё имеет свой механизм – даже смерть.
Женевское небо к вечеру застыло в свинцовом спокойствии, как поверхность старой ртутной линзы. На улицах уже не звенели колокольчики трамваев, только ветер, пропитанный влажным запахом озера, проносился сквозь каменные арки институтского квартала. Здание лаборатории, где ещё утром кипели споры, теперь казалось мёртвым организмом: ни одного окна, ни отблеска света, лишь медные таблички на дверях поблёскивали в темноте, как остывшие глаза.
Эдигар Ланэ стоял у входа, не торопясь войти. Он не любил заходить туда, где воздух ещё хранит дыхание смерти. Энн шагнула рядом, придерживая пол плаща – ветер был такой, будто хотел сорвать с них память о прожитом дне.
– Здесь будто всё ждёт возвращения, – тихо сказала она, глядя на дверь. – Даже стены.
– Иногда стены помнят лучше, чем люди, – ответил Эдигар, и его голос прозвучал как продолжение ветра.
Они вошли.
Внутри пахло остывшим спиртом и металлом. Стекло, разбитое утром, кто-то успел собрать в кучу, но пыль и сероватые следы на полу всё ещё выдавали след борьбы. На стене – та самая формула, перечёркнутая одной-единственной чертой. С первого взгляда – небрежный штрих мелом, но Эдигар понимал: так учёные ставят крест не на вычислении, а на себе.
– Он успел закончить, – сказала Энн, – и сам вычеркнул результат. Почему?
Эдигар молча подошёл к формуле. Сухим пальцем провёл по линии, чувствуя под ней лёгкий шероховатый след – как будто кто-то писал в спешке, но не рукой, а кровью.
– Потому что понял, что вышел за предел, – сказал он. – Всё, что превращает жизнь в металл, всегда требует расплаты.
На лабораторном столе остались заметки Огюста Мораля. Часть страниц была прожжена, часть слиплась от пролитой жидкости. Эдигар осторожно раскрыл одну из них. Печать воска с буквами M.L. – вероятно, инициалы Летисии, вдовы химика.
– Он писал ей, – заметил он. – Не отчёт, а письмо.
Энн придвинула лампу ближе, и золотистый свет разлился по странице, будто отозвавшись на её дыхание. Почерк дрожал, но был уверенный, почти красивый – почерк человека, который привык формулировать мысли, а не чувства.
«Если моё открытие подтвердится, мир узнает новый элемент. Он будет нести исцеление, но в руках жадных – станет проклятием. Серебро чисто. Но человеческая душа – нет.»
Эдигар долго смотрел на эти строки. В них было не раскаяние – признание поражения.
– Он знал, чем всё кончится, – сказал он. – Но продолжал.
– Как и вы, – мягко добавила Энн.
Он не ответил.
Они нашли Летисию вечером. Дом Моралей стоял у самого озера, скрытый за кипарисами. Там всё было ещё в порядке, как будто сама смерть уступила место привычке к жизни: занавески опущены, на столе – книга с закладкой, рядом графин с водой, чуть помутневшей от времени.
Летисия Мораль сидела у рояля. Её руки покоились на клавишах, но не касались их. Когда вошёл Эдигар, она подняла глаза, и свет лампы за её спиной выхватил из тьмы лицо – тонкое, красивое, но словно застывшее, как фарфор.
– Господин Ланэ, – сказала она, – я знала, что вы придёте. Учёные верят в случайность, а я – в последствия.
Он поклонился. Энн осталась у двери, молча наблюдая.
– Ваш муж… – начал Эдигар, – его смерть требует объяснения.
– Её не нужно объяснять, – перебила она. – Он всегда стремился к совершенству. Просто не знал, что совершенство убивает.
Она встала, медленно, словно сама боялась звука шагов. На шее – кулон из серебра, тонкая работа, но форма странная: внутри прозрачного стекла мерцала частица затвердевшей жидкости – серебристая, как живая ртуть.
Эдигар невольно всмотрелся.
– Это его работа?
– Его прощание, – сказала она. – Он подарил мне это за день до смерти. Сказал: «Если оно потемнеет – не смотри в зеркало».
Энн вздрогнула.
– Оно… темнеет?
Летисия не ответила. Лишь повернула кулон так, чтобы свет лампы скользнул по его поверхности. И в отражении Эдигар увидел своё лицо – но в нём будто не хватало цвета: кожа стала сероватой, глаза – металлически тусклыми. На миг он даже ощутил вкус железа на губах.
Он отступил на шаг.
– Это не просто сплав, – сказал он. – Это реакция. И она продолжается.
Летисия тихо рассмеялась, но смех её был беззвучен.
– Я ведь говорила ему, что нельзя смешивать кровь с металлом. Он ответил, что металл чище.
– У вас остались его заметки?
– Все, что не сгорели, – внизу, в подвале. Но туда я не спускаюсь. Там… шумит.
Эдигар взглянул на Энн. Та кивнула – значит, они пойдут.
Подвал встретил их влажным дыханием земли и запахом старого железа. Лестница скрипела под шагами, как если бы в каждой ступени была память о спуске вниз. На нижней площадке – дверь с металлической решёткой. За ней слабое мерцание, будто кто-то оставил лампу, но свет шёл не от неё, а от чего-то живого.
– Не трогайте без перчаток, – предупредил Эдигар.
Он открыл дверь. На полу стояла стеклянная капсула, внутри которой – остатки какого-то раствора. В нём плавали крошечные серебряные нити, сверкающие как волосы. Они двигались. Не хаотично, а будто следуя дыханию вошедших.
Энн тихо прошептала:
– Они живые…
– Нет, – ответил Эдигар. – Они просто помнят движение крови.
Он достал из кармана щипцы и опустил в колбу. Одна из нитей прилипла к металлу, свернувшись спиралью. В тот же миг лампа мигнула, воздух стал гуще, а в глубине капсулы что-то вспыхнуло – как пульс.
– Господи… – выдохнула Энн. – Это сердце.
– Нет, – сказал он. – Это – вина.
Когда они поднялись обратно, Летисия стояла у окна. Кулон на её шее мерцал всё слабее, превращаясь в серое пятно.
– Оно тускнеет, – сказала она. – Значит, скоро.
– Что скоро?
– Он обещал вернуться, когда свет иссякнет.
Эдигар понял: для неё всё это не наука, а обет.
– Летисия, – тихо сказал он, – ваш муж умер. Вернуться может только то, что вы ему оставили.
Она улыбнулась – мягко, страшно и спокойно одновременно.
– Я оставила ему всё.
Энн шагнула вперёд:
– Вы говорите, будто…
– Будто я дала ему кровь, – закончила Летисия. – Да, дала. Он сказал, что женская кровь чище.
Тишина опустилась, будто сам дом перестал дышать.
Эдигар подошёл ближе. Кулон теперь был почти чёрным.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





