Название книги:

Выше неба

Автор:
Рене Манфреди
Выше неба

007

ОтложитьЧитал

Отзывы о книге «Выше неба»

user
  01 февраля 2008, 22:24
Друзья мои, ну неужели не надоело еще читать книги, где все заранее ясно, где все герои однозначны, и их судьбы заведомо определены??? эта книга не из таких. и слава богу! это НЕ любовный роман. это просто очень хорошая книжка. хотите чего-то бОльшего, читайте. нет – идите... в соответствующую рубрику:-)))
user
  09 октября 2007, 01:12
Психологическая драма. Я абсолютно не согласна с мнением предыдущих рецензентов о "малоприятной личности главной героини" и "шизофрении Френ". Во-первых, Анна человек действительно добрый и тоскующий по умершему мужу, но боящийся снова привязаться к кому-либо после того, как у нее было так много проблем с дочерью. Ее внучка постоянно балансирует на грани реального и мистики, и автор ни разу не дает ответа на вопрос, идет ли речь о необычном психическом расстройстве или о способностях предчувствовать будущее. Так же как остается неточной судьба гомосексуальной пары.
user
  08 октября 2007, 21:08
Книга – супер, чем-то напомнила мне "Сто лет одиночества". Давно ничего подобного не читала! Спасибо огромное администрации сайта! Одно "НО": предыдущие рецензенты абсолютно правы – никакой это не любовный роман. Это психологическая драма с элементами мистики, причем очень качественная и заставляющая о многом задуматься. Философская вещь. НЕ рекомендуется тем, кто ищет легкого чтения для развлечения.
user
  08 октября 2007, 13:29
Согласна, что в рубрику ЛР это произведение по недоразумению попало. А, вот с впечатлением от романа, как депрессивного, не соглашусь. Без розовых соплей в сиропе и хеппи энда, но в целом положительно. И Анна не жесткая женщина, она только очень обиделась на дочь. С внучкой, по-моему, автор просто не знал, что делать, с таким обостренными чувствами долго не проживешь, вот автор ее и убил.
user
  06 октября 2007, 06:38
Абсолютно согласна с Yyalllo. Это явно не любовный роман и психологическая проза. Не знаю насчет перевода, но думаю не переводчик виноват, что произведение затянуто и заполнено множеством ненужных вещей, как например совершенно бесполезных экскурсов героев в прошлое. В поведение девочки ничего удивительного нет. У нее обычная шизофрения и пожалуй биполярность. Скорее биполярность девочка получила от матери, которая в раннем возрасте стала наркоманкой. А шизофрения от материной зависимости от наркотиков. У нее был явно поражен мозг и все ее эйфорические видения были не чем иным как галлюцинации.Меня удивило то, что женщина много лет прожившая с врачем и которая сама имеет медицинское образование могла не понять, что у ее внучки психическое заболевание. Вообще похоже,ч то этот роман писал человек объевшийся ЛСД. Уж слишком все накручено и собранно в кучу. Главная героиня сама по себе личность малоприятная и эгоистичная и только встретившись с внучнкой у нее проснулась совесть, а под конец крыша поехала.Единственные реалистичные персонажи книги – это гомосексуальная пара. Они были вырисованы очень реально и именно из-за них я дочитата этот роман до конца. Не думаю что у всех хватит на это терпения. Роман может и неплох, но странен и оставляет неприятное чувство разочарования.
user
  05 октября 2007, 20:12
мерзейший перевод..[u][/u]
user
  05 октября 2007, 11:45
Я бы не назвала этот роман ЛР, скорее современная проза, причем достаточно тяжелая психологически (и иногда психически). Точно не для развлечения... Специалистам-психиатрам будет интересно поразмышлять над состоянием девочки. Если у вас депрессия, читать не рекомендую