Иллюстратор Ideogram
© Max Marshall, 2025
© Ideogram, иллюстрации, 2025
ISBN 978-5-0067-0483-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Три лисицы и сундук
Макс Маршалл
Несмотря на то, что при подготовке этой книги были приняты все меры предосторожности, издатель не несет никакой ответственности за ошибки или упущения, а также за ущерб, возникший в результате использования содержащейся в ней информации.
Три лисицы и сундук
Первое издание. June 27, 2024.
Авторское право © 2024 Макс Маршалл. Автор: Макс Маршалл.
Эта книга была написана частично с использованием искусственного интеллекта в тексте и иллюстрациях.

Описание
«Охота за сокровищами лисиц» – восхитительная детская сказка, повествующая о приключениях трех умных лисиц: Лары, Челси и Лейни. Когда озорная троица натыкается на таинственный сундук с сокровищами на дне мерцающего озера, они отправляются в увлекательное путешествие, чтобы вернуть его. По пути они встречают волшебных существ, разгадывают каверзные загадки и извлекают ценные уроки о командной работе, храбрости и дружбе. «Охота за сокровищами лисиц» с красочными иллюстрациями и трогательным повествованием – очаровательная сказка, которая очарует юных читателей и вдохновит их на изучение чудес воображения и открытий.
Об авторе

Макс маршалл создает истории, которые переносят читателей в далекие страны, погружая их в богатую культуру и приглашая испытать весь спектр человеческих эмоций.
На страницах бесчисленных шедевров покоится писатель, чье имя навевает мысли о страсти, творчестве и безграничном воображении.
Прекрасно владея языком и глубоко понимая человеческую душу, этот писатель создает персонажей, чьи триумфы и борьба находят глубокий отклик у читателей всех возрастов. Исследуя сложности любви и потерь или погружаясь в глубины человеческой психики, проза этого писателя столь же прекрасна, сколь и проницательна, раскрывая истины, которые волнуют сердце и вдохновляют душу.
Глава 1: Несостоявшийся сундук

Солнце опустилось за горизонт, окрасив небо в оранжевые и фиолетовые тона. Три маленькие лисички, Лара, Челси и Линси, прижались друг к другу на берегу Шепчущей реки. Они были лучшими друзьями, неразлучными с щенячьего возраста, и их любимым занятием было исследование забытых уголков старого леса.
– Бьюсь об заклад, где-то здесь зарыто сокровище,
– заявила Лара, ее нос подергивался от возбуждения.
– Прямо как в сказках, которые рассказывает бабушка.
– Здесь нет ничего, кроме грязи и камней, Лара,
– проворчала Линси, роясь в куче влажных листьев.
– Может быть, бабушке просто нравится рассказывать небылицы.
– Но что, если она права?
– Пропищала Челси, ее глаза заблестели от любопытства.
– Я всегда хотел найти спрятанное сокровище!
Лара, самая храбрая из троицы, уже вскочила и прыгнула к берегу реки. Она прищурилась, глядя на воду, в темных глубинах которой отражалось заходящее солнце. Внезапно какой-то блеск привлек ее внимание.
– Смотрите!
– воскликнула она, и в ее голосе прозвучала настойчивость.
– Вон там, у поваленной ивы. Ты видишь это?
Челси и Линси бросились вперед, вглядываясь в реку. Сначала они ничего не могли разглядеть. Затем, когда Лара указала лапой на мутную воду, они заметили мерцание. Металлический отблеск, похожий на драгоценный камень, спрятанный под слоем мха.
Не раздумывая, Лара прыгнула вперед и нырнула с головой в прохладную воду. Через несколько мгновений она вынырнула с торжествующим блеском в глазах.
– Это сундук!
– объявила она, задыхаясь от холодной воды.
Челси, как всегда любопытная, быстро последовала за ним, навострив уши от удивления. Вода кружилась вокруг нее, отчего по спине пробежал холодок. Затем она тоже увидела это: видавший виды деревянный сундук, частично погруженный в воду и покрытый речным илом. Его металлические петли слабо поблескивали сквозь мутную воду.
– Это действительно сундук!
– ахнула Челси, ее глаза расширились от возбуждения.
– Держу пари, внутри золото! Или, может быть, бриллианты! Мы могли бы стать самыми богатыми лисами во всем лесу!
– Линси колебалась, нервно поджав хвост между ног.
– Но… что, если внутри что-то страшное? Может быть, монстр или… или… гигантский паук?
– она вздрогнула, от этой мысли у нее встал дыбом мех.
Лара покачала головой.
– Ерунда, Линси. Сокровища не приходят с монстрами! Давай просто откроем их!
– Челси уже подбиралась к сундуку, горя желанием увидеть его содержимое. Трое друзей-лис сбились в кучу, их сердца колотились от волнения.
Так начались их поиски, подстегиваемые мерцающим обещанием зарытых сокровищ и трепетом неизвестности. Они и не подозревали, что этот сундук поведет их по пути, полному неожиданных испытаний, интригующих загадок и секрета, гораздо более ценного, чем золото.

Глава 2: Темные глубины

Течение реки тянуло за лапы Линси, когда она стояла у кромки воды, ее маленькое тельце дрожало от смеси страха и предвкушения. Лара и Челси, осмелевшие как никогда, уже начали тащить сундук к берегу. Но течение было сильным, и вес сундука с сокровищами оказался грозным противником.
– Помогите! – позвала Лара, в ее голосе слышалось разочарование.
– Он застрял!
Линси, всегда самая маленькая и осторожная, не двигалась. Ее взгляд метался между сундуком и бурлящей рекой, нос нервно подергивался. От перспективы промочить лапы у нее по спине пробежали мурашки, а в уголках сознания затаился шепот теней и монстров, о которых рассказывала бабушка.
– Линси, ну же! – Взмолилась Челси, взволнованно размахивая хвостом, когда потянула за прочную веревку, привязанную к ручке сундука.
– Нам нужна ваша сила!
Неохотно Линси сделала неуверенный шаг к воде. Холод просочился сквозь шерсть на ее лапах, отчего по спине пробежали мурашки. Крепко зажмурившись, она взвизгнула от беспокойства и нырнула в воду, чувствуя, как сильные течения бьют по ее маленькому телу.
Открыв глаза, она теперь отчетливее видела сундук. Солнечный свет просачивался сквозь воду, подчеркивая замысловатую резьбу, украшавшую деревянную поверхность. Странные символы, закрученные линии и выцветшие портреты, казалось, танцевали под мерцающей водой.
– Что они означают? – Прошептала Челси, не сводя глаз с резьбы и взволнованно виляя хвостом.
– Они похожи на истории, которые рассказывала бабушка, о потерянных королевствах и древних королях, – вмешалась Лара с озорной улыбкой на лице.
– И…и… – Линси запнулась, чувствуя, как по спине поползли странные мурашки,
– он похож… похож… на тот, что был на старом дедушкином медальоне! —
Над ними повисла тишина. На дедушкином медальоне, драгоценной семейной реликвии, передаваемой из поколения в поколение, был изображен похожий символ. Его замысловатая резьба, хотя и состарившаяся, имела жуткое сходство с теми, что украшали сундук.
Внезапно в голове Лары мелькнула мысль. Она толкнула локтем Челси, взволнованно прошептав:
– Что, если эти истории правдивы? Что, если сундук хранит секреты нашей семейной истории? Может быть, мы не просто обычные лисы, Челси!
Глаза Челси расширились, отражая искру открытия, вспыхнувшую в глазах Лары.
– Ты думаешь? Может быть, это не просто сокровище

Глава 3: Шепоты прошлого

Три маленьких лисенка сгрудились вокруг древнего сундука, их дыхание туманило прохладный воздух. Они наконец вытащили тяжелое сокровище из глубин реки, и теперь оно лежало перед ними, сияя тайной, древней, как само время.
Солнечный свет целовал деревянную поверхность сундука, обнажая резьбу, которая, казалось, трепетала от жизни. Казалось, что древние существа наблюдали за ними изнутри его истертой поверхности. Лара и Челси с сияющими от возбуждения глазами уже дергали за тяжелые металлические петли, их лапы скребли в поисках способа открыть ее.
Линси, однако, осталась в стороне, ее хвост обвился вокруг лап, пока она наблюдала. Что-то в сундуке выбило ее из колеи. Не только его возраст, но и тревожащая неподвижность, тишина настолько глубокая, что казалось, будто он затаил дыхание.
Когда Лара надавила на крышку сундука, тяжелая деревянная поверхность со стоном поддалась. Повеяло затхлым воздухом, насыщенным запахом старой бумаги и влажной земли. Он нес с собой слабый солоноватый привкус, шепот забытых океанов.
Из груди вырвался поток пузырьков, похожих на крошечный мерцающий шепот. Лисы с удивлением наблюдали, как пузырьки поднимаются и уплывают прочь, открывая слабый проблеск чего-то скрытого внутри.
Лара, нетерпеливо подергивая лапами, снова попыталась открыть крышку. Она вонзила острые когти в деревянную поверхность, ее маленькое тело напряглось под тяжестью сундука. Но сундук оставался упрямо закрытым.
– Она заперта,
– Объявила Челси, и хмурый взгляд омрачил ее обычно жизнерадостное лицо.
– Мы не можем его открыть!
– А что, если там есть ключ?
– Робко спросила Линси, ее голос был едва ли не шепотом.
Лара взглянула на нее, ее глаза сузились от разочарования.
– Ключ? Где мы найдем ключ от такого старого сундука?
– Она взглянула на причудливую резьбу, представляя затерянное королевство и древнего короля, которых они изображали. Возможно, там была загадка, которую нужно было разгадать. Может быть, секретная фраза, надпись, которая нуждалась в расшифровке.
Челси нетерпеливо расхаживала взад-вперед, нервно подергивая хвостом.
– Нам нужно найти способ проникнуть внутрь!
– настаивала она.
– Сундук хранит секреты, возможно, даже богатства, о которых мы и мечтать не можем. Только представь, Линси, что внутри все золото! Или драгоценные камни! Мы были бы самыми богатыми лисами в лесу!
Но даже энтузиазм Челси не смог полностью преодолеть чувство неловкости, витавшее в воздухе. Это было больше, чем просто сундук, полный сокровищ
