Паучья вдова. Том 1

- -
- 100%
- +
Не понимаю.
Это как-то нелогично.
Он даже достойную плату с меня не взял! Просто решил присоединиться к моей страже и стал моим телохранителем. Абсолютно бесплатно!
Он как-то проверяет меня? Поэтому решил быть ещё ближе?..
Или у него какая-то другая цель? Что значит «я буду наблюдать до тех пор, пока не пойму»?.. Что это вообще может значить?..
Хватаюсь рукой за фигурку на цепочке, пытаясь успокоить волнение, и вспоминаю, что эта подвеска тоже неспроста появилась на моей шее.
Это Ха Ру сказал мне носить паучка именно там!
Должна ли я его снять? Как понять, что у него за функции?.. Или опции?.. Или свойства? Блин, я ведь понятия не имею, как вообще описывать всё, что связано с артефактом!
Конечно, если паучок – это артефакт…
Может, это просто фигурка, которая сближает меня с народом, являясь символом надёжности и мудрого правления покойного графа! Кстати, я так и не узнала, почему графа ассоциировали с пауком. Ведь эти земли окрещеныПаучьими…
Сжимаю пальцы на фигурке, напряжённо глядя вперёд.
Паучьи земли. Граф-паук. Четыре кокона с мёртвыми телами под потолком дома, где меня чуть не изнасиловали…
Кем вообще был мой первый муж?..
Съезд управляющих из-за моего слегка дестабилизированного состояния превратился в праздник Моры. О, она отрывалась как могла! Будь эта женщина уроженкой моего мира, уверена, она занимала бы какую-нибудь важную должность в огромной компании. Была бы исполнительным директором или кем-то вроде него… Забавно было наблюдать, как серели лица людей Тай-Вэя в тот момент, когда моя управляющая разносила все их действия в пух и прах.
К концу «съезда» я чётко поняла одно: Мора – это находка для любого правителя. Сам император должен локти кусать, что она служит не ему, а мне. И если начиналось наше общение с представителями исполнительной власти со скрипа – управляющие были слегка обескуражены моей короткой речью о том, что моим нынешним положением в обществе займётся император лично и что все утверждающие, будто я самозванка или вернувшаяся из иного мира душа обиженной графини, будут держать ответ за свою клевету… уже очень скоро… – то закончилось всё потоком поздравлений с возвращением и пожеланиями мне хорошего здоровья, счастья и благополучия.
Ну, я не преминула заметить, что это самое благополучие целиком и полностью зависит от них и от их работы… так что управляющие моего муженька вновь посерели лицом и, наклеив вежливые улыбки, разъехались по своим округам. Да-да-да, я решила не церемониться и выгнала всех из замка. Отсутствие гостеприимства объяснила очень просто: дорогие гости не порадовали меня новостями и время своё должны проводить, не нежась в комфортных покоях на борщах графских, а трудясь над исправлением своих ошибок – на территории, им их светлостью вверенной…
В целом мой вклад в общее дело ограничился прологом и эпилогом, а блистательная разгромная речь Моры была его сердцевиной.
– Моя госпожа, вы выглядите такой уставшей, – помощница внимательно смотрит на моё лицо, – эти дармоеды выпили из вас все силы?
– День был довольно насыщенным, – мягко отвечаю, не желая вдаваться в подробности, кто именно выпил из меня все силы, – из нас получилась отличная команда, – улыбаюсь своей незаменимой соратнице, – хорошая работа, Мора.
– Благодарю, моя госпожа, – спокойно принимает мою похвалу женщина, – надеюсь и дальше соответствовать вашим ожиданиям.
– Уверена, с этим проблем не возникнет, – кладу руку ей на плечо, в очередной раз выказывая своё одобрение, а затем иду из кабинета, – я буду в саду. Сделай так, чтобы меня не беспокоили: мне нужен свежий воздух и тишина.
– Вы не будете ужинать? – озабоченно спрашивает Мора.
– Еда в горло не лезет, – признаюсь.
– Вы переживаете из-за возвращения Тай-Вэя, – кивает Мора, напряжённо глядя на меня.
Тай-Вэй? Я уже забыла о его приезде завтра утром. Весь день меня беспокоят мысли о другом человеке. О загадочном Ха Ру. О его связи с графом Паучьих земель. О самом графе, получившим столь странное прозвище в народе.
Как жаль, что я больше не простая безродная девка, которая может задать вопрос любому горожанину…
Я бы хотела знать, что всё это значит и как это всё отражается на мне.
– Подготовь его покои. Не будем уподобляться моему супругу, делая вид, что его не существует, – произношу ровным голосом и выхожу в коридор, проходя мимо Ха Ру.
Я дала себе установку не замечать его и активно ей следую. Выбравшись из замка, привычно прошу его оставить меня и долго брожу по саду, стараясь освободить голову от лишних мыслей. С таким багажом в черепной коробке я точно не усну.
Просто не смогу.
Поэтому нужно прибегнуть ко всем известным мне техникам активной медитации и заставить внутренний голос замолкнуть.
Через час или два понимаю, что стало прохладно и что вокруг стоит такая беспроглядная тьма, что впору напрячься и идти искать свет… В своём мире я бы испугалась и начала паниковать. Здесь – просто разворачиваюсь и иду к замку, никуда не торопясь. Наверно, я преодолела какой-то порог страха и простая темнота меня уже не пугает. Намного больше пугают люди – при свете дня.
Медленно вхожу в величественное строение, медленно поднимаюсь по парадной лестнице наверх. Огонь горит не везде, свечи нынче экономят. Я не вижу никого из слуг и делаю вывод, что уже глубоко за полночь… даже вездесущий Ха Ру не попадается на глаза – должно быть, и он уже отправился спать, решив, что на территории замка на меня никто не нападёт.
Приподнимаю подол, чтобы не шелестеть платьем. Бесшумно иду по коридору.
Открываю дверь в свои покои и так же беззвучно её прикрываю, успев отметить, что Ли оставила горящими несколько свечей.
Бедняжка, надеюсь, она не ждала меня? Платье, что красуется на мне сегодня, я могу снять и сама…
Разворачиваюсь…
И застываю.
Потому что в кресле около окна, устало опустив голову вниз, сидит незнакомый мне мужчина в дорогом дорожном костюме.
– Я думал, ты вновь решила сбежать, когда узнала о моём возвращении, – звучит негромкий глубокий голос.
– Я гуляла в саду, – машинально отвечаю, начиная догадываться, КТО сидит в моих покоях, – ты прибыл раньше, чем я ждала.
– А ты меня ждала? – Мужчина поднимает голову и встречается со мной взглядом.
Не знаю, почему, но внутри всё сжимается. То ли усталость в его голосе, то ли измождённость на его лице, то ли общее впечатление от очень сильного и при этом очень подавленного человека вызывают отклик в моей душе.
– Ждала, – тихо отвечаю, – завтра.
– Мои управляющие… так не нравятся тебе? – произносит Тай-Вэй, продолжая смотреть в мои глаза.
Он знает, что сегодня было собрание. Он знает, что я провела это собрание за его спиной.
– Они плохо выполняют свою работу, – отзываюсь так же тихо.
Тай-Вэй устало усмехается, а затем опускает голову:
– Тебе виднее.
Не знаю, что на это ответить. Почему он не нападает на меня? Почему ничего не говорит о моей мнимой смерти? Почему не извиняется за то, что сделал? Почему никак не реагирует на то, что произошло?..
– Я очень устала, – произношу через несколько секунд тяжёлой тишины, – давай поговорим завтра утром, когда оба выспимся.
– Гонишь меня из своих покоев? – И Тай-Вэй вновь поднимает голову, встречаясь со мной взглядом.
Напряжённо молчу, вглядываясь в незнакомые черты.
Его лицо привлекало внимание. Оно было красивым. Правильным.
Я понимаю, почему графиня увлеклась им в какой-то момент.
Но чего я не понимаю, так это слов, им произносимых.
Он намекает, что, как муж, может находиться здесь и спать со мной?..
– Твои комнаты уже готовы. Я распорядилась об этом, – произношу аккуратно; прохожу вперёд – в сторону спальни, и жестом мягко указываю на дверь.
Супруг никак не реагирует на мои слова, продолжая сидеть в моём кресле.
– Зачем ты вернулась? – спустя некоторое время наконец произносит он.
И я теряюсь. На самом деле теряюсь.
Он спрашивает меня, почему я выбрала жизнь графини, а не осталась безродной замарашкой с немытой головой?..
Он что, уверен, что это было осознанным решением предыдущей хозяйки тела – стать той самой замарашкой? Её личным выбором?
Он серьёзно думает, что я буду играть в эту игру?..
Однако взгляд нового графа Дайго говорил об ином: в его глазах тлело искреннее желаниепонять.
– Потому что здесь моё место, – произношу онемевшими губами.
Я понятия не имею, что у них были за отношения с Тай-Вэем. И с каждой секундой всё больше теряюсь в догадках.
– Пожалуйста… иди спать, – прошу едва слышным голосом, вновь вытягивая руку в сторону двери.
Мужчина поднимается на ноги, пересекает комнату, подходит ко мне и крепко сжимает мою ладонь, указывающую ему на выход, своими пальцами.
Так крепко, что я начинаю испытывать боль.
– Ты не понимаешь, что творишь, – только и произносит Тай-Вэй, глядя на меня тяжёлым взглядом.
– Я выживаю, – произношу в ответ. Негромко, но жёстко.
Вторая мужская ладонь оказывается на моей щеке так неожиданно, что я вздрагиваю.
– Тебя окрестили паучьей вдовой, – звучит неожиданно ласковый голос… в то время, как большой палец едва заметно поглаживает меня по скуле.
Не понимаю, что происходит?.. Это прелюдия перед убийством?.. Я должна успеть среагировать?..
– Сладких снов, Минока, – мягко проговаривает Тай-Вэй и… целует меня в макушку.
А затем выходит из моих покоев.
Изумлённая, смотрю ему вслед.
Как это понять?
Что тут творится, в конце концов?..
Глава 10
Заснуть в этот день оказалось трудно. Почти полночи я проворочалась, пытаясь отправиться в объятия к Морфею, а вторую половину – мучилась от очередного визита неизвестного гостя в мой сон. Это уже нельзя назвать совпадением: я ощущаю его внимание всем своим существом. Зачем он приходит? Что его так интересует? И кто он вообще? Какой-то сильный заклинатель? Это же совершенно точно должен быть заклинатель – вряд ли колдуны владеют такой силой…
Колдуны!
Просыпаюсь с этой мыслью и несколько секунд потрясённо смотрю на потолок. А что, если это он?.. Тот самый чёрный колдун, что раскачивает свой дар, принося жителей графства в жертву во время своих запрещённых ритуалов?..
И если так – то как он был связан с графиней?.. Не зря же я оказалась в центре пентаграммы, когда предыдущая хозяйка тела отошла в мир иной…
Чёрт, будет очень нехорошо, если такая связь действительно присутствует! А хороший заклинатель – не тот, что приходил ко мне вчера, – обязательно почувствует такую связь! Я уверена!
И тогда у меня возникнут проблемы.
Как мне быть? Стоит ли рассказать всем свою сказку о потере памяти, сняв с себя всю ответственность за предыдущие деяния, или попытаться жить так, как жила до этого, надеясь, что пронесёт? Не так много людей знали паучью вдову лично; с Геоном и Морой проблем не возникнет, остаётся только Тай-Вэй: я должна убедить его в том, что беглая графиня слегка изменила образ мышления во время своего «хождения в народ». Но связь с колдуном, если она всё-таки присутствует, я объяснить не смогу.
Вообще никак. Потому что ничего об этом не знаю.
– Плохо, – шепчу, поднимаясь с кровати.
Быстро – и не без помощи Ли – привожу себя в порядок и спускаюсь на завтрак. Нужно понять, как найти информацию о предельных возможностях колдунов. Если это не он приходит в мой сон, то переживать не о чем. Ну, заинтересовала я кого-то! Мне – какое дело? Я замужняя дама с кровом над головой и целым графством в управлении. Я самодостаточна донельзя. Возбуждаться от одной только мысли, что за мной кто-то подглядывает? Увольте. Не моё дело. Неинтересно. Мне бы с мужем своим разобраться, да ещё и с этим «наблюдателем со стороны» Ха Ру.
…
Резко останавливаюсь.
Наблюдатель… со стороны?..
Поворачиваю голову и встречаюсь взглядом со своим телохранителем.
Уж не ты ли ко мне в сон заглядываешь?..
– Что? – лениво уточняет Ха Ру на мой вопросительный взгляд.
– Где здесь… можно достать книгу о колдунах и заклинателях? – выдавливаю из себя первое, что приходит в голову.
– В библиотеке, – бросают мне безразличным голосом.
Ну, естественно. В библиотеке.
– Хочу понять, что делать со своим даром, – «делюсь» с ним «по большому секрету».
Ха Ру ничего не отвечает, всем своим видом показывая, что ему плевать – чего я там себе хочу.
Это правильно, мой хороший, – расслабься и не допускай даже мысли о том, что ты у меня под подозрением. Опять. В очередной раз.
Да что ж с ним не так-то?!
Качаю головой и спускаюсь вниз; иду в обеденный зал. Захожу внутрь… и останавливаюсь. Потому что на моём привычном (за пару дней) месте сидит мой супруг собственной персоной и читает какую-то грамоту или что-то вроде того. Может, местный аналог нашей газеты?.. Но не это привлекло моё внимание больше всего, а то, как выглядел Тай-Вэй: на нём был дорогой, расшитый драгоценными нитями халат, слегка распахнутый на груди и демонстрирующий отсутствие какой-либо одежды под ним, кроме белых штанов из тонкой ткани, заменяющих здесь нижнее белье; светлые волосы не были уложены и свободно свисали на лоб, обрамляя лицо и придавая ему какой-то донельзя милый и домашний вид, а ноги, обутые в тапки-мохнатки и закинутые одна на другую, добивали образ отнюдь не монстра, а мужа из журнала «твои фантазии в реальности».
И это всё… моё.
То самое «моё», которое сослало «меня» на болота.
– Доброе утро, – здороваюсь слегка напряжённым голосом и прохожу к столу.
– Зря ты сменила повара. Мой был лучше, – протягивает Тай-Вэй и смачно откусывает от булки.
– Все слуги, отправленные по домам, активно показывали свою неприязнь ко мне, – отвечаю аккуратно, присаживаясь напротив супруга, – это была вынужденная мера.
– Но ты словно ждала её – и привела с собой целый полк новой прислуги. Мне ждать зеркальной реакции в свою сторону? – Тай-Вэй поднимает стакан с водой и отпивает, глядя мне в глаза.
– Мои люди никогда не позволят себе ничего подобного. Они знают, кто – господин, и где их место, – чуть холоднее отвечаю, придвигая вазочку с подобием йогурта.
Некоторое время молча едим.
– Ты доставила мне много неприятностей своим возвращением. Но я готов всё простить, если ты сейчас внятно объяснишь причину, – протягивает Тай-Вэй, голос которого продолжает литься в духе светской беседы, а лицо при этом приобретает серьёзное выражение. Если не напряжённое.
Он отчитывает меня?..
– Причину своего возвращения на своё законное место? – уточняю очень медленно и чётко, чтобы у нас не возникло недопонимания.
Мы же об этом сейчас говорим?
– Да. Причину своего возвращения, – кивает Тай-Вэй и вновь встречается со мной взглядом, – я спрашивал тебя ещё вчера и готов принять за данность, что ты устала и не была готова к серьёзному разговору… но сейчас утро, мы бодры и полны сил – и я хочу слышать ответ.
– Оставьте нас, – произношу ровным голосом, пытаясь взять под контроль сердцебиение.
Слуги выходят из комнаты, прикрывая за собой дверь.
– Если бы ты не выгнала моих людей – в этом бы не было необходимости, – замечает Тай-Вэй, всем своим видом давая понять, что его слуги были в курсе наших дел.
Как же хорошо, что я их выгнала.
– Ты бы предпочёл, чтобы я сгнила на болотах? – спрашиваю на свой страх и риск.
– Я желаю и всегда желал тебе самого лучшего. Если болота для тебя и есть самое лучшее – то я не вправе тебя останавливать, – звучит спокойный ответ.
Резко поднимаюсь на ноги.
– У меня появляется ощущение, что ты пытаешься оскорбить меня, – произношу напряжённо.
– А у меня появляется ощущение, что ты издеваешься надо мной, – как-то до странного честно отвечает Тай-Вэй.
Я даже присаживаюсь обратно.
– Я хочу знать, Минока. Знать, что изменилось, – он смотрит прямо в мои глаза, и у меня нет возможности проигнорировать это.
– Я. Я изменилась, – отвечаю осторожно.
– Согласись, о таких переменах стоит предупреждать, – холодно замечает Тай-Вэй.
Да кем он себя возомнил? Я должна предупреждать, что хочу вернуться на место графини Дайго, учитывая, что я и есть графиня Дайго?!
Это ведь он здесь – пришлый, захватчик, разрушитель! Ему плевать на эти земли! Ему плевать на меня!
– Я не позволю тебе развалить графство, – цежу, глядя на него предупреждающе. Даже если не со злостью.
– Ты много на себя берёшь, – Тай-Вэй отбрасывает свою газетёнку, и его взгляд ничуть не уступает моему.
– Всё здесь будет по-прежнему, – продолжаю вбивать в его мозг.
– Минока! – громыхает голос супруга, а я оказываюсь зажата в тиски плотной энергии – буквально со всех сторон! Зажата и вздёрнута на ноги!
Тай-Вэй – заклинатель!!!
Так, ладно, у нас две новости, одна хорошая, вторая плохая.
Хорошая – кажется, мы нашли камень преткновения между графиней и её супругом.Какая неожиданность!
Плохая – у меня нет аргументов для спора с заклинателем.
Я понятия не имею, как защищаться!
Однако, это только я…
Пара взмахов в стиле кунг-фу над моей головой, и я заваливаюсь спиной прямо в руки Ха Ру. Он что, разрубил эту плотную энергию своими ладонями?..
– Ты ещё иего с собой привела? – поражённо смотрит на нашу пару Тай-Вэй.
– Его? – изумлённо переспрашиваю, искренне не понимая, о чём он; оборачиваюсь на Ха Ру и вновь перевожу взгляд на супруга.
– Так это неон?.. – нахмурившись, уточняет Тай-Вэй.
Что за «он», в конце концов?!
– Это мой телохранитель, – отходя от Ха Ру на пару шагов в сторону, отвечаю напряжённо. – Я познакомилась с ним дней десять назад…
Супруг окидывает моего телохранителя странным взглядом, а затем возвращает всё внимание мне:
– Специально наняла телохранителя-заклинателя, зная, что я буду недоволен, когда ты вернёшься?
Чёрт, и Ха Ру заклинатель?!
Да чтоб вас всех!
Тру лоб, едва удерживаясь от подзатыльника себе самой: ну, естественно, он заклинатель! Это же стало ясно ещё вчера! И я всегда ощущала напряжение рядом с ним, правда, наивно полагала, что это волнение. А это всего лишь реакция на такого же, как я!
– Естественно, я наняла телохранителя-заклинателя! – бросаю Тай-Вэю, запуская пальцы в волосы и умоляя мозг работать быстрее. – Ты же намного сильнее меня – тебе ничего не стоит поиграть со мной, как с куклой!
– Вот как ты думаешь обо мне? – Тай-Вэй опускает руки, а я ещё больше напрягаюсь: ну почему у него взгляд побитой собаки?
Как будто я его сильно обидела, если не смертельно ранила!..
– А что мне остаётся? – негромко спрашиваю у него, невольно обнимая себя за плечи.
– Мино… – Тай-Вэй закрывает лицо руками, а мои глаза расширяются.
Он назвал меня настоящим именем графини?! Разве это не должно быть показателем невероятной близости?.. С лицом Ха Ру тоже происходит что-то странное: его губы сжимаются в одну напряжённую полоску, а глаза прищуриваются.
– Ты же знаешь, что я должен это сделать. Чтоонитребуют от меня это сделать… – проговаривает Тай-Вэй, опустив взгляд в пол.
Он что… извиняется передо мной?
Почему это выглядит как извинение?
– Я ничего не знаю, – отвечаю честно, – и никому уже не могу верить.
– У нас была договорённость, – напоминает супруг, всё так же не глядя на меня.
– Ты знал,чтоменя не устраивало в той договорённости, – на свой страх и риск произношу едва слышно – и попадаю в десятку:
– Графство должно быть присоединено к землям моей семьи, – повторяет Тай-Вэй безапелляционно.
– Этого не произойдёт. Никогда, – подавляя страх внутри себя, произношу чётко.
– Оно никогда не стояло у тебя на первом месте, – бросает мне Тай-Вэй глухим голосом, – что поменялось?
– Может, ты плохо слушал меня, – нащупав точку опоры, произношу осторожно, – я никогда не давала своего согласия на уничтожение Паучьих земель.
– Почему ты говоришь про уничтожение? Они лишь станут частью другого графства! – начинает заводиться Тай-Вэй.
– Этот разговор окончен, – отрезаю, понимая, что это мой единственный шанс не спалиться: я понятия не имею, что тут вообще происходит и о чём речь.
И мне нужно время, чтобы разобраться во всех ответах дорогого супруга, да и вообще во всём сказанном сейчас.
Разворачиваюсь и иду к двери.
– Мино…
Изумлённая, впечатываюсь в мужскую грудь – и даже Ха Ру не успевает остановить Тай-Вэя.
Он обнял меня! После ссоры! Так и не придя к согласию!..
Как он вообще умудрился так перехватить меня, что я даже сопротивляться не могу?!
– Давай оставим эти споры, – предлагает мой супруг совершенно иным голосом, – я очень рад, что ты жива и невредима…
Ну, уж явно не твоими стараниями!
– Меня чуть не убили по дороге в замок, – произношу в халат на его груди, – это так ты «радуешься»?..
– Я узнаю, кто это был, не переживай, – погладив меня по голове, отзывается Тай-Вэй.
Да я как бы… и не переживаю.
Ха Ру меня спас.
– Не знаю, как теперь всё сложится… но ты должна понимать, что будут последствия, – произносит Тай-Вэй, мягко отпуская меня.
– Ты угрожаешь мне? – верно угадав его намёк, уточняю.
– Эта угроза не от меня – и тебе об этом известно. Я не знаю, что смогу сделать для тебя, если они решат от тебя избавиться… Своим возвращением ты многим смешала карты.
«Многим» – это тем, кто хочет избавиться от Паучьих земель? Тем, кто хочет присоединить это графство к… изумлённая догадкой, поднимаю взгляд на Тай-Вэя.
Меня хочет устранить его семья?.. Больше-то, собственно, некому! Ведь это единственный логичный вывод – ввиду нашей свадьбы!
– И что мы будем делать? – спрашиваю его слегка онемевшими от страха губами.
Бороться с мудрой и коварной знатью не входило в мои планы. Я ещё не настолько сильна.
– Для начала, думаю, нужно устроить приём в честь твоего возвращения, – сосредоточенно произносит Тай-Вэй, – устранять тебя после воскрешения точно не будут – это вызовет слишком много вопросов у остальных семей.
– Значит, приём, – киваю не менее сосредоточенно.
Отличная возможность узнать, как много у меня врагов.
– Я запрошу разрешение у императора, – проговаривает супруг, глядя в сторону.
Внимательно смотрю на него и всё ещё не понимаю, кто передо мной – друг или враг?..
– Мино, ты должна рассказать мне, – вновь ощущаю его ладонь на своих волосах и поднимаю взгляд, встречаясь глазами с Тай-Вэем, – почему ты вернулась? Мне казалось, мы обо всём договорились…
О чём мы договорились? Пожалуйста, скажи!!!
– Я расскажу, – выдавливаю из себя, ощутив клеткой это тело впервые за долгое время, – когда придёт время.
Почему у меня какое-то странное ощущение, будто графиня с Тай-Вэем были друзьями?
– Если у тебя появилась новая цель, – произносит супруг, глядя на меня, – я должен о ней знать. Раньше ты делилась со мной всем.
Почти всем. Иначе не колдовала бы где-то в чужом сарае, а попросила бы помощи у сильного заклинателя – собственного мужа.
Сопоставив эти факты в своей голове, ещё больше напрягаюсь от заботливого взгляда своего благоверного.
Странно всё это. И неожиданно. Слишком неожиданно.
– Моя цель в данный момент – сохранить эти земли в том виде, в каком они мне достались от первого мужа, – произношу чётко.
– Не провоцируй меня, Мино, – спокойно отвечает на это Тай-Вэй, – я не смогу защитить тебя, если ты будешь бороться против меня.
– Это не твоё наследство. Как ты можешь распоряжаться тем, что досталось тебеподобным путём? – произношу ровным голосом, намекая ему на наш явно договорной брак (да, сто процентов, что Тай-Вэй и Минока не спали вместе! Ни разу. Прям зуб даю!).
– Это решено не нами. Мы должны просто подчиниться, – так же ровно отзывается Тай-Вэй.
–Ты должен подчиниться, – киваю, понимая, что против семьи не пойдёшь, – а я никому ничего не должна.
– Этот разговор у нас уже был, дорогая супруга, – подхватив мой подбородок, произносит Тай-Вэй. – Всё, что от меня требуется – это отправить тебя в академию, познавать свой слабенький дар, на целых пять лет. За это время оттвоего наследства ничего не останется. Хочешь, чтобы я сообщил дознавателям, что ты обладаешь силой?
Говорю же – не друг он мне. Всё намно-о-ого сложнее и запутаннее.
– Дознаватели уже в курсе, как и император. Вчера меня допрашивали, – спокойно отвечаю, освобождаясь от его пальцев на своём лице, – и, поверь, вряд ли меня отправят в эту вашу академию, учитывая всё, мною сказанное.
Чёрт! Только бы не в академию! Пожалуйста! Только наглых студентов и властных ректоров мне не хватало! Пусть он заглотит наживку и забудет о своём плане отправить меня в эту тюрьму на пять лет!









