Разговорный английский. Современные диалоги и практические конструкции

- -
- 100%
- +

Составитель Виктор Харебов
© Марина Харебова, 2025
© Виктор Харебов, составитель, 2025
ISBN 978-5-0068-8838-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Введение
Краткая история английского языка, и почему сегодня он стал языком мира
Английский язык кажется нам простым и привычным – он звучит в фильмах, музыке, играх, рекламе, компьютерах и телефонах. Но путь, который проделал английский, чтобы стать таким, каким мы его знаем, удивителен. Это путь многих народов, времен и культур.
Откуда появился английский язык
Своими корнями английский уходит к древним германским племенам – англам, саксам и ютам. В V—VI веках они переселились на Британские острова и принесли туда свои языки. Эти диалекты постепенно смешались и образовали то, что сегодня называют древнеанглийским (Old English).
Этот язык совсем не был похож на современный. Он напоминал смесь немецкого, древнескандинавского и кельтских языков. Многие слова мы все еще узнаем: mother, father, house, food – это наследие тех времен.
Великая встреча с французским языком
В XI веке Англию завоевали нормандцы – потомки викингов, говорившие на древнефранцузском. Несколько столетий французский был языком власти, суда и знати. В результате английский впитал тысячи французских слов: government, justice, cuisine, people, apartment, colour, beauty.
Поэтому в английском так легко встретить два синонима: один – «простой» германский, другой – более «официальный» французский.
– Ask – inquire.
– Start – begin.
– Help – assist.
Это делает английскую речь гибкой: можно говорить проще или формальнее, в зависимости от ситуации.
Великая перестройка звучания
В XIV—XVI веках произошел Great Vowel Shift – великий сдвиг гласных. Гласные звуки изменились, произношение усложнилось, а орфография… осталась прежней.
Именно из-за этого английское написание часто выглядит непредсказуемым: night, taught, laugh, enough, through, though – все читаются по-разному.
Но это не ошибка. Это история, застывшая в буквах.
Расширение английского по всему миру
С XVII века английский стал языком мореплавателей, торговли и науки.
Британские экспедиции и колонии распространили его на все континенты.
Позже, с развитием США как технологического и культурного центра, английский стал языком:
– интернета,
– финансов,
– кино,
– авиации,
– программирования,
– международных переговоров.
Сегодня им владеют более полутора миллиардов человек – как родным или вторым языком.
Почему английский – такой удобный для изучения?
Английский прошел долгий путь, поэтому стал удивительно компактным и практичным:
– минимум грамматики,
– нет падежей,
– простые формы глаголов,
– жесткий порядок слов – легко строить фразы,
– много коротких, ясных слов.
Кроме того, это язык, который постоянно меняется. Он живой. Он впитывает сленг, новые выражения, интернет-формулы, упрощает конструкции и двигается к большей гибкости.
Именно поэтому разговорный английский – это не столько теория и правила, сколько привычные модели речи, современные конструкции и готовые фразы, которые используют носители языка каждый день.
Зачем это пособие?
Это краткое пособие создано для того, чтобы:
– быстро научить понимать живую речь;
– легко использовать современные конструкции;
– свободно говорить в повседневных ситуациях;
– освоить привычные выражения и сленг;
– научиться чувствовать английский язык без долгих академических объяснений.
Мы будем работать эффективно: короткие диалоги → живые конструкции → современный сленг → контрольные вопросы.
Это не учебник на годы. Это инструмент, который поможет вам говорить на английском уже сейчас, даже если вы начинаете почти с нуля.
Глава 1. Диалоги
Разговорный английский – это не теория и не список правил. Это привычка слышать живую речь, мысленно отвечать на вопросы и постепенно находить свои собственные слова. Самый быстрый путь к этому – диалоги.
В повседневной жизни мы говорим короткими фразами, уточняем, спрашиваем, соглашаемся, спорим, выражаем эмоции. Настоящий английский строится не из книжных фраз, а из легких подвижных конструкций, которые мы используем автоматически.
Эта глава создана именно для того, чтобы ученик оказался внутри живой, реальной речи.
Каждый диалог – это мини-ситуация из нашей обычной жизни: встреча, покупка, планирование путешествия, разговор в кафе, просьба о помощи, диалог по телефону, визит к врачу, обсуждение планов, работа, учеба, хобби и многое другое.
Диалоги написаны так, как действительно говорят носители языка:
– короткие реплики;
– естественные паузы;
– простые вопросы;
– современные конструкции;
– легкий сленг, но в безопасной форме;
– фразы, которые можно использовать сразу.
Сначала вы просто читаете диалог. Потом можете представить себя на месте одного из участников. А затем – попробовать изменить фразы, перестроить их, адаптировать под свою ситуацию.
Каждый из 15 диалогов – объемный: около 800—1000 слов. Это дает возможность услышать ритм настоящего английского: как фразы переходят одна в другую, почему носители повторяют слова, где они ставят акценты, какие обороты используют для вежливости или смягчения.
Цель этой главы – не просто познакомить вас с фразами. Цель – показать живой английский в действии, чтобы после прочтения нескольких диалогов вы почувствовали уверенность и внутреннее ощущение языка. Чтобы во время разговора вы не переводили в голове, а говорили прямо – автоматически.
На следующих страницах вы найдете диалоги на основные жизненные темы. Каждая ситуация – это маленькая дверь в огромный мир разговорного английского. Откройте первую – и язык начнет работать на вас.
Диалог 1. Знакомство и первая встреча
Characters: Anna and Michael.
Анна и Майкл случайно встречаются возле дома. Майкл – новый сосед, только что переехавший в ее район. Они знакомятся, обмениваются первыми фразами и узнают немного друг о друге.
Anna: Hey, are you new here?
Michael: Yeah, I just moved to this neighbourhood last week.
Anna: Oh, welcome! I’m Anna. Nice to meet you.
Michael: Nice to meet you too, Anna. I’m Michael, by the way.
Anna: So, how do you like it here so far?
Michael: It’s pretty nice. A bit quiet, but in a good way. I like peaceful places.
Anna: True, it’s a calm neighbourhood. Where did you live before?
Michael: I lived in Chicago for almost five years.
Anna: Wow, that’s a big change – from Chicago to here!
Michael: Definitely. Everything feels slower here, but I kind of enjoy it.
Anna: What brought you here? Work, family, or something else?
Michael: Work, mostly. I got a new job at the tech company downtown.
Anna: That’s great! Do you work as a programmer?
Michael: Sort of. I’m a software developer, mostly mobile apps.
Anna: Sounds cool. I don’t know much about programming, but it seems fun.
Michael: It can be fun… and stressful. But I like creating things.
Anna: I get that. So, do you know anyone here yet?
Michael: Not really. You’re actually the first person I’ve talked to.
Anna: Seriously? Then we definitely need to fix that. People here are friendly.
Michael: Good to hear! I was a bit worried I’d feel out of place for a while.
Anna: Don’t worry. Everyone feels that at first. You’ll get used to it quickly.
Michael: I hope so. By the way, do you know any good cafés around?
Anna: Yes! There’s a great one on Maple Street. Amazing coffee, and the staff is super nice.
Michael: Perfect. I love coffee. Maybe I’ll check it out later today.
Anna: If you want, I can show you the way. I was actually heading there now.
Michael: Really? That would be great.
Anna: Sure! We can walk together. It’s only five minutes from here.
Michael: Awesome, thanks.
Anna: No problem. So, what do you like to do in your free time?
Michael: I enjoy photography, hiking, and sometimes playing guitar. What about you?
Anna: I love drawing and watching movies. Oh, and I’m obsessed with travelling.
Michael: Same here. Travelling is the best.
Anna: Totally. So tell me – what’s your favourite place you’ve visited?
Michael: Probably Japan. The culture, the food, everything is amazing.
Anna: Lucky! I’ve always wanted to go there.
Michael: You should. It’s worth it. What about you? Favourite place?
Anna: Italy. I love the food and the atmosphere.
Michael: Nice! I’ve never been there, but it’s on my list.
Anna: Great! Looks like we already have something in common – food and travel.
Michael: Definitely. And coffee. Don’t forget coffee.
Anna: True! Come on, let’s go to that café.
Michael: Lead the way, Anna.
Anna: With pleasure.
Перевод
Анна: Привет. Ты здесь новенький?
Майкл: Да, я только на прошлой неделе переехал в этот район.
Анна: О, добро пожаловать! Я Анна. Очень приятно.
Майкл: Мне тоже приятно познакомиться, Анна. Кстати, я Майкл.
Анна: Ну как тебе здесь пока что?
Майкл: Здесь довольно приятно. Немного тихо, но в хорошем смысле. Мне нравятся спокойные места.
Анна: Верно, это спокойный район. А где ты жил раньше?
Майкл: Я жил в Чикаго почти пять лет.
Анна: Ничего себе, большая перемена – из Чикаго сюда!
Майкл: Точно. Здесь все ощущается медленнее, но мне это даже нравится.
Анна: Что привело тебя сюда? Работа, семья или что-то другое?
Майкл: В основном работа. Я получил новую должность в IT-компании в центре города.
Анна: Здорово! Ты работаешь программистом?
Майкл: Вроде того. Я разработчик программного обеспечения, в основном мобильных приложений.
Анна: Звучит круто. Я не очень много знаю о программировании, но это, кажется, интересная сфера.
Майкл: Иногда это интересно… А иногда стрессово. Но мне нравится создавать вещи.
Анна: Понимаю тебя. Ну ты уже знаешь здесь кого-нибудь?
Майкл: Пока нет. Ты вообще первый человек, с которым я здесь разговариваю.
Анна: Серьезно? Тогда это нужно срочно исправить. Люди здесь дружелюбные.
Майкл: Рад это слышать! Я немного переживал, что первое время буду чувствовать себя чужим.
Анна: Не переживай. Все сначала так себя чувствуют. Ты быстро привыкнешь.
Майкл: Надеюсь. Кстати, ты знаешь здесь какие-нибудь хорошие кафе?
Анна: Да! Отличное кафе есть на Мейпл-стрит. Потрясающий кофе, и персонал очень приветливый.
Майкл: Идеально. Я люблю кофе. Может, зайду туда позже сегодня.
Анна: Если хочешь, я могу показать тебе дорогу. Я как раз собиралась туда сейчас.
Майкл: Правда? Это было бы здорово.
Анна: Конечно! Можем пойти вместе. Это всего пять минут отсюда.
Майкл: Отлично, спасибо.
Анна: Не за что. Так а чем ты любишь заниматься в свободное время?
Майкл: Мне нравится фотография, пешие прогулки и иногда играю на гитаре. А ты?
Анна: Я люблю рисовать и смотреть фильмы. О, и я без ума от путешествий.
Майкл: Я тоже. Путешествовать – это лучшее.
Анна: Полностью согласна. Так скажи – какое твое любимое место, где ты был?
Майкл: Наверное, Япония. Культура, еда – все потрясающе.
Анна: Повезло! Я всегда мечтала туда поехать.
Майкл: Тебе стоит. Оно того стоит. А у тебя любимое место?
Анна: Италия. Я обожаю еду и атмосферу.
Майкл: Класс! Я там никогда не был, но она у меня в списке.
Анна: Отлично! Похоже, у нас уже есть что-то общее – еда и путешествия.
Майкл: Точно. И кофе. Не забудь про кофе.
Анна: Верно! Пойдем в то кафе.
Майкл: Веди, Анна.
Анна: С удовольствием.
Ключевые конструкции
Nice to meet you – приятно познакомиться.
By the way – кстати.
Pretty nice / kind of enjoy it – смягченные выражения.
Fix that – исправить ситуацию (в разговорном смысле).
Feel out of place – чувствовать себя не в своей тарелке.
Check it out – заглянуть, посмотреть.
Lead the way – веди, показывай дорогу.
Мини-словарь
Neighbourhood – район.
Peaceful – спокойный.
Coffee/café – кофе/кафе.
Staff – персонал.
Hiking – пешие походы.
Obsessed with – без ума от, увлечен.
Пояснение идиом
Fix that – не про починку предмета, а «исправить ситуацию».
Feel out of place – «чувствовать себя чужим, неуверенным».
Lead the way – просьба идти впереди и показывать путь.
Диалог 2. Покупки в магазине
Characters: Emily (customer) and Sam (shop assistant).
Эмили приходит в магазин одежды, чтобы выбрать новую куртку. Она спрашивает совета, уточняет размер, интересуется ценой и в итоге делает покупку.
Emily: Hi there! Excuse me, do you work here?
Sam: Yes, I do. How can I help you today?
Emily: I’m looking for a birthday gift for my friend, but I’m not sure what to get.
Sam: No problem. What kind of things does your friend like?
Emily: Well… she loves books, cute accessories, and anything related to coffee.
Sam: Sounds fun! We’ve got a new section with small gifts. Let me show you.
Emily: Great, thanks.
Sam: Over here we have scented candles, notebooks, keychains, and mugs.
Emily: Oh, the mugs are really pretty. Do they come in different colours?
Sam: Yes, we have them in blue, green, pink, and white.
Emily: I think she’d like the pink one. How much is it?
Sam: It’s twelve ninety-nine.
Emily: Not bad at all. And what about these notebooks?
Sam: They’re on sale today – five dollars each.
Emily: Nice! I’ll take one notebook and the pink mug.
Sam: Sure. Would you like a gift bag for them?
Emily: Yes, please. Do you have any with simple designs?
Sam: Absolutely. Here are a few options – floral, minimalistic, and one with a small quote.
Emily: I like the one with the quote. What does it say?
Sam: «Make today amazing.»
Emily: Perfect. I’ll take that one.
Sam: Great choice. Anything else you’re looking for?
Emily: Actually, yes. Do you sell coffee beans or ground coffee?
Sam: We do! Right behind you – that whole shelf is coffee.
Emily: Wow, there are so many kinds. Do you recommend anything?
Sam: If your friend likes strong flavour, I’d suggest the dark roast. If she prefers something smoother, then the medium roast is the way to go.
Emily: She likes mild flavours. So… medium roast?
Sam: Exactly. This one is our best-seller.
Emily: Sounds good. I’ll add it to my order.
Sam: No problem. Anything else?
Emily: No, I think that’s all for today.
Sam: Great. Let me ring this up for you.
Emily: Thank you!
Sam: The total is twenty-four fifty. Would you like to pay by card or cash?
Emily: Card, please.
Sam: Go ahead and insert your card whenever you’re ready.
Emily: Done.
Sam: Perfect. Here’s your receipt and your gift bag.
Emily: Thanks so much for your help. You made this really easy.
Sam: My pleasure. Have a great day – and happy birthday to your friend!
Emily: Thank you! Bye!
Sam: Goodbye!
Перевод
Эмили: Здравствуйте! Извините, вы здесь работаете?
Сэм: Да. Чем могу помочь вам сегодня?
Эмили: Я ищу подарок на день рождения для подруги, но не уверена, что выбрать.
Сэм: Без проблем. Что ваша подруга любит?
Эмили: Ну… Она любит книги, милые аксессуары и все, что связано с кофе.
Сэм: Звучит здорово! У нас есть новый раздел с небольшими подарками. Позвольте, я покажу вам.
Эмили: Отлично, спасибо.
Сэм: Вот здесь у нас ароматические свечи, блокноты, брелоки и кружки.
Эмили: О, кружки очень красивые. Они бывают разных цветов?
Сэм: Да, у нас есть голубые, зеленые, розовые и белые.
Эмили: Думаю, ей понравится розовая. Сколько она стоит?
Сэм: 12,99.
Эмили: Очень неплохо. А что насчет этих блокнотов?
Сэм: Сегодня на них скидка – по пять долларов за штуку.
Эмили: Отлично! Я возьму один блокнот и розовую кружку.
Сэм: Конечно. Хотите подарочный пакет для них?
Эмили: Да, пожалуйста. У вас есть какие-нибудь с простым дизайном?
Сэм: Конечно. Вот несколько вариантов: с цветами, минималистичный и один с маленькой цитатой.
Эмили: Мне нравится тот, что с цитатой. Что там написано?
Сэм: «Сделай сегодняшний день прекрасным».
Эмили: Отлично. Я возьму этот.
Сэм: Отличный выбор. Вы что-нибудь еще ищете?
Эмили: Вообще-то, да. Вы продаете кофейные зерна или молотый кофе?
Сэм: Да! Прямо позади вас – вся эта полка с кофе.
Эмили: Ничего себе, здесь так много видов! Что вы можете порекомендовать?
Сэм: Если вашей подруге нравятся крепкие вкусы, я бы предложил темную обжарку. Если что-то помягче, тогда средняя обжарка – лучший вариант.
Эмили: Ей нравятся мягкие вкусы. Значит… средняя обжарка?
Сэм: Именно. Это наш самый популярный вариант.
Эмили: Отлично. Добавлю его к заказу.
Сэм: Конечно. Что-нибудь еще?
Эмили: Нет, думаю, на сегодня это все.
Сэм: Хорошо. Позвольте пробить ваш заказ.
Эмили: Спасибо!
Сэм: Итого – 24,50. Вы будете платить картой или наличными?
Эмили: Картой, пожалуйста.
Сэм: Можете вставить карту, когда будете готовы.
Эмили: Готово.
Сэм: Отлично. Вот ваш чек и подарочный пакет.
Эмили: Спасибо большое за помощь. Вы очень упростили мне задачу.
Сэм: Взаимно. Хорошего дня! И с днем рождения вашу подругу!
Эмили: Спасибо! До свидания!
Сэм: До свидания!
Ключевые конструкции
How can I help you today? – стандартная вежливая фраза продавца.
No problem – без проблем (неформальное).
Let me show you – позвольте показать.
They’re on sale – по скидке.
I’ll take it / I’ll take this – беру.
Would you like a gift bag? – вежливое предложение.
The way to go – лучший выбор, правильный вариант.
Best-seller – хит продаж.
Ring this up – пробить покупку.
Insert your card – вставьте карту.
Мини-словарь
Scented candle – ароматическая свеча.
Gift bag – подарочный пакет.
On sale – по акции.
Recommend – рекомендовать.
Dark roast – темная обжарка.
Receipt – чек.
Total – итоговая сумма.
Пояснения идиом
The way to go – разговорное выражение («это лучший вариант»).
Ring up – разговорный глагол («пробить товар на кассе»).
Go ahead and… – вежливое разрешение («можете…», «продолжайте…»).
Диалог 3. Кафе и рестораны
Characters: Sarah (customer) and Daniel (waiter).
Сара разговаривает с официантом по имени Дэниел в кафе. Она заказывает еду. Дэниел обсуждает с ней детали заказа, затем приносит еду Саре.
Sarah: Hi! Could I get a table for one, please?
Daniel: Of course. Would you prefer a table by the window or something more quiet in the back?
Sarah: Window, please. I love natural light.
Daniel: No problem. Here you go. Here’s the menu.
Sarah: Thanks! Everything looks delicious already.
Daniel: Take your time. Let me know if you have any questions.
Sarah: Actually, yes. What’s today’s soup?
Daniel: It’s tomato basil. Very popular.
Sarah: Sounds good. And what about the pasta – is it spicy?
Daniel: The regular one isn’t, but we can make it spicy if you want.
Sarah: No, thanks. I prefer mild flavours.
Daniel: Got it. Would you like to start with a drink?
Sarah: Yes, could I have a cappuccino?
Daniel: Absolutely. Regular or large?
Sarah: Regular is fine.
Daniel: Great. I’ll bring it in a moment.
Sarah: Thank you.
Ten minutes later.
Daniel: Here’s your cappuccino. Would you like to order your food now?
Sarah: Yes. I’ll have the tomato basil soup and the pasta with vegetables.
Daniel: Excellent choice. Would you like any bread with your soup? It’s complimentary.
Sarah: Sure, why not.
Daniel: Perfect. Anything else?
Sarah: Actually, what desserts do you recommend?
Daniel: The cheesecake is our best-seller, but the chocolate brownie is amazing too.
Sarah: Oh no… both sound too good.
Daniel: You can always take one to go.
Sarah: Great idea! Then I’ll take the brownie to go.
Daniel: Awesome. I’ll bring everything shortly.
After the meal.
Daniel: How was your food?
Sarah: It was wonderful. The soup was perfect, and the pasta was really fresh.
Daniel: I’m glad to hear that. Here’s your check whenever you’re ready.
Sarah: Thanks. Do you accept cards?
Daniel: Yes, all major cards.
Sarah: Perfect. Here you go.
Daniel: Thank you. And here’s your brownie to go.
Sarah: You guys are great. I’ll definitely come back.
Daniel: We’d love to see you again. Have a wonderful day!
Sarah: You too. Bye!
Daniel: Goodbye!
Перевод
Сара: Здравствуйте! Можно столик на одного, пожалуйста?
Дэниел: Конечно. Вы бы предпочли столик у окна или что-нибудь более тихое в глубине зала?
Сара: У окна, пожалуйста. Я люблю естественный свет.
Дэниел: Без проблем. Вот, пожалуйста. Вот меню.
Сара: Спасибо! Все уже выглядит очень аппетитно.
Дэниел: Не спешите. Дайте знать, если будут вопросы.
Сара: На самом деле да. Какой сегодня суп?
Дэниел: Томатный с базиликом. Очень популярный.
Сара: Звучит хорошо. А что насчет пасты – она острая?
Дэниел: Обычно нет, но мы можем сделать ее острой, если хотите.
Сара: Нет, спасибо. Я предпочитаю мягкие вкусы.
Дэниел: Понял. Хотите начать с напитка?
Сара: Да. Можно мне капучино?
Дэниел: Конечно. Обычный или большой?
Сара: Обычный подойдет.
Дэниел: Отлично. Принесу через минуту.
Сара: Спасибо.
Десять минут спустя.
Дэниел: Ваш капучино. Хотите заказать еду сейчас?
Сара: Да. Я возьму томатный суп с базиликом и пасту с овощами.
Дэниел: Отличный выбор. Хотите хлеб к супу? Он идет бесплатно.
Сара: Конечно, почему бы и нет.
Дэниел: Отлично. Что-нибудь еще?
Сара: Вообще, да. Какие десерты вы порекомендуете?
Дэниел: Чизкейк – наш хит продаж, но шоколадный брауни тоже потрясающий.
Сара: О нет… Оба звучат слишком хорошо.
Дэниел: Можно взять один с собой.
Сара: Отличная идея! Тогда я возьму брауни с собой.
Дэниел: Прекрасно. Скоро все принесу.
После еды.
Дэниел: Как вам еда?
Сара: Замечательно. Суп был идеальным, а паста – очень свежей.
Дэниел: Рад это слышать. Вот ваш счет, когда будете готовы.
Сара: Спасибо. Вы принимаете карты?
Дэниел: Да, любые основные карты.
Сара: Отлично. Вот, пожалуйста.
Дэниел: Спасибо. И вот ваш брауни с собой.
Сара: Вы молодцы. Я обязательно вернусь.
Дэниел: Мы будем рады видеть вас снова. Прекрасного вам дня!
Сара: Вам тоже. Пока!
Дэниел: До свидания!
Ключевые конструкции
Table for one / for two – столик на одного / на двоих.
Would you prefer… – вежливый вопрос о предпочтениях.
Take your time – не торопитесь.
Complimentary – бесплатно (для гостя).
Best-seller – хит продаж.
To go – с собой.
Whenever you’re ready – когда будете готовы.
Мини-словарь
Natural light – естественный свет.



