Иная. Апокалипсис

- -
- 100%
- +

© Nadya Lunnaya, 2026
ISBN 978-5-0069-0421-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ГЛАВА 1
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Очнувшись, Стефани обнаружила, что находится в комнате, напоминающей чердак. На деревянных стенах были изображены религиозные и магические символы, а на потолке красовалась красная пентаграмма.
Машинально коснувшись себя, она обнаружила, что на ней надета белая сорочка, а её белокурые волосы аккуратно расчесаны. Это навело её на мысль, что кто-то поддерживал в ней жизнь.
За дверью комнаты послышались шаги, и Стефани напряглась. Дверь распахнулась, и в проёме она увидела Эвелин, подругу, которая была в состоянии шока.
— Стефани! — воскликнула она, крепко обнимая подругу.
Стефи с недоумением похлопала Иви по спине.
— Да, привет, — откашлявшись, ответила девушка.
За спиной Эвелин она увидела высокого чернокожего мужчину, который молча наблюдал за их трогательной встречей.
— А это кто такой? — спросила Стефани, немного отстраняясь.
Эвелин покраснела, стараясь унять охватившее ее беспокойство.
— Стеф, это Мартин, мой близкий человек, — произнесла она.
— Близкий человек? Послушай, Ив, есть вещи, о которых не следует рассказывать всем подряд, — Стефани начала раздражаться.
— Нет, ты не понимаешь, просто произошло много событий, — попыталась объяснить Иви.
— Я не понимаю? Да, я считаю, что всё, что происходит между нами, касается только нас двоих. Зачем ты посвящаешь в это его? — воскликнула Стефи.
Эвелин, обычно спокойная и уравновешенная, не смогла сдержать эмоций и, размахивая руками, начала кричать на подругу.
— Как ты можешь меня осуждать и упрекать? Тебя не было почти год, и всё это время я не переставала искать способ вернуть тебя! Я не смыкала глаз ни днём, ни ночью, а на мир обрушился апокалипсис. Всё вокруг изменилось. Я была совершенно одна, и встреча с Мартином стала для меня настоящим чудом. Он каждый раз рискует жизнью ради меня, и я уже давно ему доверяю.
Стефани смотрела на разъярённую Иви и не могла поверить в то, что услышала. Почти год её не было — почти целый год. В аду время бежало так стремительно, и все события развивались так быстро, а жизнь не стояла на месте.
Мартин всё это время молча наблюдавший за разговором подруг, вышел из тени.
— Девушки, мне кажется, мы могли бы продолжить разговор в более комфортной обстановке.
Стефи с сарказмом усмехнулась, разведя руками.
— Да, это отличная идея, — с теплотой поддержала Эвелин предложение парня.
Позже Стефани сидела у знакомого камина в мягком кресле. Пытаясь понять, сколько всего пропустила, она медленно пила виски.
— Так меня не было год?
— Если быть точной, то семь месяцев, — ответила Иви, потирая колени.
Она очень беспокоилась о состоянии подруги и старалась как можно мягче рассказать ей обо всём, что происходило.
— В мире начался конец света и кто выигрывает? — с азартом спросила Стефи.
Иви удивлённо переглянулась с Мартином.
— Ну как таковых победителей нет… но на самом деле всё довольно не просто. В городе почти не осталось людей, а нечисть устроила здесь что-то типа логова.
— Нечисть? Кто конкретно?
В разговор неожиданно вступил Мартин:
— Здесь собрались все: вампиры, оборотни, ведьмы, ангелы и демоны.
— И чем они все занимаются? — спросила Стефани, не скрывая своего удивления.
— Честно говоря, мы не знаем. Но могу сказать одно: люди по-прежнему остаются их главной целью, — ответила Иви.
— Мы пытались добыть информацию, но операция не увенчалась успехом, — продолжил парень.
— Как же интересно вы пытались это сделать? — с легкой иронией поинтересовалась Стефи.
Парень хотел ответить, но Эвелин перебила его:
— Мартин хотел сказать, что проникнуть в их ряды невозможно, а сражаться с ними было бы неразумно. Получается, что мы в тупике.
Стефани вновь с презрением взглянула на Мартина.
— Ну-ка, расскажи, кто ты? Чем занимаешься?
В глазах мужчины отразилась глубокая грусть.
— Я хранитель магии.
— Хранитель? И что же ты охраняешь?
— В мире магии существует свод законов, и за нарушение некоторых из них колдун должен понести наказание.
— Как интересно, значит, ты у нас каратель ведьм.
— Это довольно сложная тема, — произнесла Иви, слегка нервничая.
— Что ж, всё ясно. Кстати, что стало с моим домом?
— Всё это время он пустовал. Я следила, чтобы никто не посмел даже мимо него пройти.
Стефани тепло улыбнулась, глядя на подругу.
— Ладно, в голове сейчас столько информации, что она буквально кипит. Сейчас я хочу только принять горячий душ и забыться на четыре дня.
— Конечно, Стеф, мы проводим тебя. Насколько я помню, мой дом находится через дорогу от твоего. Мне уже больше пяти, я могу ходить без нянек, — с удивлением заметила девушка.
— При всём уважении, Стефани, вокруг нас на каждом углу кишат вампиры, оборотни и прочая нечисть. Позволь нам всё же сопроводить тебя, — вежливо попросил Мартин.
От его учтивого тона Стефани чуть не передёрнуло. Что-то в этом парне вызывало у неё раздражение.
— Ладно, валяйте, — устало сказала она.
Наконец, оказавшись у себя дома и проводив подругу с её молодым человеком, Стефани окинула взглядом окружающее пространство. В квартире было много пыли и грязи, но у девушки не было ни сил, ни желания наводить порядок. Вместо этого она направилась в душ, где быстро разделась и с наслаждением погрузилась под струи горячей воды.
Эвелин и Мартин лежали в постели, наслаждаясь теплом объятий друг друга.
— Это так волнительно и в то же время прекрасно. Она вернулась — сказала девушка, легонько поглаживая парня по груди.
— Она всегда была такая… категоричная? — усмехаясь спросил Мартин.
Иви громко рассмеялась.
— В этом её особенность.
— Хорошо я это учту.
В тёплом махровом халате Стефани стояла перед зеркалом. Её необычные глаза словно светились неоновым оттенком. Она смотрела на своё отражение и не узнавала себя — внутри царила пустота. В памяти всплыли воспоминания: пытки, демоны, Люцифер…
Девушка села на диван и медленно пригубила виски. Мысли путались, взгляд замер на огне, потрескивающем в камине. Мир, каким она его знала и видела, умирал, но она ничего не могла с этим поделать. Вампиры, оборотни, ведьмы, ангелы, демоны, а теперь ещё и Бог с Люцифером… Человечеству не оставили ни единого шанса на выживание.
Наконец, алкоголь и усталость взяли верх, и Стефи погрузилась в глубокий сон.
В следующие четыре дня Стефани разбирала хлам в доме и наносила магические символы. Эвелин и Мартин не беспокоили её хотя очень переживали.
Стефи целыми днями шерстила интернет в поисках информации о всей нечисти, кишащей в городе. Мифы, легенды и сказки она всё впитывала, как губка. А ночами изнуряла себя физическими нагрузками, подготавливая своё тело к битве. Падая без сил, она моментально засыпала.
Мартин, Иви, таксист Стив и шериф Макалистер собрались в гостиной, обсуждая последние новости.
— Так она вернулась? — спросил шериф
— Теперь она будет с нами? — вторил Стив.
— Да это так. Но сейчас ей будет нелегко мы должны быть снисходительнее — ответила Эвелин.
— Но времени у нас мало так что нужно как можно скорее убедить её сражаться с нами — объяснил Мартин.
— Тогда за дело — сказал Макалистер направляясь к двери.
Стефани проснулась от стука в дверь.
«Кого чёрт возьми принесло в такой час? — пронеслось у неё в голове.»
Девушка искренне удивилась увидев такую компанию.
— Стефи милая прости, что так поздно, но дело срочное нам необходимо поговорить — сказала Эвелин.
Стефани внимательно посмотрела на гостей, ожидая, что кто-то объяснит ей, что происходит.
— В общем, ты нам нужна. Вместе мы сможем дать отпор всем монстрам, и у нас есть шанс на победу, — сказала Иви.
Стефи в недоумении расширила глаза, но промолчала, предоставляя возможность высказаться всем.
— В городе почти не осталось людей, а те, кто остался, либо прячутся в страхе, либо уже находятся под влиянием монстров, — с вызовом поддержал шериф.
— Пардон но это бред полнейший — рассмеялась девушка. — Как вы собрались биться с нечестью не имея ни одного сверхъестественного оружия? У вас есть только Ив которая видит будущее и прошлое, но этого мало чтобы победить.
— Но Стеф у этих людей есть только мы. Ты прошла невероятное и вернулась это и есть сила. Мы просто не можем бросить их — пыталась достучаться до подруги Эвелин.
Блондинка замерла, созерцая пляску пламени в камине. Воспоминания вновь унесли её в прошлое, как стервятники ада терзали душу своими острыми когтями.
— Вы ребята спятили и у нас будут очень большие проблемы, я в деле чёрт возьми — вскрикнула Стефани.
Иви подбежала к подруге и нежно обняла её. Но в этот момент она ощутила нечто ужасное.
ГЛАВА 2
ПЕРВОЕ ДЕЛО
Когда забрезжил рассвет, Джеймс Макалистер позвал всех в участок. Хотя Стефани не совсем понимала, как они будут сражаться с нечистью, не обладая ни сверхспособностями, ни даже обычным оружием, она всё же пришла из любопытства.
— Есть информация, которая может вас заинтересовать. В поместье Грейсонов, расположенном недалеко от города, живёт большая семья: муж, жена и пятеро детей. Так вот родители уверены, что их детей убивает зло — прояснил шериф.
— Зло? А поподробнее — с недоумением сказала Стефи.
— Подробности мы обсудим на месте. Давайте поедем на моей машине.
— Без меня, — внезапно сказал Мартин. — Не подумайте ничего плохого, но у меня есть важное дело, и я хочу как можно скорее им заняться.
— Мартин собирается найти древнюю книгу магии, в которой записаны самые опасные и могущественные заклинания в мире. С её помощью мы планируем установить защитный купол над нашим городом, — с радостью сообщила Эвелин.
— Отлично едем втроём? — вновь спросила Стефани.
— На самом деле, мне нужно кое-что сделать в том районе, поэтому в поместье пойдёте вы вдвоём, — сказал Джеймс.
— Но, шеф, под каким предлогом? Мы ведь не из полиции, — с беспокойством спросила Иви.
— Родители уже обращались к священнику из ближайшей церкви, но безуспешно. Думаю, общество по борьбе с непознанным должно проканать, — ответил Макалистер.
Девушки рассмеялись, и даже Мартин, прикрыв лицо, усмехнулся.
— Ты готова? — спросила Эвелин, стоя у особняка Грейсонов.
На девушке было платье, похожее на монашеское одеяние, и от её вида Стефи становилось немного смешно.
— Да, сестра Эвелин, — ответила она, улыбаясь.
Дверь открыла женщина средних лет с белокурым каре, аккуратно уложенным. По её виду было видно, что она очень взволнована и напугана.
— Здравствуйте, чем могу помочь? — тихо спросила хозяйка дома.
— Здравствуйте, миссис Грейсон. Мы из общества по борьбе с непознанным. Мы пришли, чтобы помочь вам в вашей беде, — уверенно произнесла Иви.
Женщина мгновенно занервничала, приложив руку ко рту, пытаясь сдержать слёзы.
— Да, прошу вас, проходите, — засуетилась она, приглашая девушек войти в дом.
Гостиная, в которой они оказались, была поистине великолепной и роскошной. Здесь был расписной камин, огромные картины и даже бюсты знаменитых правителей мира, таких как Тутанхамон, Юлий Цезарь, Ленин и Сталин.
Подруги устроились на кожаном диване, и в воздухе повисла неловкая пауза. Миссис Грейсон не могла справиться с волнением и не знала, с чего начать разговор.
— Понимаете, я всегда стараюсь быть хорошей матерью для своих детей. Конечно, как и в любой семье, у нас бывают трудные времена, но… — из глаз хозяйки дома полились слёзы. — Простите, я просто очень устала.
— Мисс Грейсон, мы здесь, чтобы помочь вам, — сказала Стефани.
— Зовите меня Лили. Да, я понимаю, — ответила женщина, вытирая слёзы платком.
— Давайте вместе попробуем вспомнить, когда вы впервые заметили, что ситуация вызывает у вас беспокойство, — предложила Иви.
— Это произошло в тот день, когда я узнала, что моя старшая дочь Эбигейл тайком убегает из дома по ночам к своему парню. Я была очень расстроена, ведь я не запрещала им быть вместе, но сразу же сказала, что всё должно быть разумно. Как же я была глупа! Они же подростки, — снова на глаза Лили навернулись слёзы. — Случился грандиозный скандал, мой муж был в ярости. В итоге мы запретили Эби покидать дом.
Иви с вниманием слушала рассказ Лили, а Стефани всё ещё не могла понять, о чём идёт речь.
— И как она отреагировала на это? — спросила Ив.
— Покорно, — ответила Лили. — Она замкнулась в себе, перестала есть и пить. А затем начала наносить себе увечья, — её голос снова задрожал от слёз.
В это время в гостиной появился хозяин дома. Одетый в темно-синий пуловер поверх голубой рубашки, он держал стопку конвертов в руках.
— Здравствуйте, дорогая, у нас гости? — спросил мужчина с удивлением в голосе.
— Гарри, эти две девушки пришли, чтобы помочь нашим детям, — ответила Лили, вытирая слёзы.
Он прошёл в комнату и сел на диван, положив конверты на журнальный столик.
— Мистер Грейсон вы не скажите, когда по вашему начались изменения у детей? — спросила Эвелин.
Гарри глубоко выдохнул потирая руки, в то время, как Стефани не свадила с него взгляда.
— Ну, всё началось, когда у нашей дочери появился парень… Хотя я уверен, что детям просто нужен квалифицированный специалист, который подберёт подходящее лечение, — ответил он с некоторой неуверенностью.
— Наши дети не сумасшедшие, — с явным раздражением произнесла Лили.
— Я не это имел в виду, — попытался оправдаться мужчина.
— Извините а можно взглянуть на детей? — спросила Стефи.
— Конечно — спохватилась мать — я провожу вас.
Поднявшись на второй этаж, девушки оказались в комнате, шторы которой были задернуты. На большой двуспальной кровати они увидели Эбигейл и её братьев. Эбигейл была одета в белую ночную рубашку, её лицо выражало крайнюю истощённость, под глазами виднелись тёмные круги, а ногти на руках были искусаны до крови. Мальчики выглядели чуть лучше, но также были нездоровы.
— Так, дорогие братья, у нас гости! Кого на этот раз родственники привели в наш дом, чтобы исцелить своих детей? — с лёгкой ноткой угрозы в голосе спросила Эбигейл.
На мгновение девушки растерялись, услышав её саркастичный тон.
— Привет, Эбигейл, меня зовут Эвелин. Прошу тебя, доверься нам, и мы всё исправим, обещаю, — начала ясновидящая.
В ответ девушка громко рассмеялась, заставив сидящих рядом братьев вздрогнуть от испуга.
Иви хотела что-то сказать, но Стефани жестом остановила её.
— Если у тебя всё зашибись, может быть, позовём твоего парня на чай? Он должен увидеть свою красавицу, — предложила она.
В ту же секунду лицо девушки исказилось от злости, и она стремительно сорвалась с кровати, направившись к Стефи. Иви вовремя среагировала и вытолкнула подругу из комнаты, заперев дверь перед разъярённой Эби. Родители, не решаясь зайти в спальню, наблюдали за происходящим из коридора и застыли в ужасе.
— Так скажите, в доме кроме вас был кто-то ещё? — спросила Стефани у родителей.
— Наша няня Эмма, но ей пришлось уволиться по каким-то семейным обстоятельствам, — ответила Лили, утирая слёзы.
— Как она рассказала, её мать тяжело заболела и нуждалась в помощи. Я рассчитал её, и мы попрощались, — бегло рассказал Гарри.
Поведение мужчины напрягло Стефи, шестое чувство подсказывало что-то нехорошее.
— А адрес её вы знаете? — с надеждой спросила Эвелин.
— Эмма жила в нашем доме, и мы никогда не знали её настоящего адреса. Боже, как стыдно сейчас, — вытирая пот со лба, ответил мужчина.
— Что ж, хорошо, сейчас нам нужно уйти, но не переживайте, мы займёмся вашим делом, — успокоила родителей Иви.
— Спасибо вам большое — сказал Гарри.
— Я ему не верю, — сказала Стефани, как только они вышли из поместья Грейсонов.
— Почему? На первый взгляд, приличный мужчина, хороший семьянин, — удивилась Ив.
— Интуиция, этот Гарри — тёмная лошадка, — коротко ответила девушка. — Позвоню Джеймсу, может, узнает нам адрес няньки.
Иви, соглашаясь кивнула. Она попыталась настроиться на хоть какие-то ведения касательно этой семьи, но ничего не получалось.
— Сказал, попытается, но ему нужно время. Может пока пойдём перекусим? — предложила Стефи.
— Всеми руками за. С самого утра ничего не ела, — охотно согласилась подруга.
Сидя в ближайшей закусочной, Стефани с любопытством наблюдала за тем, как Иви с удовольствием поглощает жареную курицу. Она вдруг осознала, что почти ничего не знает о ней.
Их объединили непростые события, и она верила, что Иви не предаст её. Но кто же она на самом деле, Эвелин Уайт?
— Всё в порядке? Ты так пристально на меня смотришь, — с удивлением заметила Ив.
Стефани усмехнулась в ответ.
— Расскажи о себе. Ты родилась в Салеме или переехала сюда? — попросила она.
Эвелин аккуратно отложила вилку и, прожевав, ответила:
— Я родилась здесь. Мои родители — простые люди: мама была учительницей в школе, преподавала историю, а папа — инженер-архитектор, который перестроил половину Салема.
— Нехило — только и ответила Стефи — Ну а как ты силы получила?
— Моя прабабушка была главой ковена и учила молодых девушек, как использовать свои силы для помощи людям. Они боготворили её, но потом её отдали под суд инквизиции. Она умерла в ужасных муках.
Невероятно сильная магия перешла к её дочери, моей бабушке. Она продолжила семейное дело, но в отличие от прабабушки её жизнь была спокойной и счастливой. У неё был прекрасный муж и замечательная дочь.
— Твоя мать? — уточнила Стефани.
— Да, верно. Когда пришла пора передавать силу новой преемнице, моя мама взбунтовалась. Она не хотела приходить к бабушке, когда та уже не могла ходить. В то время у неё уже была я, и всё, что касалось магии, очень пугало маму. В итоге она даже не пришла на похороны.
Эвелин тяжело вздохнула, прежде чем продолжить свой рассказ.
— Нам с мамой приходилось нелегко. Отвергнутая сила преследовала её, а вместе с ней и нас с отцом. Знаешь, Стеф, каждый день ожидать очередного мистического события — это очень изнурительно, — глубоко вздохнув, Иви опустила взгляд. — В конце концов, отец не выдержал, собрал вещи и ушёл, не сказав ни слова. Просто исчез, будто его никогда и не было.
В этот момент у Стефани зазвонил телефон.
— Джеймс, что ты нашёл? — спросила она. — Отлично!
— Какие новости? — с любопытством поинтересовалась Эвелин.
— У нас есть адрес няни, погнали, — ответила Стефи, вставая из-за стола.
На улице уже сгущались сумерки, когда подруги подошли к дому Эммы. Вокруг было заметно какое-то волнение: полицейские патрульные машины и скорая помощь, а также толпы зевак, перешёптывающихся между собой.
— Кажется, мы вовремя, — сказала Стефани.
Девушки уверенно направились к полицейским, которые стояли перед домом, не позволяя никому пройти внутрь.
— Здравствуйте, шериф, в чём дело? — спросила Стефи с уверенностью в голосе.
Мужчина средних лет с чёрными усами и в полицейской шляпе повернулся к ним, и они чуть не рассмеялись от неожиданности.
— Здесь совершено преступление, вам сюда нельзя. Кто вы такие? — занервничал полицейский.
— Мы подруги Эммы, живём в другом штате и приехали, потому что очень забеспокоились о ней, когда она перестала отвечать на звонки, — с детской наивностью затараторила Иви. — Что случилось? Где Эмма?
Коп осторожно начал оттеснять девушек назад.
— Мисс…?
— Одри Ли, а это Саманта Браун, — уверенно соврала Эвелин.
— Мне очень жаль, мисс Ли, мисс Браун, но боюсь, ваша подруга мертва, — шёпотом сообщил шериф.
Эвелин приложила руку ко рту, словно готовясь вскрикнуть, но мужчина жестом остановил её.
— Прошу вас, мисс, не стоит создавать панику. На месте работают правоохранительные органы, и вас могут вызвать для дачи показаний в качестве свидетелей, — осторожно произнёс полицейский.
— Как она умерла, офицер? — спросила Стефани с тревогой в голосе.
На мгновение мужчина растерялся под пристальным взглядом девушки, но затем встряхнул плечами и ответил:
— Её отравили, но для полной уверенности будет проведена экспертиза.
Стеф и Иви, осознав, что больше ничего не добьются от полицейского, поспешили уйти, чтобы не привлекать внимание копов и соседей, которые уже строили догадки о смерти Эммы.
— Стеф, что же нам теперь делать? — спросила Эвелин с нотками разочарования в голосе.
— У меня есть одна идея, но для начала нам нужно встретиться с Джеймсом, — ответила Стефани.
— Хорошо, он уже должен быть в участке.
— Не стоит привлекать лишнее внимание, давай встретимся у меня дома, — предложила Стефани.
Позже, дома у Стефани, Джеймс Макалистер сидел на диване, почесывая свою едва заметную щетину.
— Значит, няня Грейсонов была убита и, предположительно, отравлена, — задумчиво произнес он. — И вы хотите проникнуть в её дом ночью, чтобы что-то найти?
Стефани раздраженно закатила глаза.
— Ты не понимаешь, пробираясь туда, мы найдем то, что поможет нашему делу. А пока копы будут ждать экспертизы, отпечатки пальцев и опрашивать всех подряд, настоящий убийца уйдет.
Тяжело вздохнув, Джеймс потер переносицу.
— Мистер Макалистер, просто доверьтесь нам, — взмолилась Иви.
— Я верю вам, Эвелин. Вы должны быть очень осторожны, вас ни в коем случае не должны поймать, — очень серьезно ответил шериф.
— Отлично, чем занимаются остальные? — поинтересовалась Стефи.
— Стив следит за Гарри Грейсоном, а ваш Мартин пока не выходил на связь, — ответил Макалистер.
Эвелин глубоко вздохнула: «Лишь бы с ним все было хорошо», — пронеслось у нее в голове.
Стефани, почувствовав тревогу подруги, взяла ее за руку, и у Иви сразу отлегло от сердца.
ГЛАВА 3
ВЕЧНАЯ МОЛОДОСТЬ
Глубокой ночью Стефани и Эвелин пробрались в дом убитой няни Грейсонов.
— На первый взгляд ничего необычного. Дом вполне соответствует одинокой женщине, — медленно произнесла Эвелин, осматривая место преступления.
— Ты стала разбираться в этом? — с укором заметила Стефани.
— Мы с Мартином — это другое. Пусть он тебе и не нравится, — с улыбкой ответила Эвелин.
— Я просто мало его знаю, — без интереса сказала Стефани, освещая фонариком бумажный столик. — Но может, ты что-то почувствуешь?
В последнее время шестое чувство Эвелин подводило её всё чаще. Видения стали размытыми, и она не могла уловить связь. Мартин успокаивал её, говоря, что сила набирает обороты, и организму нужно больше отдыха перед более масштабными действиями.
— Попробую, — с грустью ответила Эвелин.



