Экономка замка Дракенгольм

- -
- 100%
- +
– А скажите, нет ли у старшего лорда такого помощника, который бы за ним ухаживал? – спросила я.
Лорд Риетт обернулся к Сороне.
Я удивлённо спросила:
– Сорона? Ты ухаживаешь за господином?
– Ну да, – ответила она.
И я поняла, что не просто так тётка гренадёрского роста и комплекции, раз она тут здорового дракона ворочает.
На хозяина посмотрели, но было понятно, что переговорить с ним прямо сейчас не удастся.
– Когда вы уезжаете, лорд Риетт? – спросила я.
Оказалось, что лорд уезжал меньше, чем через два часа. Прекрасно. Ну, я решила это время использовать по полной.
– А где я буду жить?
Судя по выражению лица, похоже, об этом лорд Риетт не подумал.
Сорона предложила мне поселиться на нижнем этаже, где жили все слуги. Ну, вернее, они раньше там жили, когда их здесь было много. Сейчас там никто не жил.
– А где ты живёшь, Сорона? – спросила я.
– Так тут, неподалёку от хозяина.
– Покажи.
Когда мы зашли в комнату, где проживала Сорона, это оказались двухкомнатные покои, действительно в хозяйском крыле и на третьем уровне замка.
С одной стороны, было понятно, что она за ним присматривает. А с другой стороны, а почему я должна жить в небольшой комнатушке с узкой кроватью на первом этаже? Я же экономка. От меня тут всё будет зависеть.
– А что это за покои? – я показала на двери напротив тех, что занимала Сорона.
– Дык хозяйские покои, – посмотрела на меня Сорона, даже не двигаясь с места.
– Открой, – резко сказала я.
Но, прежде чем открыть, Сорона взглянула на лорда Риетта. Тот кивнул, и тогда она открыла покои.
Я вошла и … расплылась в улыбке.
Да, было грязно. Да, было пыльно. Но это была такая девичья гостиная, очень милая, задрапированная розовой тканью с голубыми цветами. И такая же милая и уютная девичья спальня.
– Я расположусь здесь, – сказала я. – Так мне будет удобнее за всем присматривать.
Лорд Риетт не возражал.
Судя по тому, как Сорона поджала губы, ей ответить тоже было нечего.
Да, я решила, что пока лорд Риетт здесь, надо забрать у Сороны ключи.
– Сорона, прошу тебя отдать мне все ключи. Ключ от своей комнаты можешь оставить себе, – строго сказала я.
– Чиво? – с привычной хамоватостью переспросила Сорона.
Я протянула руку:
– Ключи, – требовательно заявила я.
И вот я была уверена, что, если бы не присутствие лорда Риетта, то я бы этими ключами точно получила по голове.
– За господином тоже будешь сама смотреть? – вдруг спросила Сорона, причём тон её был недопустимо хамский.
– Сорона, попрошу обращаться ко мне в соответствии с положением. Для тебя я госпожа Рия, – сказала я, стараясь говорить уверенно. Говорить, задрав голову, было не очень удобно, но другого выхода у меня не было.
– За господином пока продолжай присматривать. Завтра обсудим.
– Сколько ключей есть от комнаты господина? – спросила я.
– Так… один.
– Так и не запирай, – сказала я, а потом вдруг вспомнила, что есть же ещё и сын.
– А где мальчик?
– Так спят они, – уже не так уверенно пробормотала Сорона, и я подумала, что такие люди уважают только силу.
Я посмотрела на лорда Риетта:
– Мы можем пойти?
Лорд Риетт кивнул, и мы пошли. Но не вниз, как я ожидала, когда мне сказали, что ребёнок передвигается на инвалидной коляске, а наверх.
Я подумала: «Может быть, у них есть какой-то магический лифт?»
Всего в замке было этажей пять или шесть. Мы дошли до пятого этажа, почти под самой крышей.
И я подумала, что это какой-то бред, ребёнок-инвалид живёт в самой высокой башне замка, в отсутствие всякого лифтового сообщения.
Но именно там были комнаты маленького лорда.
Осторожно, чтобы не разбудить, мы открыли дверь, которая предательски скрипнула, и я подумала, что надо бы, конечно, смазать.
Мы зашли в небольшие, состоящие из двух комнат, покои. Видимо, одна предназначалась для игровой, вторая была спальней.
Было тихо. При тусклом свете огонька, который так и летал за нами, мне показалось, что комнаты чистые.
Я подумала, что, если это заслуга того парня, который присматривает за мальчиком, надо будет его поощрить. Ну, или, во всяком случае, ещё раз посмотреть на эту комнату при свете дня.
Когда мы спускались вниз, я спросила лорда Риетта:
– А почему ребёнка-инвалида запихнули на самый верхний этаж?
Ответила мне почему-то Сорона, которая, тяжело дыша, спускалась вместе с нами:
– Да тама теплее всего. На улицу-то он всё равно не ходит.
– Как на улицу не ходит? – удивилась я.
– Так он ходить-то не может, – сказала она. – Вот и не ходит.
– А что, его нельзя вынести на улицу? – возмущённо спросила я.
– Да как его с верхотуры-то вынесешь?
И я поняла, что дело запущенное.
– Так, – сказала я, когда мы снова остановились у кабинета. – Теперь, Сорона, оставь нас. Нам нужно с лордом Риеттом серьёзно поговорить.
У лорда Риетта почему-то стало испуганное лицо. Вероятно, он подумал, что я собираюсь покинуть этот гостеприимный замок.
Глава 9
Герцог де Моэрт
Герцог сидел у себя в кабинете, в котором снова нужно было менять шкафы – он сжёг почти всю обстановку.
«Неблагодарная тварь», – подумал он.
Так ей и надо! Чешуя у герцога появлялась на руках, на лице, он чувствовал, как огонь снова переполняет его. Хорошо, что стены в кабинете были сделаны из огнеупорного теланиума*
(*выдумано автором)
Хотелось закричать. Он же сделал всё так, как она просила! Уговорил леди де Моэрт, что возьмет вторую жену, был готов освободить её отца… Но эта неблагодарная тварь сбежала, и с ней позабавилась какая-то банда Рябого! Да она ещё смела умереть!
Герцог до сих пор не верил, что она умерла. Он никогда не проигрывал, а тут ему казалось, что она смеется над ним. Когда ему сегодня принесли то, что от нее осталось после того, как иллиминаторы всё уничтожили на поляне, на которой произошло нападение на дилижанс, маг, принесший герцогу урну, еле успел сбежать. И то лишь потому, что основная магия у него была водной, иначе бы он тоже сгорел вместе с книжными шкафами.
И герцог де Моэрт пошел не домой, а в весёлый дом. Ему надо было сбросить напряжение. Увидев его, хозяйка тяжело вздохнула, понимая, что сегодня снова будут покалеченные девушки. Платил де Моэрт хорошо, так, что девушкам хватало выкупить себя и начать другую жизнь, но не потому, что они больше не хотели этим заниматься, а потому, что очень часто шрамы после любви герцога оставались на всю жизнь.
Сегодня герцог выбрал себе только одну девушку небольшого роста, с тёмными волосами, хрупкую. И когда хозяйка весёлого дома вошла утром в комнату, на развороченной кровати лежала обнаженная девушка, тело было чистое, шрамов, которые обычно оставались после «любви» герцога де Моэрта, не было, но остекленевший взгляд, направленный в одну точку, указывал на то, что жизнь её покинула.
Хозяйка весёлого дома вздохнула и отправилась вызывать «чёрных» иллиминаторов, деньги, которые заплатил де Моэрт включали эту услугу.
***
Вернувшись в свой кабинет, который уже восстановили, бытовые маги работали быстро, герцог понял, что ему так и не удалось успокоиться. Шлюха оказалась слишком хрупкой и умерла слишком быстро.
Кинув взгляд на урну с останками Адарии, де Моэрт сначала хотел отправить её матери девушки, но потом вдруг его обуяла такая злость, что он снова ощутил огонь в крови.
– Я не верю, что она мертва, – пробормотал герцог.
Они думали, что смогут перехитрить его?! Герцога де Моэрта перехитрить было нельзя – это он был самым хитрым в королевстве драконом.
Некромантия в королевстве была запрещена, но у герцога де Моэрта был штатный некромант, и герцог приказал, чтобы того доставили во дворец.
Меньше, чем через час де Моэрт стоял в ритуальном зале и смотрел на высокого худого и мрачного некроманта.
–Мне нужно что-нибудь, что принадлежало леди, – сказал некромант.
– Урна с прахом подойдет?
– Если это прах Леди, то да… – тихо, почти что шёпотом произнёс некромант.
Глаза мага смерти слегка светились зеленоватым потусторонним светом, он встряхнул руками, словно пытаясь сбросить браслеты, которые были на обеих руках. Но, эти браслеты были условием того, что он мог жить и иногда использовать свою магию, потому как это были ограничители, для его силы.
С этими браслетами маг мог использовать силу исключительно в тех целях, которые были нужны де Моэрту.
Потому что владельцем браслетов был герцог де Моэрт, и это были браслеты подчинения. Достаточно было одного слова, чтобы они убили того, на ком были надеты.
«Жаль, что я не надел на неё такой же браслет», – подумал герцог. Тогда бы мерзавка не вздумала бежать.
Между тем некромант открыл урну и высыпал часть праха на серебряный поднос.
Некромант начал читать заклинание. В ритуальном зале ощутимо похолодало, и хотя сквозь окна всё ещё проникал дневной свет, создалось впечатление, что мир накрыла ночь.
Здесь не надо было рисовать пентаграмму, она здесь уже была, и прямо в центре круга между некромантом и герцогом сформировался женский силуэт. Было видно, что платье на девушке простое, но лица девушки было не разглядеть.
– Почему не видно её лица? – спросил герцог де Моэрт.
– Потому что вы принесли прах тела девушки. Вот если бы вы принесли её кровь или волосы, тогда это было бы гораздо более видимо, – сказал некромант.
– Она может говорить? – спросил герцог.
Некромант произнёс странное слово: Зааге-ехт*.
(*говори, – выдумано автором)
– Как тебя зовут? – спросил герцог.
– Риа, – прозвучало от призрака.
– Адария?! – переспросил герцог, и раздражённо добавил, практически прорычав:
– Она что, уже не может выговорить своего собственного имени.
Некромант промолчал.
– Куда ты ехала? – в голосе герцога звучала усталость.
– Гольм, – ответил призрак и растаял.
– Ерунда какая-то, – герцог снова начал распаляться, и обернувшись к некроманту спросил:
– Почему на ней крестьянская одежда?
У некроманта со лба капали капли пота.
– Она жива? Она может быть жива? – не мог успокоиться де Моэрт.
– Та девушка, прах которой вы мне принесли, совершенно однозначно мертва, – ответил некромант.
Герцог де Моэрт вышел из ритуального зала. В порыве злости он чуть не убил некроманта. Но немного поразмыслив решил докопаться до конца и приказал привезти ему документы на всех, кто садился в тот дилижанс, а сам поехал в особняк Равенгард.
Глава 10
Рия. Замок Дракенгольм.
– Итак, лорд Риетт. У меня к вам есть несколько вопросов, – было страшно, но ещё страшнее было оставаться в замке с непонятным лордом Рагнаром и Сороной.
– Я понимаю, госпожа Рия, ваши чувства, но вы уже подписали контракт, – поспешил сказать лорд Риетт.
Лицо моё приняло безэмоциональное выражение. Обычно так я обсуждала большие договоры в своей небольшой коммерческой деятельности. Да, если кто-то не знал, у экономки очень много всего коммерческого.
Просто, когда у тебя безэмоциональное лицо, и вдруг его перекашивает в определённый момент то это работает значительно лучше, чем если ты всё время не можешь сдержать эмоции, и у тебя всё отображается на лице.
– Лорд Риетт, я не собираюсь уезжать. Я помню, что контракт подписан, но всё же, пока вы не уехали, я хотела бы уточнить некоторые моменты. И они связаны с той профессиональной деятельностью, которую вы указали в контракте.
Лорд явно не ожидал от сироты, воспитанной в монастыре из небольшого городка, такого подхода.
Ну что ж, он-то Рианну раньше не знал, поэтому будем удивлять дальше.
– Во-первых, спасибо за то, что вы показали мне замок. Но вы не передали мне никакие финансовые книги. Чем я буду управлять? Что есть в замке, чего нет? Что предполагалось в наличии, и, если оно исчезло, то как с этим быть?
Я посмотрела прямо в глаза лорда, отметив, что у него зраки в глазах превратились в вертикальные, но меня это не остановило, и я продолжила:
– Потому что, судя по тому, что я вижу, владельцу было не до того, чтобы следить за хозяйством. А того человека, который бы это делал профессионально, не было. А Сорона не внушает мне доверия.
Лицо лорда Риетта стало мрачным.
– Что-то ещё? – спросил он.
– Да. Вопрос к этому пункту,как вы собираетесь передавать мне хозяйство?
– В замке есть кабинет, в котором хранятся книги, которые раньше вёл эконом замка, – как-то неуверенно произнёс лорд.
Потом, секунду помолчал и будто бы для себя, добавил:
– Он точно был. И я думаю, что вы сможете их посмотреть.
– Тогда давайте с вами сейчас напишем бумагу, – сказала я. – Что вас устроит тот статус, который я приму завтра на основании того, что я найду в книгах и на основании того, что я найду физически. С вами же можно будет связаться?
Лорд Риетт тяжело вздохнул и встал:
– Дайте мне ключи.
Я протянула ему связку. Он каким-то одному ему известным способом отыскал там ключ и открыл сейф, который был расположен тут же, за этим большим и пыльным столом.
– Вот, это почтовый артефакт, – лорд достал небольшую коробчку, – вы умеете им пользоваться? – спросил он.
Я покопалась в памяти Адарии. У неё тоже был почтовый артефакт, и там не было ничего сложного. Самое главное нужно было правильно написать полное имя получателя, и артефакт сам определял, как отправить послание. Если, конечно, у получателя на той стороне был такой же почтовый артефакт.
– Мне нужно ваше полное имя, – сказала я.
– Да, конечно, – мрачно произнёс лорд. Из того же сейфа он достал чернильницу, перо и стопку бумаги. Сперва ничего не вышло, видимо, чернила высохли. Но щелчок пальцами, и вот уже лорд Риетт пишет мне своё полное имя.
«Магия нужная вещь,» – подумала я.
– Что-то ещё? – устало спросил он.
– Я только начала, – деловито сообщила я и продолжила: – Вопрос второй. Распространяются ли мои полномочия на изменение условий жизни, живущих в замке?
– Вы кого-то конкретного имеете в виду? – подозрительно спросил лорд Риетт.
– Я имею в виду всех, – сказала я. – Сорону, лорда Рагнара и его сына.
– Что вы хотите сделать? – в голосе лорда зазвучали металлические нотки.
– Ну, если говорить о Сороне, то переселить её в покои, соответствующие её статусу. Иначе конфликт с ней у нас продолжится. Особенно тогда, когда появятся другие слуги.
– А они появятся, – добавила я в ответ на вопросительный взгляд лорда Риетта, – и у них возникнет вопрос, почему Сорона живёт в хозяйских покоях.
Я снова внимательно посмотрела на лорда.
– Я же верно понимаю, что она сейчас занимает покои, предназначавшиеся супруге лорда Рагнара?
Лорд Риетт кивнул, и тут же спросил:
– А что про лорда?
Теперь уже я вздохнула:
– Ну, вы же видели, в каких условиях сейчас лорд живёт. В его комнатах необходимо сделать ремонт. Но мы же не сможем сделать ремонт, пока он там находится.
Лорд Риетт снисходительно усмехнулся.
– Госпожа Рия, я понимаю ваш порыв, но вряд ли вам удастся выселить лорда Рагнара из его покоев.
– Удастся или не удастся, – спокойно ответила я, – это вопрос второй. Я спрашивала вас о своих полномочиях.
Вздох лорда Риетта дал понять, что он согласился. Но всё-таки он задал вопрос, хотя я и не ожидала:
– А что по поводу молодого лорда?
У меня просто даже не было слов, чтобы ему ответить, и я развела руками, и ответила вопросом на вопрос:
– Лорд Риетт, а вы давно видели мальчика?
Лорд смущённо потупился.
– То есть вы не заходили к нему, да?
– Когда бы я успел! – возмущённо сказал он.
– А вы не злитесь! Вы же наняли меня для того, чтобы жизнь в этом замке, жизнь вашего друга и его семьи, пусть и маленькой, улучшилась?
Лорд Риетт кивнул.
– Тогда мне нужны полномочия.
– Хорошо, считайте они у вас есть, – сказал лорд Риетт, и сжал губы, на его лице играли желваки.
И мне бы остановиться, но он сам поставил меня в ситуацию ограниченного времени, поэтому, я спешила:
– Этого мало. Я вас прошу на моём экземпляре договора написать то, о чём мы с вами договорились.
На лице лорда, на лбу, висках и щеках, начали проявляться зеленоватого цвета чешуйки.
И мне бы испугаться, но вместо этого я сказала:
– И ещё несколько вопросов.
Стены комнаты сотряслись от рыка.
И вот теперь мне по-настоящему стало страшно, и я зажмурилась.
Через некоторое время лорд Риетт произнёс:
– Открывайте глаза, госпожа Рия.
Открыв глаза, я увидела удовлетворённое лицо лорда.
– Что это было? – спросила я.
– Вы меня довели, госпожа Рия, – спокойно ответил дракон.
– И что теперь? – спросила я снова.
– Теперь вы можете продолжать. Я удовлетворён тем, что вы всё-таки меня боитесь.
И я, всё ещё опасаясь, что лорд снова может сорваться, всё-таки продолжила:
– Пункт третий – Сорона.
Лорд молчал, и я, ободрённая тем, что он даже не переспрашивает, сказала:
– Лорд Риетт, конечно, я маг, и, конечно, я смогу себя защитить. Но мне необходимо иметь полномочия выгнать Сорону или наказать её в случае неповиновения.
– Но… позвольте, с кем вы останетесь?
– Я же не собираюсь её сразу выгонять. Я хочу иметь такую возможность. И хочу, чтобы она это понимала. И пока вы не уехали, вы должны ей объяснить, что её благополучие зависит от меня, а не моё благополучие зависит от её настроения.
Судя по лицу лорда Риетта, мне показалось, что он сам уже пожалел, что контракт подписан и его никоим образом нельзя разорвать.
Но в результате продолжившихся переговоров контракт дополнился ещё пятью пунктами, которые, помимо трёх перечисленных, включали в себя: выделение суммы на развитие замка в размере тысячи золотых, которые лорд обещал прислать в течение нескольких дней; и, помощь со специалистами, если они понадобятся, которых лорд тоже обещал прислать в течение нескольких дней с момента, если таковой запрос будет мной создан.
Когда мы прощались с лордом, он облегчённо улыбался, что всё закончилось и он уходит. Но перед уходом спросил:
– Госпожа Рия, а напомните, пожалуйста, в каком монастыре вы учились?
Конечно, я назвала название монастыря, в котором училась Рианна. Но не думаю, что, если лорд Риетт пошлёт туда кого-нибудь, их там научат тому, что приобретается в совершенно других условиях и времени.
И ещё, лорд дал мне совет:
– Госпожа Рия, постарайтесь не выводить драконов из себя, не все такие сдержанные, как я.
***
Первая ночь, вернее, её остаток, мне пришлось провести на пыльной кровати.
Чистого белья в замке не было, но мне было всё равно, потому что я так устала, что успела только запереть дверь, чтобы никому не пришло в голову зайти в эти прекрасные розовые покои и найти меня спящей, и уснула.
И в эти несколько часов мне ничего не снилось.
Но проснуться пришлось рано, потому что в дверь кто-то оглушительно стучал и орал.
Я вскочила, сердце у меня колотилось.
Спросонья я никак не могла найти, что надеть, и, испугавшись, что дверь выломают, схватила первое попавшееся, а именно пыльное покрывало с кровати, накинула на плечи и отперла дверь.
А за дверью оказался мой новый хозяин.
Глава 11
– Вы что кричите? – от неожиданности наехала я на дракона, совершенно позабыв наставления лорда Риетта.
А дракон, с всклокоченными после сна волосами, всё в той же рубахе в жирных пятнах, с неаккуратной бородой, застыл, пристально глядя на… мои ноги.
И я вдруг сообразила, что здесь совсем другие правила. И требовательно закричала:
– Отвернитесь!
Что любопытно, это подействовало, и дракон отвернулся, явив мне широченную спину.
Я осторожно спросила:
– Лорд… э-э… Торенвад, а можно я оденусь и выйду к вам в приличном виде?
– Только быстро, – гаркнул лорд и, не оборачиваясь, пошёл в сторону своих покоев.
А я, захлопнув дверь и снова заперев её, пошла одеваться.
Как говорится, «у вас никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление». Своё я произвела.
Через двадцать минут, умытая, одетая и даже причёсанная, я входила в покои лорда Торенвада.
А лорд, всё такой же не переодетый и непричёсанный, и, подозреваю, что и не умытый, сидел в кресле. За его спиной был всё тот же стол, заставленный грязными тарелками.
В гостиной было свежо, и я обратила внимание, что окно так и оставалось открытым.
– Доброе утро, лорд Торенвад, – вежливо произнесла я. – Я новая экономка, Рианна Казар, но меня можно звать просто Рия.
– Ключи от погреба, – буркнул лорд «Мойдодыр», не обращая внимания на то, что я назвала своё имя.
Ну, я тоже умею «плохо слышать»:
– Я прибыла поздно ночью. Лорд Риетт меня встретил и всё объяснил, – сказала я и улыбнулась.
– Вина принеси, – гаркнул дракон.
Но, видимо, со мной и впрямь что-то было не так, потому что я снова… не испугалась.
– Лорд, давайте вы умоетесь, – предложила я, и пояснила, совершенно не подумав насколько двусмысленно это прозвучит, – мы ночью с лордом Риеттом зарядили все артефакты, поэтому вода в кранах снова есть.
Почему-то после этой фразы лорд Торенвад вздрогнул и посмотрел на меня изумлённо.
Но я решила не реагировать на провокации и продолжила:
– А я разберусь, что там с завтраком. – И, прежде чем лорд ещё что-то сказал мне про вино или про погреб, я низко поклонилась и попятилась к выходу из комнаты.
У лорда лицо так и оставалось удивлённым, и он почему-то перестал говорить про вино и даже перестал рычать.
Вдруг я упёрлась спиной в какую-то преграду. Обернувшись, я увидела перед собой Сорону, которая перекрывала выход из дверей. Лицо у неё было предвкушающее.
«Ага, – подумала я, – теперь я понимаю, кто мне устроил такое оживлённое утро. Наверняка лорд проснулся, потребовал вина, которое ему носила эта «домомучительница», и она отправила его ко мне, потому что я отобрала у неё все ключи».
– Сорона, быстро убери всю грязь со стола лорда, и я жду тебя на кухне, – сказала я.
Сказав это, я, не оборачиваясь и не проверяя, начала ли она что-то делать, вышла из покоев лорда.
Хорошо, что ночью лорд Риетт провёл мне быструю экскурсию по замку. По крайней мере, я понимала, где что находится и где расположены основные помещения.
Но когда я пришла в кухню, мне захотелось кричать и топать ногами.
Как же там было грязно! Ненавижу грязные кухни даже больше, чем грязные туалеты. Но делать нечего,такое за пять минут не отмоешь. Похоже, этот жир накапливался здесь не меньше года.
Ночью лорд Риетт показывал мне, где хранятся продукты. Хорошо, что относительно продуктов саботажа со стороны Сороны не было, я их нашла в том же виде, что и ночью. И решила, что пока кухня в таком состоянии, ничего особо сложного готовить не стоит.
Но лорду, после того как вчера у него были возлияния, сегодня с утра лучше хорошо поесть. Поэтому, найдя курицу, молоко, яйца и крупы, я решила сварить бульон и кашу.
В памяти Адарии не было инструкции, как пользоваться плитой, и я ждала Сорону, которая всё никак не приходила.
Вдруг раздался стук в дверь. Я удивилась, неужели Сорона прониклась ко мне уважением настолько, что даже стучит в дверь кухни?
– Заходи, – сказала я.
Дверь отворилась, и в неё зашёл простоватого вида, но высокий, широкоплечий, мощный, с добрым лицом паренёк. Светло-русые волосы, серые глаза – такого обычно встретишь и не запомнишь.
– Госпожа, – произнёс он, – Сорона сказала, что теперь вы… – парень запнулся, но нашёл в себе силы продолжить, —что теперь у вас надо всё спрашивать.
– Да, – ответила я, уже понимая, кто это, но всё равно спросила:
– А ты?
– Я Петар, приглядываю за молодым лордом. Молодой лорд уже скоро проснётся. Что-нибудь можно ему на завтрак? – спросил он.
– Конечно, Петар, – улыбнулась я. – Проходи, сейчас мы что-нибудь придумаем и тебе, и ему.
Лицо Петрара оживилось.
– Что вы обычно едите на завтрак? – спросила я.
Парень пожал плечами, развёл руками:
– Да что дадут, госпожа.
И почему-то это прозвучало так, что мне не захотелось уточнять, что именно «дадут». Иначе я бы, наверное, пошла и убила Сорону.
Вместо этого я спросила:
– А что любит молодой лорд?
– Да, госпожа, всё любит.
Я вздохнула:
– А где вы завтракаете?
На лице Петара возникло удивление:
– Так в покоях молодого лорда.
– Давай сделаем так, я сейчас приготовлю завтрак и для молодого лорда, и для старшего лорда, и накрою его в покоях старшего лорда. А ты прикатишь туда коляску с младшим лордом.
– Да как можно-то? Лорд же ругаться будет! – испугался Петар.