Экономка замка Дракенгольм

- -
- 100%
- +
– А что же, он будет ругаться на собственного сына? – удивилась я.
– Так Сорона не разрешала, – пробормотал он.
Я вдохнула и спросила:
– Что Сорона тебе сказала?
Петар испуганно посмотрел на меня:
– Не знаю… Она сказала, что вы теперь всё решаете.
– Ну вот, – сказала я, – а я и решила, что завтракать будем в покоях лорда.
Петар улыбнулся:
– Это как скажете, госпожа.
– Зови меня госпожа Рия, – велела я.
Петар поклонился и ушёл, а я посмотрела на грязную плиту и подумала, что немножко свежего жира ей не повредит. На свой страх и риск поставила вариться курицу и стала жарить блины, подумала, что мальчику они обязательно понравятся.
Тем более, что в холодном ящике, который здесь заменял холодильник, я видела варенье и сметану, которые можно будет подать вместе с блинами.
Вскоре закипел бульон. В общем, всё оказалось проще, чем на моей электрической индукционной плите в старом мире.
Чем хорош куриный суп, он варится быстро. Сделала суп по своему фирменному рецепту, помогающему от похмелья, курицу разделала, порубила на мелкие кусочки, яйца взбила с солью и чёрным перцем и добавила в суп. Жалко только, что зелени не было.
Водрузила всё на поднос и понесла в покои лорда. Кстати, Сорона так и не пришла. «Ну значит, будем принимать решения сами, – подумала я. – Сейчас деньги от лорда Риетта поступят, и обновлю штат прислуги в замке Дракенгольм».
Мотивируя себя этими мыслями, я зашла в покои лорда. В его гостиной стол был убран, но чистым назвать его было нельзя.
Я поставила поднос на небольшой кофейный столик, достала приготовленную заранее тряпку, вот как знала, что Сорона сделает так, как удобно ей, и хорошенько протёрла стол. Поставила на него еду с подноса, приоткрыла входную дверь и стала ждать.
Вскоре в дверях я увидела подъехавшую коляску. Она явно не проходила в одну открытую створку двери, поэтому я подбежала и открыла вторую. На коляске сидел худенький, бледный, почти прозрачный мальчишка. С маленького худого лица смотрели просто огромные глаза, в которых было столько надежды.
Я подумала: «Интересно, сколько раз он завтракал с отцом?»
Он посмотрел на меня и сказал:
– Приятно познакомиться, госпожа. Меня зовут Андер.
– Доброе утро, Андер. Давай подъезжай к столу, – предложила я. – Сейчас выйдет твой отец, и вы позавтракаете вместе.
Петар помог усадить мальчишку. Я посмотрела, похоже, ноги не двигались, и мне решительно захотелось узнать, а вообще кто-то что-то делал, чтобы помочь ребёнку?
Время шло, лорд Торенвад всё не появлялся.
Я подумала: «Наверное, он так обрадовался тому, что заряжены все артефакты, что до сих пор отмокает в ванной».
Наверняка же у него есть ванна.
Андер сидел за столом и, глотая слюни, смотрел на остывающие аппетитные блинчики.
– Наверное, уже можешь начинать, – сказала я.
– Не могу. Мне нужно дождаться лорда, – тихо ответил мальчик.
Я вздохнула:
– Погоди, сейчас я его позову. – И ринулась в дверь, связывающую гостиную со спальной половиной покоев.
Я постучала, но никто не откликнулся. Постучала ещё раз, и снова тишина. Тогда я надавила на дверь, и она распахнулась. А передо мной открылась прекрасная в своей необычности картина.
И я подумала, что у нас с лордом «один-один».
Глава 12
Лорд стоял спиной. Но, в отличие от меня, выскочившей сегодня утром в одной ночной сорочке, лорд был полностью обнажён.
Услышав, что дверь открылась, он повернулся, но я почти сразу же закрыла глаза, причём для надёжности прикрыла их ещё и руками.
И вместо того, чтобы испытывать неловкость мне стало смешно, потому что это один в один повторило сцену сегодня утром, около покоев, которые я заняла.
– Отвернись! – прорычал лорд. – Какого арха* ты здесь делаешь?
(* местный аналог чёрта)
Я отвернулась и сказала, глядя на закрытую дверь:
– Потому что завтрак уже стынет, и молодой лорд вас ждёт и не начинает есть, хотя ему очень хочется.
У меня за спиной возникла тишина. Она стала такой густой и плотной, что мне даже стало не по себе. А потом прямо в ухо прозвучал вопрос:
– Молодой лорд завтракает со мной в гостиной?
Я собиралась повернуться, но сильные руки задержали меня за плечи.
– Не поворачивайтесь. Отвечайте так.
– Да, – сказала я. – У вас в гостиной молодой лорд, и он очень хочет есть.
– Идите. Я сейчас приду.
Я вышла.
– Ваш отец, лорд Андер, сейчас будет, – сказала я мальчику.
И буквально через минуту… Так быстро, что я даже удивилась, как он успел одеться, из своих покоев вышел лорд Торенвад и изумлённо посмотрел на сына, который сидел за столом как обычный ребёнок. И если бы не коляска, стоящая в углу гостиной, можно было подумать, что мальчик пришёл и сел за стол сам.
– Рад видеть тебя, сын, – сказал лорд.
Мальчик дёрнулся, но встать он не мог, и ответил:
– Я тоже вас рад видеть, отец.
А у меня чуть слёзы на глаза не навернулись.
– Давайте садитесь уже, – сказала я и начала накладывать им еду. Лорду, правда, сначала налила суп.
Он удивлённо посмотрел на меня.
– Суп?
– Да, лорд. Ввиду вчерашнего вашего неполного ужина начните с супа. Вам станет гораздо легче, – сказала я.
Не знаю, что у меня было в голосе, или, может быть, при сыне лорд не хотел спорить, но он стал есть суп. Тем более что Андер, такой умничка, поддержал отца:
– А можно мне тоже небольшую тарелочку супа?
– Конечно, – улыбнувшись, налила я ему суп.
Потом обратила внимание, что голодные слюни в углу глотает Петар. И забрала его с собой.
Перед выходом ещё раз посмотрела на лордов, маленького и большого, и сказала:
– Я приду через несколько минут.
В кухне я усадила Петара за стол, предварительно расстелив там салфетку, которая показалась мне чистой, налила ему суп и положила перед ним тарелку блинов.
Пока мы с Петаром шли на кухню, Сорону так нигде и не увидели.
Нужно было решать, что делать со вздорной бабой, которая явно привыкла жить так, как ей нравится, и совершенно не хотела ничего менять. И что делать мне, той, кто никого здесь не знает.
Но всё оказалось гораздо проще.
Стоило мне сказать Петару, что нужны люди в замок, как он сразу встрепенулся и сообщил что в его деревне, что сразу за городом бабы с радостью пойдут в услужение.
– Но мне нужны и мужчины, – сказала я, – нужен камердинер для лорда, охрана нужна, кухарка.
Петар смутился, сказал, что кухарку-то найти можно, а вот охрану вряд ли:
– В деревне-то у нас служивых нет, всё только крестьяне.
– А где есть служивые? – спросила я.
– Так в городе точно есть, —облизывая ложку ответил Петар и голодными глазами посмотрел на кастрюлю.
Налила ему добавки.
– Так, Петар, давай доедай, и поднимайся в гостиную покои лорда, после решим, что делать, – сказала я.
Вернувшись в гостиную, обнаружила напряжённую тишину. Посмотрела попеременно сначала на лорда, потом на его сына, оба сидели молча, ребёнок вообще глаз не поднимал.
Спрашивать, что у них здесь произошло не стала,
– Вы закончили завтрак лорды?
Лорд встал и ничего не говоря пошёл в сторону своей спальни.
–Лорд Торенвад, —позвала я, – будут какие-нибудь распоряжения
Он обернулся:
– Неужели вы нуждаетесь в распоряжениях?
Я застыла, вопросительно посмотрела на лорда, потом перевела глаза на ребёнка
«Да что здесь произошло?»
– Какие-то проблемы лорд? – спросила я, снова подзабыв совет лорда Риетта.
Горячий вихрь отбросил меня к двери, где, к моей радости, оказался Петар, а то не сосчитать бы мне костей.
Петар помог мне устоять на ногах, но когда я обернулась, то лорда уже не было, вероятно спрятался в своих покоях.
– Петар, – приведя дыхание в порядок, сказала я, – а далеко ли твоя деревня?
И Петар и Андер посмотрели на меня с удивлением.
– Я предлагаю съездить в деревню, сделаем дела, а заодно и прогуляемся, – сказала я.
И чуть было не прослезилась, увидев какую-то просто безграничную радость в глазах ребёнка.
– В деревню? Съездить? – спросил Андер с таким восхищением, как будто я его во всемирно известный парк развлечений предложила отвезти.
А я подумала: «Мальчик, как будто маленький арестант, засунули в башню и забыли».
А Петар оказался полезным парнем.
Во-первых, он оказывается продолжа ухаживать за единственной оставшейся в наличии кобылой и коляской. Он на ней привозил и увозил лекаря для Андера. И поэтому Сороне не удалось её продать.
Мы с Андером ждали в холле, пока Петар запряжёт кобылу, после чего Петар вынес молодого лорда, а я выкатила коляску. Усевшись в экипаж, который был неплох, и даже с откидывающимся верхом, приобняла Андера, которого Петар уже усадил, предварительно подложив ему подушку, и мальчик сначала вздрогнул, и вообще был напряжён, но уже минут через пять расслабился, и доверчиво прижался ко мне.
А я подумала: «Бедный ребёнок и обнять его даже некому».
И вскоре мы весело ехали в сторону деревни, которая располагалась за городом.
А я, вспомнив, что ночью лорд Риетт сказал, что замок очень красивый при свете дня, обернулась и у меня даже дух захватило, при солнечном свете замок казался летящим.
Он располагался на небольшом холме и был так интересно выстроен, что казалось его башни это мачты корабля, а основное здание, это сам корабль, а бушующие волны, это зубчатые стены, окружившие замок. И создавалось впечатление, что корабль вылетел на гребень волны и летит.
Петар, заметив, что я смотрю на замок сказал:
–Летящий дракон.
– Что? – переспросила я.
Ответил мне Андер:
– Дракенгольм – летящий дракон, в переводе с древнего языка, так мой дедушка назвал этот замок.
Сам Андер восторженно вертел головой, да мне и самой было интересно, что это за город, ночью я его как-то не очень рассмотрела.
Ключи от всех помещений замка я увезла с собой, посчитав, то если Сороне удавалось прятаться от меня всё утро, то уж до обеда ей точно ключи не понадобятся.
Но я не учла, что в замке остался не слишком довольный дракон.
Глава 13
Герцог де Моэрт
– Вот ваша дочь! —рыкнул герцог де Моэрт и поставил урну с прахом на маленький из розового дерева чайный столик.
Леди Милена побледнела, протянула руку, словно собираясь оттолкнуть герцога с его жестокими словами. Но рука ухватила только пустоту, и леди пошатнулась, и, вдруг стала оседать, так и не удержавшись.
Герцог мгновение смотрел, но всё же что-то цивилизованное в нём осталось, и он подхватил практический упавшую на пол женщину и перенес на небольшой, обитый зелёным бархатом диван.
Не успел герцог усадить леди фон Равенгард на диван как она открыла глаза и в них была яркая неистовая ненависть,
– Ненавижу! Ненавижу вас! Убийца! – голос леди срывался, в нём звучали и слёзы, и гнев, и хрип, леди не хватало воздуха, и она задыхалась, и даже умудрилась поцарапать герцогу щёку.
Де Моэрт отбросил женщину, она снова упала на диван, но сразу же вскочила и снова, как разъярённая кошка бросила на дракона.
– Это я убийца?! – закричал де Моэрт, – Это я помог ей сбежать?! Я согласился взять её в жёны!
– Вы! – продолжила кричать леди Милена, – вы разрушили всё, – и вдруг словно все силы у леди кончились, она сама упала на диван и опустив голову на руки, зарыдала.
– Леди, – сказал де Моэрт, когда печи леди Милены перестали трястись, – проводите меня в покои леди Адарии.
– Зачем вам? Мало вы поглумились над нашей семьёй? – на лице леди Милены была ненависть.
– Я не верю, что ваша дочь умерла, – сказал герцог де Моэрт, – не тот у неё характер.
Леди Милена посмотрела на урну так и стоявшую на столе:
– Но как же…
– Я сам там не был, это то, что привезли иллиминиаторы, – коротко сказал герцог.
Деваться было некуда и леди Милена не понимала, что герцог де Моэрт может найти в комнате Адарии, но леди проводила герцога до покоев Адарии, в которые она не заходила с того дня, как Адария переехала в дом герцога де Моэрта.
– Оставьте меня, – бросил герцог.
Леди Милена вышла и прикрыла дверь.
Герцог, оставшись один, осмотрелся и втянул носом воздух: лёгкий цветочный аромат смешивался с горьким запахом ритуального воска, в который добавляли горькие травы, чтобы при ритуалах ничто не проникло из потустороннего мира.
Де Моэрт внимательно стал смотреть на пол, откинул ковёр и вначале ему показалось, что это просто его воображение, но присмотревшись он увидел остатки расчерченной пентаграммы.
«Как любопытно, – подумал герцог, – юная леди проводила чёрные ритуалы?»
Он распахнул шкаф, там висели платья, на полках лежало бельё, чувствуя себя полным извращенцем, но не скрывая радости, оттого что леди Адария оказалась весьма непростой и вполне возможно, что вся эта погибель лишь инсценировка, герцог схватил нижнюю юбку и зарылся в неё лицом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.