Паучья вдова. Том 1

- -
- 100%
- +
Чего?..
– Однако странно, – протягиваю, поднимаясь.
И это я не столько о его поведении, сколько о ситуации в целом: если всеми услышанными мною сейчас фактами можно было так легко поделиться в непринуждённой обстановке после клятвы о неразглашении, то почему же мне стёрли память? Я как-то неадекватно отреагировала на услышанное?..
Прислушиваюсь к себе, пытаюсь отыскать в своих чувствах хоть какое-то буйство. Не… я спокойна, как степной божок.
И маловероятно, что моя реакция сейчас сильно отличается от предыдущей.
Что же случилось в тот день, когда Охотник решил вырвать у меня абсолютно все связанные с ним воспоминания?..
– Действительно странно, – покачав головой, бормочу, а затем зову свою новую служанку.
Прошу письменные принадлежности.
Настало время связаться со всеми своими союзницами в Паучьих землях! Люди Тай-Вэя должны быть вышвырнуты со своих постов. Под любым предлогом. Бывший муженёк вывел меня своим поступком – и я больше не намерена притворяться слепой или покорной, терпя его шпионов повсюду.
К тому же необходимо прощупать почву и понять – будут ли вдовы слушаться меня без Моры в виде посредницы.
Я должна знать, на кого могу положиться.
И я должна заняться своей физической формой: моя сила безусловно велика, но реагирует только на смертельную опасность. Меня спокойно можно выкрасть, меня можно взять в плен, не знаю, там, связать… в конце концов, меня можно ударить! Я должна уметь защищаться.
Поэтому с сегодняшнего дня я заставлю Геона тренировать себя. Плевать, что подумают окружающие!
Больше никто не застанет меня врасплох.
Три дня спустя…
– Моя госпожа, – Мора опускается на колени, склонив голову.
Стою на ступенях лестницы перед входом в замок и смотрю исключительно на Ли, застывшую за спиной моей управляющей.
Девочка выглядит ужасно бледной и боится поднять на меня взгляд.
– Ли, – произношу властным голосом, вынуждая ту встретиться со мной глазами, – подойди.
Моя несчастная служанка выходит вперёд нетвёрдым шагом и едва не падает в обморок от страха.
– Я не держу на тебя зла, – произношу чуть тише, только для её ушей, – иди и отдыхай, вечером поговорим.
Слежу за тем, как та, не веря своим ушам, оборачивается на Мору.
– Быстрее, – поторапливаю голосом, не терпящим непослушания, и служанку сдувает с внутренней территории замка.
Глубоко вздыхаю, стараясь игнорировать весь штат прислуги за своей спиной, и перевожу взгляд обратно на свою помощницу.
– Вы вольны наказать меня за мой проступок, – подаёт голос та.
– Естественно, вольна, – подтверждаю сухо.
– Но я делала всё, что могла, во имя одной-единственной цели – вашей защиты, – произносит Мора.
– Надеюсь, ты удовлетворена итогом своей заботы: вчера Ха Ру был вынесен смертный приговор, – отзываюсь без эмоций.
– Он вредил вашей репутации, – проговаривает Мора.
– Он не нравился тебе – и в этом был самый большой его грех, – чётко произношу, расставляя все акценты, – и за твоё высокомерие я планирую выслать тебя обратно на границу графства.
– Моя госпожа… – протягивает женщина, поднимая голову, – моё место – подле вас. Только в этом я вижу смысл своей жизни, только так я могу чтить память покойного графа!
– Ты не особо чтила его память, когда действовала за моей спиной, – довожу до её сведения очевидный факт.
– Вы не ведаете, сколько скрытой угрозы вокруг, – вновь опуская взгляд, шепчет Мора, – я и в мыслях не допускала предать ваше доверие. Но кто-то должен делать чёрную работу…
– Чёрную работу? – тихо переспрашиваю, напряжённо хмурясь. – И как много чёрной работы ты делала для графа?..
После моего вопроса в воздухе повисает молчание, а я откровенно радуюсь тому факту, что последние ответы могли слышать только мы двое: это не та информация, которой стоит делиться со всей прислугой…
Краем глаза замечаю, как от ворот ко мне направляется стражник.
– Ваша светлость, – произносит тот, останавливаясь передо мной.
Не проходит и секунды, как Геон появляется рядом.
– Что случилось? – уточняет глава моей охраны.
– К вам прибыл гость из столицы, – явно не зная, как представить этого самого «гостя», отвечает стражник.
– Кто именно? – спрашиваю его.
– Он… он представился вашим новым управляющим, – уже откровенно тушуясь, произносит тот.
Переглядываюсь с Геоном.
– Не поняла, – протягиваю напряжённо.
– Графиня Дайго, – мягкий, но при этом какой-то тягуче-звонкий голос вынуждает меня наклонить голову и заглянуть за спину стражнику.
Это ещё кто?!
– Разве вам было разрешено входить на территорию замка? – строго чеканит Геон, глядя на высокого худощавого молодого человека в строго-чёрной и невероятно дорогой форме прислуги.
Его аккуратная стрижка, утончённые черты лица и тонкие пальцы на изящных руках наводили на мысли, место которым вовсе не в этом мире… однако его энергетика была явно мужской и какой-то даже… агрессивной. Это заклинатель. Сильный заклинатель.
Присматриваюсь к своему «гостю» и прихожу к ещё одному выводу: вся его грациозность навевает ассоциации вовсе не с секс-меньшинствами из моей реальности, а с пластикой гибкого зверя, готового к прыжку.
А если обратиться к ещё более точным сравнениям, то он напомнил мне чёрную пантеру – из легендарного советского мультфильма по известному произведению Киплинга.
– Мне не нужно разрешение этого юноши для того, чтобы войти на подвластную мне территорию, – мягко улыбаясь, отвечает молодой человек и так же мягкообтекает стражника, вырастая передо мной, – я – ваш новый управляющий, графиня Дайго.
– Управляющий? – поднимаю бровь. – Не помню, чтобы я подавала объявление о найме прислуги.
– Меня прислал его величество император, – склонив голову, отзывается молодой человек.
– Поблагодари его величество от меня лично, – отвечаю, глядя ему в глаза, – и передай, что в моём замке все вакансии закрыты.
– Вы меня не поняли, графиня, – вежливо произносит тот, отвечая цепким и при этом неимоверно твёрдым взглядом, – от таких подарков обычно не отказываются.
Смотрю на него и молчу. Откровенно не понимаю, какого рожна все пытаются забраться в мой дом?!
– У меня уже есть управляющая, – с холодом произношу, не желая отступать.
– Боюсь, ей придётся подыскать другую должность, – с мягкой улыбкой отзывается молодой человек, а затем оборачивается на Мору. – Впрочем, думаю, вы и так планировали избавиться от неё – судя по её позе.
Перевожу взгляд на Мору, сидящую на коленях на земле… и прикрываю глаза.
– У вас есть с собой какие-то бумаги, подтверждающие факт «великого дарения»? – не без «отношения» бросаю ему.
– Разумеется, – и мне тут же вручается свиток, изящно извлечённый едва ли не из воздуха – таким неуловимым было движение.
– Мора, – произношу ровным голосом.
Управляющая поднимается с колен и послушно подходит ко мне, а затем принимает документ и проверяет его содержимое.
– Всё верно, моя госпожа. Этот человек прислан вам в помощь его величеством императором в качестве демонстрации расположения и проявления заботы. Его должность здесь тоже указана, – произносит Мора, подняв взгляд на гостя из столицы.
– Буду рад служить вам, графиня, – растягивает губы в улыбке-ухмылке-оскале молодой человек.
– Не уверена, что отвечу тем же. Я не рада, что ты будешь мне служить. Ты мне не нужен. Может, разойдёмся сразу и не будем трепать друг другу нервы? – предлагаю по-дружески.
Молодой человек склоняет голову и тихо смеётся.
А затем вновь встречается со мной взглядом.
– Мне сообщали, что у вас довольно интересный характер. Признаюсь, я ожидал, что разочаруюсь. Но вы меня удивили, – и на этот раз он почтительно склоняется и произносит официальным голосом: – Буду рад вам служить, графиня Дайго.
– Это замкнутый круг, – разворачиваюсь и иду в замок.
– Полагаю, что могу приступить к обязанностям прямо сейчас, – слышу мягкий голос за своей спиной, – в таком случае вам стоит собрать свои вещи.
Резко разворачиваюсь и смотрю на изумлённую и потерянную от адресованных ей слов Мору.
– Вы не имеете права распоряжаться моей прислугой, – произношу чётким голосом.
– Разумеется, имею, – аккуратно возражает управляющий.
– Предлагаю запомнить мои слова раз и навсегда – в противном случае вы станете моим врагом, – отрезаю с таким холодом, что даже Геон удивлённо поворачивается ко мне, – кем бы вы ни были присланы, вы намоей земле. И здесь только моёслово – абсолютный и нерушимый закон. Это мы уяснили?..
– Думаю, мы сможем понять друг друга, – вежливо отвечает управляющий, взгляд которого так же наполняется холодом.
– Мора остаётся в замке. На должности ключницы, – метнув убийственный взгляд на свою бывшую управляющую, чеканю.
Собственно, взгляд говорил об одном: «Только попробуй ещё раз предать меня!»
Третьего шанса не будет. Всунет нож мне в спину – и полетит, как фанера над Парижем.
Знаю, она должна быть наказана и полностью лишена моего доверия, но…
Мне нужен свой человек в замке. Кто-то, кто знает прислугу так же хорошо, как в скором времени узнает её и этот… пришлый.
– Как прикажете, – принимает мои слова молодой человек.
– Как к тебе обращаться? – с откровенной неприязнью уточняю, стараясь не смотреть на свою помощницу, беззвучно пускающую слёзы от моей невероятной щедрости.
– Тэн-Сау, – отвечает тот, вновь склонив голову.
– Никогда не запомню, – бросаю, разворачиваясь, и ухожу в замок.
Днём усердно тренируюсь с Геоном в самом простом и лёгком платье из своего гардероба, изучая технику простейшей самообороны и гоняя по внутреннему двору. Стража замка за три дня уже почти привыкла к моим странностям, а вот господин новый управляющий был весьма озадачен зрелищем. Впрочем, он не позволил себе как-либо прокомментировать увиденное и вообще не мозолил мне глаза весь день, полностью погрузившись в процесс изучения «внутренней кухни».
Мора и все слуги – ему в помощь.
Вечером, после лёгкого ужина, зову Ли в свои покои и располагаюсь в кресле.
– Я должна была вам сразу сказать, – опустив голову, щебечет девочка, на которой откровенно не было лица.
– О том, что Мора потребовала от тебя содействия?.. – предполагаю, сложив руки на груди.
– Она – моя начальница. Я не могла ей отказать. Но и сказать хоть слово против вашего телохранителя… тоже не могла, – ещё больше склонившись, едва ли не согнувшись пополам, отзывается Ли.
– На двух стульях не усидишь, – замечаю голосом без интонаций.
– Я оказалась в безвыходном положении, – шепчет та, давясь слезами.
– Ты могла бы сообщить мне, – чётко произношу, не давая себе возможности разжалобиться.
– Вас не было, вы исчезли – и никто не знал, где вас искать, – закрыв лицо руками, пищит Ли, а я закатываю глаза.
Нет, ну почему она такая?!
Мне бы отругать её хорошенько, а вместо этого хочется обнять по-матерински и сказать, что всё в порядке, Ха Ру жив, и я понимаю, почему она так сделала, плакать не надо…
– Если кто-нибудь, когда-нибудь ещё раз даст тебе приказ, в правильности которого ты сомневаешься, – обращайся ко мне. Сразу и напрямую. Обещаю, я больше не исчезну. – Опередив возможную реплику, добавляю: – Так что повторюсь для особо одарённых, ты – только моя служанка. И служишь только мне. Никто другой над тобой не хозяин. Это ты можешь усвоить?
– Могу, – кивает Ли, заливая слезами мой ковёр.
Ну, серьёзно, сколько можно реветь?!?!
– Тогда иди, приводи себя в порядок и хорошенько выспись. С завтрашнего дня приступаешь к своим прежним обязанностям, – откидываясь на спинку кресла, отзываюсь и всем видом показываю, что разговор окончен.
– Ваша светлость… – подаёт голос Ли у самой двери.
– Что?
– Господина Тэн-Сау… его приказы я тоже могу обсуждать с вами?.. Если они покажутся мне странными? – добавляет она, вновь переходя на шёпот.
– Разумеется. Его приказы ты должна доносить до меня в первую очередь, – даю ей задание и вижу, как расслабляется лицо моей служанки.
Ну, слава богу! Хоть одна успокоилась. Ещё бы мне прийти в себя и перестать вибрировать по поводу подарка императора.
Минут через тридцать, когда я уже готовилась ко сну, в мою дверь постучали.
– Войдите, – протягиваю, расчёсывая волосы перед зеркалом.
Внутрь покоев входит мой новый управляющий и застывает у самых дверей, не сокращая расстояние между нами.
– Моя госпожа, мне необходимо обсудить с вами несколько моментов до того, как я предприму какие-то действия, – произносит он.
– Слушаю, – коротко отзываюсь.
Не буду сообщать ему, как рада, что он решил поделиться со мной своими мыслями… прям до потолка прыгаю от энтузиазма.
– Это касается слухов о чёрном колдуне, – удивляет меня этот Тэн-Сау.
– Суд вынес приговор. Не понимаю, зачем вам волноваться об этом, – произношу сухим голосом.
– Думаю, мы оба в курсе, что ваш телохранитель не был чёрным колдуном. Я видел его лишь мельком, но могу сказать точно – он сильный заклинатель, – протягивает управляющий, – ему незачем было совершать колдовские ритуалы.
– Хотите обсудить со мной огрехи судебной системы? – растягиваю губы в холодной усмешке.
– Хочу поговорить о необходимости зачистить следы – если того требует ситуация, – спокойно поправляет меня Тэн-Сау.
– Какие следы? – Рука с расчёской застывает в воздухе, так и не оторвавшись от волос.
– Которые вы могли оставить, когда раскачивали свой дар перед поглощением силы из тотема, – звучит вежливый ответ.
Сердце падает в пятки, а затем начинает с грохотом бить, сотрясая меня изнутри.
– Охотник сказал, что эти убийства не связаны со мной, – произношу чётким голосом, надеясь, что тот не дрогнет и не выдаст меня.
– Да, я слышал об этом. Но как ещё можно объяснить, что сбежавшей из дому девушке со слабеньким даром вдруг удаётся впитать силу священного животного?.. – протягивает Тэн-Сау.
Пальцы на расчёске сжимаются, но голос звучит всё так же ровно и спокойно:
– Я не ослышалась: это сейчас звучит обвинение?
– Лишь предположение, – замечает управляющий, – но в любом случае вы должны знать – я на вашей стороне, как и император. Мы защитим вас, если в этом есть необходимость. Поэтому я и пришёл к вам, чтобы…
– Чтобы запугать меня или предупредить о том, что у вас есть на меня какой-то компромат, – перебиваю его, резко развернувшись, – но его нет, не так ли?.. Потому что Охотник сказал своё слово – а он не может врать.
– Вера в него и в его непогрешимость в любой момент может пошатнуться, – протягивает управляющий.
– А теперь вы угрожаете Охотнику? – с изумлением смотрю на этого непостижимого человека.
– Лишь напоминаю, что каждый может допустить ошибку, – склоняет голову Тэн-Сау.
– Вон из моих покоев, – мягко предлагаю ему с доброй улыбкой на губах.
– Должен ли я понимать ваш ответ, как приказ действовать по своему усмотрению? – предполагает этот хитрый чёрт.
– Хочешь найти улики против меня? – Я поднимаюсь на ноги, не отрывая от него глаз. – За этим тебя прислали сюда?
– Только для вашей защиты, моя госпожа, – с дьявольским очарованием протягивает управляющий.
– Пошёл. Прочь.
Когда дверь за моим надсмотрщиком закрывается, запускаю руку в волосы, растерянно глядя по сторонам…
Возможно ли такое? Возможно ли, что графиня и впрямь сбежала из-под присмотра, чтобы раскачать свой дар и поглотить силу из тотема… но не выдержала всей её мощи и умерла – а меня затянуло на её место?..
Я уже не раз думала об этом, но Охотник одной своей фразой уничтожил все мои страхи. И теперь мы вновь возвращаемся к этому…
Мог ли он ошибиться?
Есть ли хоть один шанс, что он не почуял во мне той тьмы, что была на душе графини, потому чтоне я совершала те преступления?.. Если это так, то её вина может быть очевидна тем, кто в курсе, как можно повысить уровень своей силы. Тай-Вэй, господин Ван-Цзы, император…
Рука привычно находит паучка на шее.
Точно… паук… его не было на шее графини до побега из замка. Выходит, управляющий прав – она могла впитать силу тотема лишь в этот небольшой промежуток времени. Как раз тогда, когда происходили убийства на границе графства.
– Боже, прости эту женщину, – опускаясь на колени, шепчу.
Прикрываю губы ладонью, с ужасом представляя, через какой ад она прошла, защищая реликвию от жадных лап Тай-Вэя…
А потом и вовсе рвано выдыхаю, осознав до жути простой факт – мы с ней обе убийцы. Она убивала своих подданных, а я убила тех мужчин в Доме Четырёх Смертей.
Пусть неосознанно, пусть в попытке сохранить свою честь… но убила. Не имеет смысла это отрицать: там не было других людей, способных защитить меня.
Это была я. И моя новая сила, переданная мне с этим телом неизвестно по какой причине.
Поднимаюсь на ноги и плетусь в спальню. Стараюсь не думать о том, что будет, если Тэн-Сау найдёт улики против графини… но то, что император послал его с целью приструнить меня – очевидно.
Они хотят сделать меня послушной. Они не верят, что я смогу сидеть тихо. Что ж, сама виновата. Не следовало так открыто демонстрировать свой характер. Сколько ещё раз я наступлю на одни и те же грабли?..
Теперь придётся терпеть собственного надсмотрщика из столицы империи и надеяться, что меня не отдадут под суд в случае чего.
Ведь… судя по словам управляющего, любой может стать неугодным его величеству.
Глава 23
Заклинатель из столицы не бросал слов на ветер – уже на следующее утро он отбыл из замка под предлогом проверки работы управляющих на местах. Я решила сберечь свою нервную систему и полностью погрузилась в свои тренировки: хилые руки и отсутствие выносливости удручали меня больше всего… так что Геону пришлось несладко в те дни, пока Тэн-Сау рыскал по границе графства, стараясь нарыть на меня компромат. К слову, когда тот вернулся спустя трое суток, я даже не пересеклась с ним ни утром, ни днём, ни вечером – потому как была полностью занята планом занятий с главой своей охраны. Помимо бега, отжиманий, планки и уроков самообороны два часа в день я посвятила верховой езде. Этому тоже нужно учиться – раз уж здесь нет ни машин, ни общественного транспорта, кроме громоздких карет. И, признаться честно, с лошадьми дела обстояли хуже всего: животные умные и чувствуют, когда человек не хочет причинить им боль.
В общем, они меня категорически не слушались.
– Думаю, мы сможем придумать, как увеличить скорость езды в карете, – в итоге протягивает Геон, почти сдавшись, – это проще, чем научить вас верховой езде.
– Я сидела на лошади! И даже каталась по кругу, – вспомнив единственный урок на ипподроме, отвечаю настойчиво, – я смогу это сделать, если мне сошьют нормальные штаны!
– Ваша светлость… – вояка кряхтит, бросая взгляд на тренировавшихся неподалёку стражников. – Штаны – это перебор.
– Заниматься в платье – это ад, – сообщаю ему.
– Ад? – переспрашивает тот.
– Ммм… тяжело это, – натягиваю улыбку на губах, – я вся в грязи и поту! На мне, считай, половая тряпка! Так не может продолжаться. Передай Море, пусть мне пришлют портного.
– Она уже не занимает должность управляющей, – напоминает Геон.
– Что ж, тогда я дам ей это задание лично, – отмахиваюсь, не видя в том проблемы, – но у меня будут рабочие штаны и футболка.
– Футболка? – хмурится Геон.
– О… я придумала фасон одной необходимой для тренировок вещицы… и дала ей название – футболка, – выдавливаю из себя энтузиазм, – правда, звучное?
– Странное, – отрезает Геон.
– И то верно, – отворачиваюсь от него, прочищая горло.
– Ваша светлость! – Ли подбегает к нам и с лёгкой обеспокоенностью заглядывает в мои глаза. – Управляющий вернулся.
– И? – стараюсь держать себя в руках и не показывать волнение.
– Он приказал привести в порядок весь замок. Сделать генеральную уборку, – докладывает моя служанка.
– Зачем? – удивлённая, смотрю на неё.
– Он не ответил. Сказал, что так надо, – отвечает та.
Переглядываюсь с Геоном.
– Ну, раз надо – пусть делает. Хуже от этого не станет, – отмахиваюсь и даю Ли задание передать Море мой приказ.
А когда поздно вечером возвращаюсь в свои покои, грязная и уставшая до смерти, в гостевой меня ждёт сюрприз.
– Что вы здесь делаете? – спрашиваю Тэн-Сау.
– Слежу за завершением уборки, – бросив взгляд на Ли, выходящую с ведром и тряпкой из моей спальни, отвечает управляющий.
– Я закончила, – тихонько произносит служанка и переводит взволнованный взгляд на меня.
– Почему этим занимается Ли? – спрашиваю, ничего не понимая.
– Потому что ваша служанка сказала, что ваши покои будет убирать только она.
Смотрю на девочку с материнской нежностью и хочу погладить её по светлой головушке.
– Мой замок настолько грязный, что вы настояли на такой масштабной уборке? – уточняю сухим голосом, жестом показав Ли, чтобы готовила воду для ванны.
– Прошу прощения за столь неожиданное решение, но у меня не было выбора: к вам едет важный гость, – отвечает Тэн-Сау.
– Кто? – спрашиваю с лёгким раздражением.
Так и хочется добавить «ещё», но я удерживаюсь.
– Этот гость предпочёл оставаться инкогнито до поры до времени и сделать вам сюрприз.
Ничего не отвечаю. Энтузиазма не испытываю.
Хочу выставить управляющего вон из своей комнаты, но не могу: жду, когда он скажет то, что хотел… он пришёл сюда не просто так.
Он же не идиот, в конце концов, чтобы так откровенно нарываться!
– Признаюсь честно, я ждал, что найду хоть что-то… но нашёл лишь пепел. Кто-то хорошо постарался, чтобы зачистить все следы, – протягивает заклинатель, складывая руки за спиной.
– Кто-то уничтожил все следы ритуалов чёрного колдуна? – с откровенным недоумением переспрашиваю.
– Ваша искренность слегка сбивает с толку, – нехотя замечает Тэн-Сау.
– Не буду просить за это прощения, – бросаю ему, – но я не понимаю: когда Охотник шёл по следу, улики оставались нетронутыми…
– Либо чёрный колдун решил вернуться на места ритуалов для уничтожения всех своих следов, либо местные жители решили избавиться отнечистыхмест, – отвечает управляющий.
– У меня просто не было времени это сделать. Надеюсь, вы это понимаете? – подняв бровь, уточняю.
– График ваших передвижений я всё ещё составляю, – вежливо сообщает Тэн-Сау, – естественно, лишь с целью обеспечения вашего алиби, – добавляет он, встретив мой взгляд.
– Ты слишком много себе позволяешь для простого заклинателя, которого я могу без проблем убить, – замечаю на полном серьёзе.
Я, как Мастер, намного сильнее его. Пусть я не умею обращаться со своим даром, но это не отменяет громадной пропасти в наших статусах.
– Знаете о привилегиях Мастеров? – склоняет голову управляющий. – Любопытно, как много всего вам сообщил Охотник его величества.
Чёрт… я не хотела его подставлять…
– Если вы закончили с уборкой, покиньте мои покои. Мне нужно принять горячую ванну, – иду к двери, в очередной раз коря себя за бестактный переход с «ты» на «вы».
Что у меня за проблема в этом мире? Не хватало ещё при разговоре с императором выдать нечто подобное…
– Ваши тренировки, – голос Тэн-Сау останавливает меня, – к чему вы готовитесь?
– Ко всему, – бросаю, не оборачиваясь, – в том числе – к неожиданным гостям.
Надеюсь, намёк будет понят верно.
– Я распорядился, чтобы в течение часа к вам привели лучшего портного. Надеюсь, для встречи этого гостя ваши новые навыки вам не понадобятся.
Оборачиваюсь и смотрю на управляющего. Откуда он узнал, что я жду портного?
– Зачем? – уточняю ровным голосом. – И почему так поздно? Это нельзя сделать завтра?
– Вам необходимо обновить гардероб. Мерки с вас снимут сегодня, а платья начнут шить уже этой ночью. Времени у нас не так много, – звучит ответ.
– Ко мне едет император? – спрашиваю без эмоций.
Вот уж кого я видеть точно не хочу.
– Прошу, примите портного. Он будет ждать вашего приглашения, – игнорируя мой вопрос, склоняет голову Тэн-Сау, затем бросает на моё грязное платье весьма выразительный взгляд и выходит из моих покоев.
Очень хочется послать его лесом вместе со всеми его инициативами. Но я не могу вредить себе ещё больше: император и так считает меня взбалмошной и недостойной доверия – иначе бы не посылал сюда своего слугу.
Стягиваю с себя грязное платье, бросаю прямо на пол ванной и забираюсь в горячую воду… Оххх, водичка, спаси это хилое тельце и расслабь все ноющие мышцы. Кажется, я переоценила силу своей воли – сейчас у меня нет никакого желания продолжать тренировки ни завтра, ни послезавтра, ни вообще когда-либо.
Но нужно быть последовательной и помнить: сложно сейчас – будет легче потом.








