Название книги:

Читай и понимай китайский

Автор:
Эркинбой Маманазаров
Читай и понимай китайский

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

Читай и понимай китайский: Современное пособие для быстрого прогресса

Об авторе

Эркинбой Маманазаров – преподаватель китайского языка, магистрант Института востоковедения РГПУ им. А.И. Герцена. Специалист по методике преподавания китайского языка как иностранного.

Данное пособие создано на основе многолетнего преподавательского опыта и современных методик обучения чтению на китайском языке.

Как пользоваться учебным пособием

Структура урока

Новые слова – изучите, проговорите вслух, запишите в словарь.

Дотекстовые упражнения – выполняются до чтения, развивают память и грамматику.

Притекстовые задания – читаются перед текстом, задают цели для чтения.

Основной текст – читайте трижды: для общего смысла, деталей и произношения.

Послетекстовые упражнения – проверяют понимание, развивают лексику и анализ.

Рекомендуемое время

Один урок занимает 2–3 академических часа:

● Слова: 20 мин

● Дотекстовые: 15 мин

● Текст: 30 мин

● Послетекстовые: 45 мин

● Домашнее задание: самостоятельно

Прогрессия сложности

● Уроки 1–3: базовый уровень

● Уроки 4–6: средний уровень

● Уроки 7–10: продвинутый уровень

Советы по обучению

● Не пропускайте дотекстовые задания

● Делайте все домашние упражнения

● Ведите словарь

● Читайте тексты вслух

● Обсуждайте темы с другими

第一课:中国传统节日–春节

Урок 1: Традиционные китайские праздники – Праздник Весны

新词汇 (Новые слова)

春节 chūnjié – Праздник Весны (Новый год по лунному календарю)

农历 nónglì – лунный календарь

团圆 tuányuán – воссоединение семьи

饺子 jiǎozi – пельмени

红包 hóngbāo – красный конверт с деньгами

烟花 yānhuā – фейерверк

祝福 zhùfú – благословение, пожелание

传统 chuántǒng – традиция

庆祝 qìngzhù – праздновать

习俗 xísú – обычай

贴春联 tiē chūnlián – наклеивать новогодние парные надписи

拜年 bàinián – поздравлять с Новым годом

课前练习 (Дотекстовые упражнения)

Упражнение 1: Тренировка памяти на лексику

Прочитайте предложения, затем, не глядя в текст, воспроизведите их вслух:

春节是中国最重要的传统节日。

春节是中国最重要的传统节日,全家人都要团圆。

春节是中国最重要的传统节日,全家人都要团圆,一起吃饺子,放烟花。

Упражнение 2: Вероятностное прогнозирование

Дополните предложения подходящими по смыслу словами:

春节期间,人们喜欢给孩子___(红包)。

中国人在春节时要___春联(贴)。

春节是按照___计算的(农历)。

Упражнение 3: Наблюдение за грамматическими структурами

Прочитайте предложения и обратите внимание на конструкции со значением времени:

● 春节的时候,全家人聚在一起。

● 在春节期间,人们不工作。

● 春节前,人们要打扫房子。

课中任务 (Притекстовые упражнения)

Инструкции для чтения:

Прочитайте текст и озаглавьте каждый абзац

Во время чтения обратите внимание на:

○ Какие традиции связаны с празднованием春节?

○ Как китайцы готовятся к празднику?

○ Что символизируют различные обычаи?

Найдите в тексте ключевые слова, которые помогают понять основную идею каждого абзаца

中国春节

春节是中国最重要的传统节日,也叫"过年"。它是按照农历来计算的,通常在一月或二月。春节不仅仅是一个节日,更是中国文化的重要组成部分。

春节前,中国人要做很多准备工作。首先,要打扫房子,这叫"扫尘",意思是扫除一年的晦气。然后,人们要买新衣服,准备年货,贴春联和窗花。红色的春联写着吉祥的话语,贴在门上,象征着新年的好运。

除夕夜是春节最重要的时刻。全家人聚在一起吃年夜饭,这顿饭叫"团年饭"。桌上一定要有鱼,因为"年年有余",象征着富裕。北方人爱吃饺子,因为饺子的形状像元宝,代表财富。南方人则喜欢吃年糕,象征着"年年高升"。

吃完年夜饭,全家人一起看春节联欢晚会,等待新年的到来。午夜时分,人们放烟花爆竹,庆祝新年的开始。现在很多城市为了环保,限制放烟花,但传统习俗的精神依然保持着。

春节期间,人们要走亲访友,相互拜年。长辈给晚辈红包,里面装着钱,叫"压岁钱",希望孩子们平安健康。人们见面时说"恭喜发财"、"新年快乐"等祝福语。

春节假期一般持续七天,这是中国人一年中最长的假期。虽然现代生活节奏很快,但春节的传统习俗依然被很好地保存下来,它不仅是庆祝新年的开始,更是家庭团聚和传承文化的重要时刻。

课后练习 (Послетекстовые упражнения)

Упражнение 1: Проверка понимания

А. 选择正确答案 (Выберите правильный ответ):

春节是按照什么来计算的?

○ a) 阳历 b) 农历 c) 公历

"年年有余"中的"鱼"象征什么?

○ a) 健康 b) 富裕 c) 长寿

春节假期一般持续多少天?

○ a) 三天 b) 五天 c) 七天

Б. 判断正误 (Определите правильность утверждений):

春节只在一月份庆祝。(错)

贴春联象征着新年的好运。(对)

只有北方人吃饺子。(错)

Упражнение 2: Анализ содержания

确定每段的主要思想 (Определите основную мысль каждого абзаца)

找出文中表示传统习俗的词语 (Найдите в тексте слова, обозначающие традиционные обычаи)

解释以下习俗的象征意义 (Объясните символическое значение следующих обычаев):

○ 吃鱼

○ 吃饺子

○ 给红包

Упражнение 3: Применение языка

А. 完成句子 (Дополните предложения):

春节前,人们要_____房子,买_____,贴_____。

除夕夜,全家人聚在一起吃_____,北方人爱吃_____,南方人喜欢吃_____。

春节期间,长辈给晚辈_____,人们相互_____。

Б. 回答问题 (Ответьте на вопросы):

为什么春节对中国人这么重要?

你觉得哪个春节习俗最有意思?为什么?

在你的国家,新年是怎么庆祝的?

Упражнение 4: Культурное сравнение

写一篇小短文(100-150字),比较中国春节和俄罗斯新年的异同点。

提示词汇:

● 相同点:同样、都、也

● 不同点:不同、而、但是

● 时间:时候、期间、节日

补充阅读 (Дополнительное чтение)

Стихотворение о Празднике Весны

爆竹声中一岁除,

春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,

总把新桃换旧符。

–—王安石《元日》

练习: 查找这首诗的意思,并用自己的话解释诗歌内容。

家庭作业 (Домашнее задание)

熟读课文 – 流利朗读课文3遍

写作练习 – 写一篇关于"我最喜欢的中国传统节日"的短文(200字)

调查任务 – 调查一个其他的中国传统节日(中秋节、端午节等),准备下节课分享

第二课:中国菜和饮食文化

Урок 2: Китайская кухня и культура питания

新词汇 (Новые слова)

菜 cài – блюдо, овощи

饮食 yǐnshí – питание, еда и напитки

味 kǒuwèi – вкус

辣 là – острый

甜 tián – сладкий

酸 suān – кислый

咸 xián – соленый

苦 kǔ – горький

营养 yíngyǎng – питательность, питание

健康 jiànkāng – здоровье

筷子 kuàizi – палочки для еды

茶 chá – чай

米饭 mǐfàn – рис (вареный)

面条 miàntiáo – лапша

豆腐 dòufu – тофу

炒 chǎo – жарить (на сковороде)

蒸 zhēng – готовить на пару

煮 zhǔ – варить

课前练习 (Дотекстовые упражнения)

Упражнение 1: Тренировка памяти на лексику

Прочитайте предложения, затем, не глядя в текст, воспроизведите их вслух:

中国菜很有名。

中国菜很有名,口味丰富多样。

中国菜很有名,口味丰富多样,有辣的、甜的、酸的、咸的。

中国菜很有名,口味丰富多样,有辣的、甜的、酸的、咸的,而且很有营养,对健康有好处。

Упражнение 2: Вероятностное прогнозирование

Дополните предложения подходящими по смыслу словами:

中国人吃饭用___,不用刀叉(筷子)。

四川菜的特点是很___(辣)。

中国人喜欢喝___,特别是绿茶(茶)。

___是中国菜的主要方法之一(炒)。

Упражнение 3: Наблюдение за грамматическими структурами

Прочитайте предложения и обратите внимание на конструкции сравнения и характеристики:

● 川菜比粤菜辣。

● 这道菜既好吃又营养。

● 中国菜不但种类多,而且味道好。

课中任务 (Притекстовые упражнения)

Инструкции для чтения:

Прочитайте текст и определите основные кулинарные регионы Китая

Во время чтения обратите внимание на:

○ Какие особенности характерны для разных региональных кухонь?

○ Какие принципы лежат в основе китайской кулинарии?

○ Как связаны еда и здоровье в китайской культуре?

Найдите в тексте способы приготовления пищи и их характеристики

中国的饮食文化

中国有着悠久的饮食文化历史。中国地域辽阔,不同地方的人们形成了不同的饮食习惯和口味偏好。一般来说,中国菜可以分为八大菜系,其中最著名的是川菜、粤菜、鲁菜和苏菜。

川菜来自四川省,以辣味著称。四川人喜欢吃辣椒和花椒,认为辣的食物可以去湿气,对身体有好处。麻婆豆腐、宫保鸡丁都是有名的川菜。粤菜来自广东省,口味比较清淡,注重食材的新鲜和原味。广东人常说"民以食为天",他们特别重视食物的质量和营养价值。

北方人喜欢吃面食,如饺子、包子、面条等。这些食物热量高,适合寒冷的气候。南方人则以米饭为主食,配上各种蔬菜和肉类。南方气候温暖湿润,人们喜欢清淡的食物。

中国菜的烹饪方法很多样化。炒、蒸、煮、炖、烤等不同的方法能够保持食物的营养和美味。中国人认为食物不仅要好吃,还要有营养,对健康有益。这体现了中医"药食同源"的理念,即食物和药物有相同的来源,好的食物就是最好的药物。

中国人的用餐习惯也很特别。大家围坐在一张圆桌旁,用筷子夹菜,体现了团结和和谐的精神。喝茶是中国饮食文化的重要组成部分。饭前饭后喝茶有助于消化,而且茶叶含有丰富的维生素,对健康很有好处。

现代社会生活节奏加快,但中国人依然重视饮食文化。无论是家庭聚餐还是商务宴请,食物都承载着深厚的文化内涵。"民以食为天"这句话充分说明了食物在中国文化中的重要地位。

课后练习 (Послетекстовые упражнения)

Упражнение 1: Проверка понимания

А. 选择正确答案 (Выберите правильный ответ):

川菜的特点是什么?

○ a) 清淡 b) 辣味 c) 甜味

"药食同源"的意思是什么?

○ a) 食物和药物有相同的来源 b) 吃药比吃饭重要 c) 药物比食物好

北方人喜欢吃什么?

○ a) 米饭 b) 面食 c) 海鲜

Б. 判断正误 (Определите правильность утверждений):

中国菜只有四大菜系。(错)

广东人特别重视食物的质量。(对)

中国人认为食物只要好吃就行。(错)

喝茶有助于消化。(对)

Упражнение 2: Анализ содержания

概括每段的主要内容 (Кратко изложите основное содержание каждого абзаца)

比较南北方饮食差异 (Сравните различия в питании севера и юга):

○ 北方:_____

○ 南方:_____

列出文中提到的烹饪方法 (Перечислите способы приготовления, упомянутые в тексте)

Упражнение 3: Применение языка

А. 完成句子 (Дополните предложения):

川菜以_____著称,粤菜口味比较_____。

北方人喜欢吃_____,南方人以_____为主食。

中国人用_____吃饭,喜欢围坐在_____旁。

Б. 回答问题 (Ответьте на вопросы):

为什么四川人喜欢吃辣?

"药食同源"体现了什么理念?

中国人的用餐习惯体现了什么精神?

你最喜欢哪种中国菜?为什么?

Упражнение 4: Применение лексики

用新学的词汇造句 (Составьте предложения с новыми словами):

口味:_____

营养:_____

筷子:_____

烹饪:_____

Упражнение 5: Упражнение на описание

描述你最喜欢的一道菜 (Опишите ваше любимое блюдо),包括:

● 这道菜的名字

● 主要食材

● 烹饪方法

● 口味特点

● 为什么喜欢

补充阅读 (Дополнительное чтение)

中国茶文化小知识

中国人喝茶有几千年的历史。茶叶主要分为绿茶、红茶、乌龙茶、白茶、黄茶和黑茶六大类。不同的茶有不同的功效:

● 绿茶:清热解毒,适合夏天喝

● 红茶:温暖身体,适合冬天喝

● 乌龙茶:帮助消化,适合饭后喝

练习: 你知道其他国家的茶文化吗?比较一下中国茶文化和其他国家的差异。

家庭作业 (Домашнее задание)

熟读课文 – 流利朗读课文3遍

写作练习 – 介绍你们国家的一道传统菜(150-200字)

 

调查任务 – 了解一下中国其他菜系(如鲁菜、苏菜等)的特点

实践活动 – 如果有条件,尝试用筷子吃饭,体验中国的用餐文化