Название книги:

В любое время могу бросить...

Автор:
Эд Макбейн
В любое время могу бросить...

000

ОтложитьЧитал

    Шрифт:
    -100%+

    На крыше было ужасно жарко.

    Солнце висело в небе мутным желтым шаром, палило на растопленный гудрон крыши, смотрело с алюминиевых небес и отражалось от значков на груди двух полицейских.

    Второй коп перегнулся через кирпичную стену на краю крыши и смотрел вниз на аллею. У него была жирная задница, и его синяя униформа чуть не лопалась на широких и мощных ягодицах. Первый коп тоже был жирным, но не настолько, как второй. Он держал меня за локоть своей пухлой лапищей.

    – Ну, петушок, говори, куда ты это дел? – сказал коп.

    – Куда я дел – что? – спросил я.

    – Шприц и наркотики. Нам известно, что они у тебя были. Ты бросил их отсюда, с крыши?

    – Я не понимаю. Что это еще за шприц такой? – попытался вывернуться я. – Неужели вы пользуетесь этим шприцем, чтобы обороняться от врагов?

    Второй коп подошел к нам и сказал:

    – Он у нас оказался мудрецом, Томми. Хитрый типчик. Томми кивнул и сжал кулаки.

    – Советую тебе и дальше поступать столь же мудро, – сказал он мне. – Продолжай в том же духе. Мы знаем, что ты на игле, сынок, и сделаем все, чтобы поймать тебя с поличным. Тебя арестуют за хранение.

    – За хранение чего? – осведомился я.

    – Говорю же тебе, – буркнул второй коп, – он – хитрый тип.

    – Ты сейчас под кайфом? – спросил Томми, пронзая меня взглядом.

    – Не понимаю. Что значит “под кайфом”?

    – Он не понимает, что значит быть под кайфом, – передразнил меня второй коп.

    – Вы здесь болтаете о каких-то шприцах, о каком-то кайфе, а я ничего ровным счетом не понимаю. Вы, ребята, что, вообще не говорите на английском? – сказал я.

    – На английском говорят в деловой части города, – угрожающе произнес Томми. – Ты узнаешь об этом, когда мы в первый раз заметем тебя за косяк героина.

    – А что это такое – героин? – осведомился я.

    – Пошли отсюда, мы напрасно теряем время, – сказал второй коп. – Он спрятал зелье и иглу.

    – Ребята, вы говорите тут на каком-то иностранном языке, – пожал я плечами.

    Томми печально покачал головой:

    – Ты идешь по скользкой дорожке, сынок. Стыдно.

    – Ага, мне даже его жалко, – подхватил второй.

    – А мне жарко, – сказал я им, – от этого чертова солнца.

    – Держи свой нос чистым, петушок, – предупредил меня Томми. – Запомни, если только мы поймаем тебя с косяком, будешь париться за решеткой.

    – Не пугайте меня, дяденьки! – сказал я. – Вы еще Лексингтоном погрозите!

    – А ты что, вдруг стал понимать иностранные языки, сынок? – спросил второй коп.

    – А вы что, нашли у меня героин? – ответил я вопросом на вопрос. – Вам есть в чем меня обвинить? Если нет, то почему бы вам не спуститься вниз и не порегулировать городским транспортом?

    – Ах вы, чертовы наркоманы… – начал было он.

    – Что еще за наркоманы? – невинно осведомился я. Второй коп буркнул:

    – Ах ты! – и отвел руку назад, словно собрался отвесить мне пощечину.

    Томми схватил его и сказал:

    – Пошли. Пусть этот негодяй завязнет в этом дерьме, как муха. Я проследил, как они открывают металлическую дверь, ведущую на крышу, а потом выходят на улицу. Я смотрел через кирпичную стенку, пока не увидел, как они усаживаются в свой “воронок”, а потом подошел к той стороне, что выходила на аллею, и посмотрел вниз. Шприц все время лежал у кирпичной стены, должно быть, коп совсем слепой, что не заметил его. Где-то там внизу, на цементе, лежал косячок с героином, поджидая циркового клоуна. Я подумал о косяке, и мои ладони чуть вспотели, но я тут же сказал себе:

    – Парень, прекращай себя вести, словно ты пристрастился к наркоте!

    Я прошел к той стороне крыши, которая выходила на улицу, вгляделся и увидел полицейскую патрульную машину, которая вливалась в транспортный поток. Я улыбнулся, а потом пошел к металлической двери, вниз по ступеням до первого этажа здания. Когда я оказался внизу, то постучал в дверь квартиры номер 11 и стал ждать.

    – Кто там? – спросил женский голос.

    – Это я, Джой.

    – Что тебе надо? – спросила она.

    – Открой, Анни! Ради Бога, открой!

    Я услышал шаркающие шаги за дверью, потом дверь приоткрылась, и в дверном проеме появилась Анни, завернутая в шелковый халатик. Она туго запахивала халат на талии, но он впереди все равно распахивался, обнажая длинные ноги Анни, а над талией – кремовые груди там, где их не прикрывал шелк.

    – В чем дело, Джой? – спросила она.

    Она была блондинкой, Анни, с зелеными глазами, и эти глаза сказали мне, что она под сильным марафетом, в таком состоянии, в каком и мне бы хотелось быть.

    – Впусти меня, – сказал я. – Полиция на хвосте. Она отступила назад, не говоря ни слова, а потом, когда я вошел, громко хлопнула дверью и заперла ее на замок.

    – Ты под кайфом, сестренка? – спросил я.

    Анни посмотрела на меня остекленевшим взглядом. Она почти входила в ступор – просто стоя тут. И отвечать ей было не нужно, потому что ответ был написан на ее лице.

    – Еще под каким, парень! – сказала она.

    – Ты же вчера вечером была пустая, – заметил я. – Откуда дровишки?

    – Оттуда, – произнесла она сонно. – Я что, должна тебе докладываться?

    – Ты мне ничего не должна, – возразил я, – ровным счетом ничего.

    – А ты не шутишь, мистер?

    Анни рухнула на кровать, широко раскинув ноги, халатик оказался под ней, словно шелковая простыня. Она начала вырубаться, поэтому я растолкал ее и спросил:

    – Какое из твоих окон выходит во двор?

    – А что?

    – У меня там косяк. Давай, Анни, очнись!

    – Окно рядом со шкафом, – сказала она. – Как тебя понимать? Ты хотел сказать, что твой косяк во дворе?

    Я был уже у окна, открыл его и выглянул во двор. И тут же увидел шприц, лежащий на бетоне у стены. До него было еще футов десять. Прямо под окном проходила сточная труба, забетонированная в решетку из спаянных стальных прутьев. Придется прыгать с решетки, и вероятно, мне потребуется помощь Анни, чтобы забраться обратно.


    Издательство:
    Public Domain