Паучья вдова. Том 1

- -
- 100%
- +
– Что делать с этим платьем? – уточняет Ли, поднимая с пола откровенно испорченный наряд. Уже второй за трое суток. И пятый за всё время моих тренировок.
– Попробуй отстирать… Не получится – выкидывай, – отмахиваюсь и расслабляюсь.
Этак у меня и впрямь скоро не останется одежды. Думаю, визит портного – действительно неплохая идея.
Через пятнадцать минут кое-как выбираюсь из ванны и позволяю Ли помочь мне одеться: руки просто не слушаются, ноги дрожат. При мысли о повторении пытки завтра утром накатывает апатия.
Но…
Держись, графинька!
У нас уже намёк на пресс на плоском животе начал появляться! Скоро, глядишь, и вовсе будем довольны состоянием мышц. Короче, нельзя сдаваться!
– Ваша светлость, Мора сказала, что портной будет у вас в течение этого часа… – служанка вытирает полотенцем мои волосы и не замечает, какое выражение появляется на моём лице.
– Надеюсь, эти двое не столкнутся в проходе, – фыркаю, прикрывая глаза.
Но, когда через пятнадцать минут в мои покои раздаётся стук, я, признаюсь честно, жду чего угодно, но только не того, что получаю в итоге.
– Добрый вечер, графиня! Рад, что мои услуги вновь понадобились вам, – склонившись в три погибели, шамкает едва ли не столетний дедуля и проходит в гостевую комнату.
– Вас прислал… – протягиваю, предлагая гостю закончить.
– Оба ваших управляющих – и предыдущая, и новый. Оно и понятно: я единственный во всём графстве, кто способен дать вам на выбор более десяти рулонов тканей, – с этакой «я понимаю, звучит дико, но мы же оба знаем, что другого портного здесь просто нет» усмешкой отвечает старичок и достаёт измерительную ленту.
– Надеюсь, у вас есть помощники? – подняв бровь, уточняю.
– Заплатите – появятся, – важно кивает старичок.
Однако, весело.
– Тогда предлагаю вам начать не с платьев, которые так необходимо сшить по требованию нашего столичного гостя, – фыркаю, сложив руки на груди, – а с того, что необходимо мне в данный момент.
Если плачу я, то не вижу смысла ставить нужды Тэн-Сау выше своих собственных. Это ему надо, чтобы у меня новые платья появились. Мне лично намного важнее получить пару спортивных штанов и несколько футболок. Ещё было бы неплохо сшить спортивный лиф… но всё по порядку!
В общем, когда дедок уходит от меня глубоко за полночь, весьма озадаченный господскими запросами и больными фантазиями (это я по его лицу заметила, когда в пятый раз объясняла, зачем мне штаны нужны), я, весьма довольная собой, улеглась спать. А когда проснулась – к слову, много позже, чем планировала, – была безмерно удивлена свитком от портного, дожидавшимся меня с восьми утра.
– Ли, почему меня не разбудила? – потягиваясь, уточняю у служанки.
– Вы так крепко спали. Я вас пожалела, – пищит малявка, опуская взгляд в пол.
Если вспомнить, кто вчера мои покои весь день драил, а ночью платье пытался спасти, отстирывая въевшуюся в ткань грязь, то это я её должна жалеть, а не наоборот.
Поднимаюсь с постели и иду к свёртку, разворачиваю…
– Да быть не может! – протягиваю, едва не присвистывая и разглядывая готовую спортивную форму. – У него что, команда гномиков по ночам работает?
– Гномиков? – уже привычно переспрашивает Ли.
– Как он умудрился сшить это за несколько часов? – спрашиваю у неё, демонстрируя чёрные штаны с футболкой.
У него же даже выкройки нормальной не было. Только эскизы, набросанные мной от руки – а я ещё та художница!
– Не спал ночью, – пожимает плечом Ли, как будто сообщает о чём-то само собой разумеющемся.
– Он же старенький… – хмурюсь, представляя себе дедка, корпящего над моими штанами при свете тусклой свечи.
– Это его работа, – вновь жмёт плечами Ли, вещая с таким спокойным выражением на челе, что мне становится не по себе.
Как-то здесь неправильно к труду относятся. Надо разобраться в проблеме.
– Пусть ему заплатят вдвое больше, – распоряжаюсь, направляясь в ванную, – передай нашему управляющему.
– Да, ваша светлость, – кивает Ли.
На этом моя совесть временно успокаивается.
Удивительное дело – то ли новая форма так облегчила процесс, то ли моё тело наконец начало принимать тот ритм тренировок, что я себе наметила… но сегодня я начала испытывать удовольствие от занятий.
Геон никак не отреагировал на мои штаны, лишь покосился в сторону оторопевших от увиденного стражников и отправил меня наматывать круги.
Днём меня вновь навестил дедок, сделав пару новых замеров и предложив ткань на выбор для моих будущих нарядов, а ближе к вечеру, когда я бродила по саду после спарринга с начальником моей стражи, вытягивая руки и растягивая ноющие мышцы, произошло ещё одно событие.
– Графиня… – слышу чей-то голос.
К слову, голос явно удивлённый. И знакомый…
Оборачиваюсь и, не менее удивлённая, останавливаюсь.
– Господин Рэн? – произношу, склонив голову в сторону. – Какими судьбами?
– Господин Рэн?.. – переспрашивает Охотник.
– Простите, я услышала, как к вам обращаются его величество и господин Ван-Цзы… – махнув рукой в неопределённую сторону (вроде как в сторону столицы), отвечаю ему. – Надеюсь, вы не против, что я обратилась к вам по имени? Впрочем, могу, как и прежде, не называть вас никак.
– Нет, это… приемлемо, – через паузу отзывается господин Рэн; затем направляет внимательный и одновременно озадаченный взгляд на мою одежду. – Могу я узнать, в чём вы?
– Это форма для тренировок, – охотно поясняю, затем задаю встречный вопрос: – А могу я узнать, что вы здесь делаете?
– Проверяю территорию замка на наличие скрытой угрозы. Чуть позже займусь столицей графства, – отвечает Охотник, а я про себя дивлюсь основательности подхода Тэн-Сау: видать, ко мне и впрямь важный гость едет. – Так вы… тренируетесь?
О…
Его интересует эта тема?..
– Да. Геон занимается моей подготовкой, – киваю, впервые начиная испытывать неловкость в общении с этим человеком.
Сейчас бы мне не помешали карманы на штанах – чтобы я могла убрать в них руки…
И почему у меня не получается чувствовать себя свободно в подобной одежде, когда я стою перед Охотником? С Геоном, Тэн-Сау или кем-то из моей стражи такой проблемы не возникает. Я даже с лёгким удивлением фиксирую собственную озабоченность наличием петухов на голове: косу я заплетала впопыхах и явно не думала о её эстетичности…
– Подготовкой – к чему? – уточняет господин Рэн.
– Ко всему, что может ждать меня в будущем, – произношу в ответ.
– Ваша сила велика настолько, что вряд ли кто-то осмелится напасть на вас, – чуть нахмурив лоб, замечает Охотник.
– Знание величины моей силы не помешало Тай-Вэю с братцем напасть на меня прямо в императорском дворце, – напоминаю ему ровным голосом.
– Ваша правда, – соглашается господин Рэн, отведя взгляд в сторону.
– Даже ваша сила не пугает тех, кто мечтает вас устранить, – протягиваю, припомнив наш последний разговор.
– Я понял вас, – кивает Охотник и отворачивается, намереваясь продолжить своё дело. – Графиня, – неожиданно произносит, когда я уже ухожу вперёд.
Останавливаюсь и оборачиваюсь на него:
– Да, господин Рэн?
– Подобную одежду лучше не демонстрировать вашему будущему гостю. Это личность… очень впечатлительная, – звучит сдержанный по эмоциям ответ.
– Я отложу тренировки на время визита этой личности, – сухо отвечаю.
Он тоже прекрасно знает, кто ко мне едет! Но мне не сообщает.
Ну что за дела?!
Склоняю голову, прощаясь, и ухожу в другую сторону.
Поздним вечером получаю очередной свёрток от моего не спящего ни днём, ни ночью портного. Развернув его, любуюсь новым платьем.
– Не человек – машина, – протягиваю, качая головой.
– Машина? – переспрашивает Ли.
Вздыхаю, в очередной раз оставляя её вопрос без ответа.
– Слушай, ну как он это делает? Ты посмотри на стежки! Это ж ручная работа! Но настолько филигранная! – рассматривая все детали, дивлюсь в голос.
– Когда-нибудь вы и моей работой будете восхищаться. Даю вам слово, – шепчет Ли, сжимая кулачки.
Поворачиваюсь к девочке.
Ей завидно? Не знаю – почему, но это заставляет меня улыбнуться.
– Я и так тобой восхищаюсь. Ты – моя любимица, – замечаю спокойно.
Ли поджимает губы и отводит взгляд в сторону.
А это ещё что значит?..
– Ладно, давай уберём его в гардероб, – предлагаю, стараясь не зацикливаться на её странных реакциях.
– Господин Тэн-Сау строго запретил распространяться об этом, но я не могу вам не сказать! – выпаливает моя малютка, низко опустив голову.
– О чём? – напряжённо уточняю.
– К вам едет наследница! Слуги знают об этом, потому что готовят для неё покои и закупают необходимые для рациона принцессы продукты! – продолжает обдавать меня информацией, словно пулемётной очередью, Ли.
– Наследница? – удивлённо переспрашиваю. – Вот это действительно сюрприз…
Надеюсь, мой дорогой управляющий не заказал в её будущие покои новую мебель и шёлковые занавески: такие траты могут сделать из меня банкрота. Потом придётся музей в замке открывать и за отдельную плату водить в спальню наследницы всех желающих посмотреть на роскошь.
…
Хорошая, к слову, идея!.. А какая прибыльная…
– Никому не говорите, что это я вам сказала! Пожалуйста, – тихонько добавляет моя служанка, а я треплю её по волосам.
– Буду делать вид, что нахожусь в неведении, – обещаю ей.
– Она будет здесь уже завтра днём.
– Хорошо, что предупредила, – кисло добавляю и отсылаю Ли спать.
Если б не она – выполнить обещание, данное Охотнику, я бы не смогла. На завтра у меня была запланирована очередная доза тренировок.
Что ж, наследница так наследница. Мне, в общем-то, безразлично её внимание ко мне, но любопытно, как император отпускает её в мои угодья? Не для того ли он отправил ко мне Тэн-Сау – дабы тот навёл здесь порядок и проследил за безопасностью принцессы Дал-Лим?
Вопросы, вопросы…
Ложусь спать и мгновенно вырубаюсь, вымотанная тяжёлым днём. А под утро просыпаюсь от знакомых, но уже откровенно неуместных ощущений.
Господин Охотник вновь изволил спать в моих покоях! На этот раз я, хвала богам, осталась на своей подушке и даже на своей половине – если бы кто-то решил в уме разделить ширину моей постели на две равные части (ну, вдруг у кого-то возникнет такая странная фантазия!), – а вот рука мужчины по-хозяйски расположилась вокруг моей талии…
Осторожно отодвигаюсь, снимая с себя инородный предмет, переворачиваюсь на спину и смотрю в потолок, активно думая. Что происходит? Почему его тянет в мою кровать? Он здесь какой-то энергетический маячок повесил?..
И как мне вообще следует к этому относиться?!..
– Господин Рэн, – повернув голову в сторону спящего мужчины, протягиваю тихо, – господин Рэн…
Глаза Охотника медленно открываются, но взгляд неосознанно блуждает по моему лицу и, кажется, не находит факт моего присутствия рядом каким-то исключительно невозможным.
– Господин Рэн, похоже, у нас проблема, – произношу негромко и наконец замечаю появление понимания во взгляде мужчины.
– Как я… – реплику Охотник так и не завершает, резко поднявшись до положения сидя, но суть ситуации мне ясна и без слов – он недоумевает по поводу происходящего так же активно…
– Не знаю. Но, думаю, вам следует разобраться с вашим лунатизмом, – замечаю аккуратно.
Затем осторожно подтягиваю одеяло вверх, прикрывая край своей ночнушки.
Не то чтобы я стеснялась, но вообще – неудобно как-то…
Мужчина не мой. И даже в планах не имеет становиться моим. Так что…
– Надеюсь, сегодня проблем с перемещениями у вас нет? – протягиваю, так и не услышав его ответа.
– Нет. Я прошу прощения, – в каком-то ступоре отзывается Охотник, так же подтягивая одеяло наверх; однако скрыть голый торс в его положении – задача не из лёгких. Или он что-то другое прикрыть пытается?..
– Что ж… – тяну, на всякий случай отводя взгляд.
Понятия не имею, что ещё сказать. Откровенно не понимаю, почему он не торопится исчезнуть из моей спальни – как в прошлый раз. И, когда уже начинаю размышлять над намёком на открытие портала, слышу напряжённый голос:
– Вы не хотите спросить – почему я сюда переношусь?
– Почему вы сюда переноситесь? – послушно повторяю, разворачиваясь к нему.
– Я не знаю, – отвечает мужчина, встретив мой взгляд.
И что-то в его глазах цепляет моё внимание…
Как это понять? И что я должна ответить?И должна ли – вообще?..
К слову! Почему бы не воспользоваться возможностью?
– А могу я задать свой вопрос? – чуть придвигаюсь к нему, поглощённая идеей.
– Конечно, – сосредоточенно произносит Охотник, отслеживая расположение моей обнажённой руки, удерживающей одеяло на груди.
– Как вы думаете, чёрный колдун мог вернуться, чтобы зачистить за собой все следы? Мой новый управляющий ездил на места проведения ритуалов – туда, где были зафиксированы случаи смерти людей, но ничего не нашёл, кроме пепла от костров!
– Нам стоит перестать звать его чёрным колдуном, – переводя взгляд на стену, отвечает мужчина, – сейчас совершенно очевидно, что в делах об убийствах ваших подданных замешан заклинатель.
– Что? – едва не выронив одеяло, переспрашиваю напряжённым голосом.
– Колдун не смог бы так долго скрываться и сорвался бы ещё две недели назад: вся скопленная в нём мощь должна была во что-то вылиться – возможно, в какое-то новое злодеяние, – звучит твёрдый ответ.
– Но поскольку выплеска не произошло, можно смело считать того убийцу опытным заклинателем, знающим, как скрывать свои следы… – протягиваю голосом без эмоций; затем некоторое время молчу, опустив голову. – Итак, этот преступник всё ещё гуляет на свободе, а вы устраиваете показную казнь моего телохранителя в столице, чтобы успокоить народ.
– Мы поймаем его, даже если мне придётся проверить всех жителей вашего графства. А ваш телохранитель сможет вернуться, если обитатели острова не увидят в нём угрозы, – произносит Охотник, не глядя на меня.
– Прошу вас, возвращайтесь к себе, – мягким голосом предлагаю ему и в следующее мгновение любуюсь на противоположную стену.
А он быстрый, когда с ним вежливо… Или всё дело в неудобной теме?
Откидываюсь на подушки и вновь таращусь на потолок своей спальни. Если прав Охотник, то в Паучьих землях и впрямь завёлся преступник, действующий очень хитро. Но если прав Тэн-Сау… то у графини был помощник, зачищавший за ней следы.
Помощник, верно выждавший все действия Охотника и устроивший локальные пожары на местах таким образом, что они не привлекли к себе внимания местных жителей своей последовательностью.
– Плохи дела, графинька, – бормочу, прикрыв глаза.
Глава 24
– Графиня Дайго, я вынужден просить вас остановить вашу тренировку, – голос Тэн-Сау за моей спиной откровенно забавляет.
Он уже минут пять пытается привлечь моё внимание.
Безуспешно.
Я очень хорошо его игнорирую.
– С чего бы? – наконец, поймав руку Геона в захват, уточняю на выдохе.
– Очень скоро прибудет… ваш гость, – пытаясь подобрать слова, отвечает Тэн-Сау, – а вы даже не одеты.
– Мне не приходило никаких писем с уведомлением о времени прибытия гостя, мне не приходило никаких писем с уведомлением о том, что какой-то гость ко мне вообще приедет, – отзываюсь, вновь уходя в защиту от ударов своего спарринг-партнёра, – но, если забыть об этом, вы сами сказали, что это вроде как должен быть… сюрприз… Значит, меня должны застать врасплох… а это значит, что я не должна быть готова… вы улавливаете мою мысль? – вырываюсь из захвата и останавливаю свою ладонь рядом с шеей Геона.
Впервые мне удалось сделать это.
– Я победила! – сообщаю начальнику своей охраны.
– Только в том случае, когда в ваших руках есть холодное оружие, – замечает тот.
– Брось, я победила! – отмахиваюсь от него. – Даже без оружия – я же могла ударить тебе по шее и угодить по сонной артерии.
– Вы ещё не учились находить сонную артерию, – продолжает спускать меня с пьедестала Геон, – и тем более – бить по ней.
– Научишь меня этому завтра, – фыркаю, встряхивая руками, – но я всё равно победила.
– Если вам так угодно, – сухо отзывается Геон и отходит от меня к другим бойцам, тренирующимся в паре.
– Геон! – зову вояку.
– Да, ваша светлость? – оборачивается тот.
– Я победила, – усмехнувшись, напоминаю.
Тот закатывает глаза и отворачивается.
Весьма довольная собой, иду в замок.
– Вы закончили? – уточняет Тэн-Сау с явной надеждой в голосе.
Ох, как же хочется его обломать! Но я обещала Охотнику не показывать наследнице свою мегаозадачивающую всех здравомыслящих людей форму для тренировок…
– Это занятие подошло к концу, – бросаю, распуская волосы. – Ли! Горячую ванну! – громко приказываю своей служанке, ждущей меня у входа.
– Да, ваша светлость, – кивает та и убегает вперёд.
– У вас запланированы ещё какие-то занятия на сегодня? – продолжает допытываться Тэн-Сау.
И хватает же у него терпения!
– У меня много чего на сегодня запланировано, – злорадно сообщаю ему.
– Через пару часов в замок прибудет делегация, – выдавливает из себя мой управляющий, профессионально скрывая раздражение в голосе.
– Ох! Я не должна была этого знать! Зачем вы портите сюрприз? – недоумеваю почти так же искренне, как наслаждаюсь ситуацией в целом.
– Прошу прощения, графиня, – склоняет голову Тэн-Сау, – но я должен был вам это сообщить, чтобы вы случайно не шокировали свою гостью.
– Вам следовало удержать наследницу подальше от этих мест, если вы так боитесь её шокировать, – отзываюсь холодным голосом, взглянув на управляющего.
Глаза Тэн-Сау прищуриваются, а губы сжимаются в тонкую линию.
– Император надеется на ваше благоразумие, – только и произносит он.
– Боюсь, я не обладаю способностью оправдывать чужие надежды, – склонив голову, отвечаю честно.
– Вам стоит ею обзавестись. Хотя бы на время визита наследницы империи, – произносит управляющий, растягивая на губах вежливую улыбку, так и не коснувшуюся глаз…
Ничего не отвечаю. Отворачиваюсь и иду в свои покои.
Естественно, я буду мила с принцессой: в конце концов, она ничего плохого мне не сделала. Но все эти игры в «примерную подданную» мне порядком поднадоели. Меня хотят использовать все, кому не лень. Это… подбешивает.
– Вместе с принцессой Дал-Лим в вашем замке расположится вся её свита и Охотник его величества, – предупреждает меня в спину Тэн-Сау.
– Жду с нетерпением, – отзываюсь и ухожу за поворот.
– Ваша светлость… – восхищённо протягивает Ли спустя два часа серьёзной такой подготовки к реакции на «неожиданный» приезд титулованной гостьи.
Смотрю на своё отражение и поднимаю бровь. Ну да, этот наряд освежает. Я была уверена, что коричневый цвет ткани, вышитой золотыми нитями, превратит жгучую брюнетку-графиню в какую-нибудь жену султана… и приятно удивилась, когда ошиблась. Образ в целом получился довольно сдержанным, но при этом запоминающимся. А вырез в стиле Марии-Антуанетты и вовсе зрительно скинул мне пару лет. Хотя графиня, в общем-то, в этом и не нуждалась.
Да, у меня до сих пор есть проблема с отождествлением себя и этого тела. Неожиданно, правда?..
– Мой паучок здесь совсем не к месту, – замечаю, проводя рукой по идеально убранным в идеально подходящую для данного платья причёску волосам…
– Цепочка тонкая, она не привлечёт к себе много внимания, – начинает хлопотать вокруг Ли, – поэтому её можно оставить – просто удлинить, чтобы сама подвеска ушла в зону декольте.
Позволяю своей служанке сделать все необходимые манипуляции и киваю итоговому результату.
– Правда, похоже, что я так по замку двадцать четыре часа в сутки хожу? – протягиваю, взглянув на свою маленькую помощницу.
Та фыркает в ладошку и качает головой.
– Пошли встречать и «удивляться», – вздыхаю и выхожу из своих покоев.
Ждать гостей пришлось недолго. Ради эффекта внезапности я даже решила не выходить из замка, а придумать себе занятие в холле – вроде как я тут занималась своими делами (стены рассматривала!) и даже не думала, что кто-то придёт! А тут!..
– Я, конечно, понимаю, зачем нужен весь этот спектакль, но неужели вы думаете, что наследница не догадывается о нашей подготовке? – протягиваю, повернув голову к Тэн-Сау, так же активно делающему вид, что он чем-то занят. Ага, проверкой отсутствия пыли на стене…
Блин, прям цирк!
– Я выполняю приказ, не задумываясь над тем, что меня не касается, – отвечает управляющий.
– Ой ли, – негромко отзываюсь, никак более не комментируя услышанное, потому как в следующий момент входные двери открываются настежь и внутрь заходит наследница с целой свитой за спиной.
– Паучья вдова! – восклицает принцесса, увидев меня.
Молча перевариваю это обращение. Любопытно, когда ей уже надоест?..
– Я приехала к тебе в гости! – Наследница уверенно пересекает холл и останавливается напротив меня; затем с довольным лицом принимает мой вежливый поклон. – Ты обещала проведать меня после бала в честь моего дня рождения, но внезапно исчезла, не сказав никому ни слова!
Продолжаю вежливо молчать. Как тактично она умалчивает тот факт, что я собрала на себя всё внимание её гостей, решив продемонстрировать свою силу, из-за чего меня спешно депортировали обратно в мой замок.
– Поэтому я решила сама приехать к тебе и посмотреть, как живёт самая обсуждаемая персона империи! – заканчивает свою вступительную речь наследница, и я ещё раз склоняю голову, принимая её доводы.
– Рада видеть вас в своём замке, ваше высочество, – отзываюсь вежливо и бросаю внимательный взгляд на её «свиту». – Вы привезли с собой своих друзей?
– Отец никогда не отпустил бы меня одну, – отмахивается принцесса Дал-Лим.
– Господин Охотник, – склоняю голову, приветствуя мужчину.
Тот отвечает тем же, и по взгляду на него ни один человек не понял бы, что мы уже виделись этим утром – к тому же при довольно пикантных обстоятельствах…
– Ваши друзья – мои друзья, – вежливо произношу, приветствуя делегацию подростков самой разной наружности.
Их лица, к слову, тоже имели самые разные выражения: кто-то откровенно любопытствовал, а кто-то смотрел на меня, как на букашку, от которой следует побыстрее избавиться.
Милые детки.
– Вы приехали вовремя, – продолжаю свою «ни разу не подготовленную» речь, – буквально вчера закончилась подготовка замка к зимнему периоду…
– Значит, мы действительно вовремя! – хлопнув в ладоши, радуется наследница, переглядываясь со своими подругами.
Скептично кошусь в сторону Тэн-Сау.
– Позвольте мне проводить вас в ваши покои, – предлагает управляющий, беря на себя всё внимание прибывшей делегации.
– О! Тэн-Сау! А ты что здесь делаешь? – удивляется наследница.
Закатываю глаза. Благо, «свита» уже отдалилась на достаточное расстояние.
– Я помогаю графине Дайго вести дела по просьбе вашего отца, – слышу ответ управляющего и позволяю себе фыркнуть. Затем встречаюсь взглядом с Охотником.
Ох… он не ушёл со всеми.
– Благодарю вас за то, что приняли принцессу, – произносит тот.
– Разве у меня был выбор? – уточняю вежливым голосом и предлагаю ему следовать за собой, в сторону подготовленных для гостей покоев. – Чем закончилась ваша проверка? В окрестностях замка нашлись враги империи?
– Если они и есть, то я их не нашёл, – ровно отзывается Охотник.
Ого. Он почти огрызнулся.
Впрочем, я тоже не была на сто процентов любезна.
– Рада это слышать. Может, по мне и незаметно, но я бы не хотела, чтобы мои земли ассоциировались с опасным для короны местом, – произношу намного спокойнее.
– Приятно слышать, – звучит сухой ответ, и мы расходимся в разные стороны.
Чтооооо ж…
Первый раунд закончен. Впереди «дружеское» чаепитие.
Натягиваю на губы вежливую улыбку и плыву в сторону крыла слуг – проверять, всё ли готово. Уверена, Тэн-Сау уже за всем проследил, но мне надо как-то убить время, пока делегация гостей приводит себя в порядок после долгой дороги.
– У тебя довольно скромный замок, – заключает наследница, когда мы спустя час сидим в гостиной перед камином, потягивая подслащённый напиток из трав.
– Как вы знаете, мой первый муж предпочёл уединиться здесь, скрываясь от суеты высшего света, – вежливо отвечаю, откровенно недоумевая, почему в комнате только девушки…
Тэн-Сау и Охотник не были допущены на эту посиделку?
Почему меня никто не предупреждает о происходящем?..
– Да-да, твой первый муж – старик, – кивает принцесса Дал-Лим и чуть наклоняется в мою сторону: – Скажи – каково это?..
Замечаю, что лица подружек наследницы становятся заинтересованными, а позы – такими же напряжёнными, как и у принцессы.









