Бисквит королевы Викторииф

- -
- 100%
- +
Дарья Сергеевна грустно улыбнулась. Она подошла к Варе и бережно взяла из её рук жестяную посудину от чая.
– Шкатулка – так Кэти её называла. – Груздева влажно шмыгнула носом. – Говорила с обожанием: «Моя шкатулка».
Женщина закрыла крышку и ласково погладила выпуклое изображение чашечек и чайника сверху.
– Милое, сентиментальное дитя. Тихое. Безропотное. Никогда бы не подумала, что не смогу уследить именно за ней. Что упущу её.
Сердце Вари сжалось от боли. Она заметила, как глаза женщины вновь наполнились слезами, пока та в печальной задумчивости поглаживала коробочку.
– Дарья Сергеевна, вы не виноваты в случившемся, – горячо заверила её Воронцова.
– Il est possible que vous ayez tort, mon ange[24], – мелодично прожурчала на идеальном французском Груздева. Она вздохнула и подняла на Варю печальный взгляд: – Я должна была оберегать Кэти, у которой на целом свете никакой родни не осталось. Обязана была показать ей свою любовь и её важность для нас всех. А вместо этого уделяла время одной лишь дисциплине. И даже не сразу заметила, что она отстала где-то по дороге между классами. Я до сих пор не могу понять, как это произошло. Они все были у меня на виду.
Последнее она произнесла совершенно бесцветным голосом.
Варя извлекла из рукава чистый носовой платок и протянула его Груздевой.
– Вот, милая Дарья Сергеевна. Примите, пожалуйста. Прошу вас, не казните себя. Вы не виновны ни в чём.
– Merci, – классная дама поставила жестяную коробку на полку и приняла платок.
– Но почему же вы полагаете, что никого у Кэти не осталось? – как бы невзначай спросила Воронцова, наблюдая за тем, как Груздева рассеянно промакивает глаза уголком платка. – У неё ведь была некая тётушка, подруга матери, если меня не подводит память.
– Тётушка? – Дарья Сергеевна коротко всхлипнула.
– Я могу ошибаться, – Варя сделала вид, что задумалась. – Кажется, Кэти называла её Анной?
– Ах, эта тётушка, – лицо Груздевой просветлело. – Так она ей не тётушка вовсе, а вправду просто подруга покойной Евгении Челищевой. Это одна англичанка, леди Анна Беатрис Хилтон, баронесса Уайтли. В Петербурге она ведёт дела покойного мужа. Своих детей у баронессы нет, но о нашей Кэти она и вправду заботилась как о родной, – классная дама указала на жестяную коробку на полке. – Катенька говорила, что именно тётушка Анна ей этот чай привозила.
Классная дама взяла себя в руки. Она возвратила платок Варе, а шкаф закрыла.
– Леди Анна Беатрис Хилтон, баронесса Уайтли, – вполголоса повторила Воронцова, чтобы лучше запомнить.
– Именно так.
– И что же? Ей сообщили о случившемся? – Варя свела вместе брови, чтобы придать лицу печальное выражение. – Представляю, как она огорчилась.
– Вероятно, – Дарья Сергеевна поджала губы. – Во всяком случае, на письмо из института она не ответила. А передававший его посыльный сказал, что баронесса выглядела растерянной и только заявила, что давно следовало отправить девочку учиться в Лондон. Лондон, представляете? Туда, где эта бесконечная сырость и ужасные запахи круглый год!
Груздева нервно сплела пальцы и пошла по кабинету в сторону корзин с бельём для штопки. Варя последовала за ней.
– Увы, никогда не бывала в Англии. Не берусь судить.
– Поверьте, не много потеряли.
Классная дама приступила к разбору корзины. Она распределяла вещи согласно повреждениям и складывала в стопочки. Воронцова помогала ей без всяких просьб, как привыкший к труду человек. Она взяла на себя чулки, у которых протёрлись пятки или имелись зацепки.
– Но, быть может, и стоило отправить Катеньку туда, – вдруг с болью произнесла Дарья Сергеевна. Её глаза вновь покраснели и наполнились слезами. Губы задрожали. – Подобное решение наверняка сберегло бы мою девочку.
Она судорожно вздохнула, и Варя отметила, какими резкими стали её движения. Пальцы у женщины мелко тряслись.
– А что за дела ведёт леди Хилтон в Петербурге? – спросила Воронцова, чтобы немного отвлечь классную даму, а заодно выяснить побольше.
– Помилуйте, Варвара Николаевна, я не знаю этого наверняка, – женщина тяжело вздохнула. – Кажется, её покойный муж чем-то торговал. Возил к нам то ли приснопамятный чай, то ли пряности. Потом стал вкладывать капитал в нашу промышленность. После его смерти всё отошло леди Хилтон. Но подробностей я не помню, да и вам незачем вникать.
– Вы правы, Дарья Сергеевна. – Варя с покорностью опустила взгляд, притворившись, что её не волнует ничего, кроме растущей горы чужих чулок. – Но, кажется, я что-то слышала об этой баронессе от маменьки. Вроде бы у неё довольно большой дом где-то на Фонтанке.
– Большой, дорогой и очень… хм… английский, насколько я знаю. – Груздева, как ярая обожательница всего французского, недовольно поджала губы. – Красивая и важная леди, у которой никогда не было времени ни навестить Катеньку в институте, ни по-человечески оформить опекунство над ней, чтобы девочка не чувствовала себя сиротой.
Варя хотела возразить, что Кэти о тётушке Анне отзывалась весьма тепло, а о своём сиротстве никогда и слова не говорила. А ещё Воронцова желала узнать побольше об этой таинственной англичанке, которая могла быть так или иначе связана с покойным отцом девочки. Баронесса наверняка была хорошо знакома с Майклом Вудвиллом, хотя могла не подозревать о его шпионской деятельности. Но раз уж они оба родом из Англии, вероятно, имели нечто общее. Здравый смысл нашёптывал Варе, что леди Хилтон способна пролить свет на исчезновение Кэти, а ещё помочь в поисках тайника, если она знала девочку настолько, чтобы разбираться в её привычках.
Впрочем, Воронцова не успела вымолвить ни слова, потому как в кабинет рукоделия пришли пятеро «голубых» смолянок вместе со своей классной дамой, Ксенией Тимофеевной. При них обсуждать столь деликатные темы не стоило. Кроме того, Груздевой удалось усмирить свой глубокий душевный надлом. Она полностью погрузилась в работу и лишь перекинулась с Варей парой фраз, чтобы дать рекомендации по починке. Про Кэти они более не говорили. Похоже, Дарье Сергеевне не хотелось лишний раз демонстрировать чувства прилюдно.
Подобрав подходящие нитки, Воронцова уселась в конце класса, поближе к окну, и занялась штопкой чулок. Однообразная, простая работа помогала ей думать. А ещё невзначай рассматривать помещение, подмечая мелочи.
Первым делом Варя пришла к выводу, что в кабинете рукоделия Кэти вряд ли бы устроила тайник. Слишком много посторонних, прямо-таки целый их поток ежедневно. Даже сама Воронцова запросто открыла шкаф и заглянула в чужую «шкатулку» со швейными принадлежностями. Что же говорить об учителях, швеях, уборщицах и просто любопытных одноклассницах. Они могли при желании сунуть нос в любой ящик или шкаф. А прятать секретные документы в закрытые на замок сундуки Кэти бы попросту не смогла. Да и наверняка отец объяснил ей, где важные бумаги оставлять не следовало.
Затем Воронцова укрепилась в мысли, что ей попросту необходимо любой ценой навестить эту баронессу. Но как напроситься на визит к незнакомой англичанке так, чтобы не вызвать подозрений, если леди Хилтон как-то замешана в пропаже Кэти?
К концу второго часа штопки у Вари появилась боль в затёкшей спине, а ещё вполне конкретная идея, каким образом лучше всего устроить подобную поездку.
Девушка отдала завершённую работу Груздевой, подсевшей к Ксении Тимофеевне и её воспитанницам. Какая-то необъяснимая, дерзкая отвага наполнила сердце Воронцовой. Она росла из болезненного чувства вины и страха за Кэти, которые ей внезапно сделались предельно понятны. Как ясны и знакомы оказались все мучившие Дарью Сергеевну чувства. Варя ведь тоже никак не повлияла на то, чтобы предотвратить пропажу девочки. Могла бы? Неизвестно. Однако же сейчас сидеть без дела она вовсе не собиралась.
Но для осуществления всех планов требовался союзник. Некто достаточно сильный и влиятельный, чтобы одного его громкого имени хватило, дабы без приглашения заявиться в дом к английской баронессе. К счастью, такой человек среди знакомых Воронцовой имелся.
В дортуаре девушка застала Эмилию Драйер и сестёр Шагаровых. Одноклассницы вслух читали друг другу учебник географии, чтобы лучше усвоить материал на завтра. Впрочем, они всё больше веселились и смеялись, пока в общей комнате не было более никого. Кажется, ни одну из них не расстраивал тот факт, что в день посещений они заняты не гостями, а уроками.
Варя была рада видеть их такими: счастливыми и беззаботными, какими и полагается быть юным девушкам. Она сделала вид, что присоединилась к подругам за выполнением домашних заданий, а сама достала бумагу и набор принадлежностей для письма и украдкой набросала записку для нужного человека – весьма благородного и обязанного Воронцовой настолько, что он просто не мог отказать ей в помощи.
Глава 6
Тихий октябрьский вечер всех оттенков грязной акварели лениво тлел над Петербургом, когда смолянки после встреч с родителями вышли на прогулку.
Чем ближе к назначенному часу, тем сильнее крепло волнение в душе Вари. Такое ощутимое, затянутое в груди тугим, необъяснимым узлом. Девушка воображала, что погода испортится, их никуда не выпустят в холодный дождь, а Яков придёт всё равно. Будет ждать, но, конечно, не дождётся. Рассердится, решит, что обманула. И непременно простудится. Из-за неё.
– Ну что за дешёвые домыслы? – шёпотом отругала себя Варя, сердито глядя в отражение. Поправила шляпку нервным, быстрым прикосновением. Отошла.
Хороших зеркал в Смольном было немного. Из соображений безопасности, а ещё по старой традиции искоренять в девушках всякое тщеславие. И это было ужасно неудобным, потому как в случае сборов у зеркала всегда скапливалась очередь. Ладно, если класс дружно собирался в театр или, скажем, в родительский день ожидал гостей, перед которыми следовало хорошо выглядеть. Но когда вот так внезапно одна из девушек третий раз подряд как бы невзначай подходила, чтобы взглянуть на своё отражение, невольно возникали ненужные подозрения, а перед Варварой и без того стояла непростая задача улизнуть от подруг незамеченной.
Вот только поделать с собой она ничего не могла. Ей казалось, что нелепая касторовая шляпка ужасно ей не идёт, придавая щекам излишнюю округлость, а в пуховом платке она выглядит ещё дурнее. Прихорашиваться никакого смысла не было, если разобраться, но и плохо выглядеть перед Яковом отчего-то ужасно не хотелось.
Варя откинула пепельно-рыжую косу за спину, решив, что так удобнее и лучше. Затем надела перчатки, одёрнула серо-зелёное пальто и последовала за подругами, которые уже потянулись к выходу говорливой вереницей. По пути Воронцова незаметно разгладила карман, в котором лежали деньги. Не хватало ещё, чтобы заветный свёрток, сооружённый из тетрадного листа и кусочка бумажной пряжи, вывалился посреди коридора.
Девушки высыпали в сад.
Жухлая бурая трава хранила сырость прошедшего дождя. Играть на ней в мяч, мочить ноги и подолы никому не хотелось. Группа смолянок во главе с Мариной Быстровой выбрала место посуше и почище, чтобы поиграть в бадминтон. Те, кто не играл с ними, либо стояли кружком и наблюдали, либо разбились на пары и разбрелись по саду на променад.
Варя понимала, что состязаться слишком долго они не смогут: с Невы дул капризный, пронизывающий ветер, который то и дело откидывал волан в неверном направлении. Девушки смеялись. Но скоро они наверняка забросят это дело и рассеются компаниями по саду, поэтому Воронцова решила поспешить.
Она воспользовалась моментом, когда Эмилия и Марина были в числе играющих, и как бы между прочим сказала своей однокласснице, высокой и нескладной Евдокии Малавиной:
– Пожалуй, догоню Шагаровых и Софию. Хочу немного пройтись.
– Ступайте, душенька, – утомлённо протянула Додо, не взглянув на Варю. – Здесь всё равно сплошная тоска.
Варвара пропустила меланхоличное замечание мимо ушей. Евдокия Аркадьевна, дочь уважаемого генерал-майора Малавина, отличалась ворчливым нравом и удивительным внешним сходством с отцом, которое, увы, нисколько девушку не красило. Додо всё вокруг виделось скучным и не таким, как полагается, но Варя знала её с детства, поэтому ничему не удивлялась.
Воронцова сделала вид, что и вправду пытается нагнать подруг, которые уже ушли в ту часть сада, где густо росли яблони. Однако на нужной дорожке Варя замедлилась, а затем и вовсе присела подле мокрой скамьи, чтобы поправить шнурок на ботинке. Дождавшись, когда не заметившие её подруги уйдут ещё дальше, Воронцова мельком оглянулась и, убедившись, что позади никого, свернула на тропинку между пожелтевшими кустами.
Здесь дорожка вела вглубь сада и чуть под уклон, к набережной, куда в такую сырость никто из девушек не ходил, чтобы случайно не промочить ноги или не испачкать обувь. Кроме того, сюда порой забредали люди со стороны монастыря. В основном это были гуляющие с детьми женщины, монахини или пожилые дамы, пахнущие касторкой и тяжёлыми духами. Но после событий сентября девушкам вовсе запретили ходить к Неве, поэтому Варя шла без опаски быть пойманной, пусть и с лёгкой тревогой в душе.
Из головы не шли ни судьба бедной Кэти, ни поиски документов, ни неминуемая встреча с Яковом. И чем больше Воронцова размышляла, тем сильнее крепло беспокойство.
Варя сердито покачала головой, стараясь прогнать страшные образы. Она слишком многого не знала. Даже не подозревала о том, кем был родитель Катеньки на самом деле. Кэтрин Вудвилл, вернее. Кто бы мог подумать! А с виду обычная русская девочка, и не скажешь об английской крови, если не задумываться.
На пути раскинулась грязная лужа, в которой унылыми корабликами плавали опавшие листья. Воронцова перепрыгнула её с девичьей лёгкостью, за что в институте её непременно осудили бы и сделали выговор. К счастью, никто этого не видел. Варя слишком спешила, чтобы следовать всем правилам беспрекословно.
– Нет, если подумать, предпосылки были, – пробормотала она себе под нос, перепрыгивая лужу поменьше. – Страстная любовь Кэти к чаю, например. И ещё английская баронесса в числе друзей маменьки.
Воронцова умолкла, погружаясь в новые размышления. На сей раз о том, что секретные документы вообще могли храниться не в институте, а в доме той самой баронессы. Тогда всё пропало.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Notes
1
Неслыханно и неуважительно (нем.).
2
Простите, пожалуйста, господин Бломберг (нем.).
3
Мама (франц.).
4
Мой ангел (франц.).
5
Цитирует Екатерину II (прим. авт.).
6
Спасибо (франц.).
7
Валянные преимущественно из бобровой шерсти шляпы (лат. castor – бобер) (прим. авт.).
8
Дамы (франц.).
9
Без сомнений (франц.).
10
Боже мой (франц.).
11
Простите? (франц.).
12
Цитирует Екатерину II (прим. авт.).
13
Стефани́-Фелисите́ Брюлар, графиня де Жанли́с, маркиза де Силлери – французская писательница, чьи сентиментальные романы пользовались большой популярностью в Европе.
14
Да, дорогая мадам (франц.).
15
Это была глупая идея (франц.).
16
Почему? (франц.)
17
Кади́ло – сосуд, который используют в богослужении для сжигания ладана.
18
Паперть – крыльцо перед входом в церковь, не покрытое кровлей, внешний притвор.
19
Аналой – высокий столик с покатой столешницей, подставка для икон и книг.
20
Клирос – возвышенность в православных храмах, где во время богослужения находятся певчие.
21
Фимиам – дым, образующийся при сжигании ладана.
22
Паникади́ло – большая люстра со множеством свечей (в настоящее время – электрических лампочек), висящая в центре православного храма.
23
Чудесно (франц.).
24
Возможно, вы ошибаетесь, мой ангел (франц.).










